background image

45

ÜBER DIESE ANLEITUNG

Diese Anleitung dient als Hilfe für die Einrichtung und Verwendung Ihres ID-Kartendruckers. 
Für die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind Änderungen ohne Vorankündi-
gung vorbehalten. Ultra Electronics Limited haftet nicht für in dieser Anleitung enthaltene
Fehler oder Erst- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung
oder Verwendung dieses Materials.
Dieses Dokument enthält Geschäftsinfomationen, die Eigentum von Electronics Limited
sind, und darf ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Ultra Electronics Limited
weder ganz noch teilweise in ein Datensuchsystem kopiert, noch darin aufbewahrt, noch
an Dritte weitergegeben oder für einen anderen als den beabsichtigten Zweck verwendet
werden. Alle Rechte sind vorbehalten.
Magicard

®

ist ein eingetragenes Warenzeichen mit der Registriernummer 2.197.276 des

US-Patent- und Markenamts. 
Das HoloKote

®

-Merkmal von Magicard

®

-Druckern ist patentgeschützt durch das US-

PATENT mit der Nummer: 5.990.918 und durch das europäische Patent mit der Nummer
EP 0 817 726 B1.
Microsoft und Windows sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sie keinesfalls die Abdeckung.

Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu warten.

Im Inneren des Druckers befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 

Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die die auf dem Drucker ausgewiesene
Stromstärke aufweisen.

Kommen Sie nicht mit der Thermodruckkante des Thermodruckkopfes in Berührung,
da Fett und Schmutz die Lebensdauer des Druckkopfes verkürzen.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht länger als 2 Meter ist (6 Fuß) und mit einer
ordnungsgemäß geerdeten Verbindung verwendet wird.

Bevor Sie den Drucker transportieren, entfernen Sie das Farbband und die Karten-
magazine, und verpacken Sie den Drucker mit der Originalverpackung.

Bei Verwendung dieses Druckers in Deutschland: Um einen angemessenen Kurzschluss-
und Überstromschutz für diesen Drucker zu gewährleisten, muss die Gebäudeinstallation
durch einen 16-Ampere-Schutzschalter geschützt sein.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die
Gebäudeinstallation mit einem 16-A-Überstromschalter abgesichert ist.

GEWÄHRLEISTUNGSBESCHRÄNKUNGEN

1) Deckung: Ultra Electronics Ltd garantiert, dass der MAGICARD-Drucker, der mit diesem

Garantieschein geliefert wird, den Herstellerspezifikationen entspricht und für die Dauer
von 1 Jahr ab Datum des Kaufs durch den Benutzer (in der EU, Nordamerika und einigen
anderen Ländern 2 Jahre) frei von Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern ist. Es gel-
ten jedoch noch weitere Bedingungen für die Garantie zum Druckkopf (siehe Absatz 2).

2) Gewährleistungsbeschränkungen zum Druckkopf: Ultra garantiert, dass der ab dem

Datum des Kaufs durch den Benutzer, frei von Materialdefekten und Verarbeitungs-
fehlern ist. Die Standardgarantie beinhaltet, dass nur elektronische Schäden an Druck-
köpfen abgesichert sind. Mechanische Schäden an Druckköpfen sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen. Wenn der Garantieschein aufgrund eines defekten
Druckkopfes eingesendet wird, hat Ultra das Recht den Druckkopf sowie Muster von
bedruckten und unbedruckten ID-Karten zu inspizieren, die damit verwendet wurden, um
sicherzustellen, dass der angegebene Defekt nicht durch Medien, die nicht von Ultra
zugelassen wurden, oder von Partikeln oder Substanzen, die zu einem chemischen oder
physikalischen Schaden geführt haben, verursacht worden sind. Die Entscheidung von
Ultra bezüglich aller Schadensfälle ist endgültig.

3) Garantieansprüche: Wenn sich der MAGICARD-Drucker während dieses Zeitraums als

defekt herausstellt, wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra-Service-Center.   
Das Personal des Ultra-Service-Center bittet Sie eventuell, zuerst bestimmte einfache
Prüfungen vorzunehmen, um die Art des Problems und bei entsprechender Antwort, er-
halten Sie eine Magicard-Rücksendenummer (MRAN) und Anweisungen für den Versand
an ein entsprechendes Reparaturzentzrum. Ultra wird die defekten Teile für den Kunden
kostenfrei reparieren oder ersetzen.

4) Garantiebeschränkungen: Die Garantie bezieht sich nicht auf MAGICARD-Drucker, die:
• aufgrund gerätebezogener oder elektrischer Fehlbehandlung beschädigt worden sind.
• aufgrund eines Betriebs in Umgebungen beschädigt wurden, die nicht den normalen

Bürobedungungen im Hinblick auf eine korrodierende Atmosphäre, Temperatur, Luft-
feuchtigkeit, Stoßeinwirkung oder Vibration entsprechen.

EMC

Erklärung der Federal Communications Commission (FCC-Erklärung)

Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der
Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden. Diese Grenzwerte
wurden so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen
bieten, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird.  Das Gerät
erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzenergie ausstrahlen. Und wenn es nicht gemäß
den Handbuchanweisungen eingerichtet wurde und verwendet wird, kann es schädliche
Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störung auf eigene Kosten
beheben.

Erklärung des Canadian Department of Communications

Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse-A-Grenzwerte für Funkstörungen von
digitalen Geräten, die in den Vorschriften zur Funkstörung des kanadischen Ministeriums
für Kommunikation (Canadian Department of Communications) festgelegt wurden. Le
présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites ap-
plicable aux appareils numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouil-
lage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.

EU-Konformitätserklärung

Die durch diese Erklärung abgedeckten EU-Richtlinien 

89/336/EWG

Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität, ergänzt durch 92/31/EWG
und 93/68/EWG

72/23/EWG

Niederspannungsrichtlinie, geändert durch 93/68/EWG

Das durch diese Erklärung abgedeckte Produkt  

Magicard Kartendrucker

Die Grundlage, auf der die Konformität erklärt wird

Das oben angegebene Produkt entspricht den Anforderungen der genannten EU-Richtlin-
ien, da es die folgenden Normen erfüllt:

BS EN 50 081-1

EMV Fachgrundnorm Störaussendung Teil 1

BS EN 50 082-1

EMV Fachgrundnorm Störaussendung Teil 1

BS EN 60 950 : 1992 Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik ein-

schließlich 
elektrischer Büroausstattung

.

Rechtsbelehrung

Deutsch

Enduro GSG:Part No. 3633/22/04  Document No. 1153  Issue 1.08  29/11/11  09:12  Page 45

Содержание 3633-9021

Страница 1: ...guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te beginnen Ba lang K lavuzu Enduro GSG Part...

Страница 2: ...Contents Sommaire ndice Conte do Indice Inhalte Spis tre ci Inhoud indekiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 3: ...ornamenti 37 38 Sezione E Recapiti informazioni di carattere legale 39 52 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Ab...

Страница 4: ...alaci n de la Impresora Instala o da Impressora Installazione della stampante Druckereinrichtung Instalacja drukarki Installatie van de printer Printer Kurulumu 1 2 3 5 6 7 4 USB Enduro GSG Part No 36...

Страница 5: ...mpilatore 3 Cavo USB 2 m Non collegarlo 4 Cavo di alimentazione 5 CD ROM 6 Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgeli...

Страница 6: ...3 USB Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 7: ...gue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NLD BELA...

Страница 8: ...5 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 5...

Страница 9: ...ti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 30 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ingresso alimentazion...

Страница 10: ...7 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 7...

Страница 11: ...ssa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druckers Norm...

Страница 12: ...9 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 9...

Страница 13: ...impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a quando raggiunge la posizione Prima...

Страница 14: ...11 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 11...

Страница 15: ...C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der Reinigungswalze Drucker ffnen A Bit...

Страница 16: ...13 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 13...

Страница 17: ...rre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiudere la stampante DEU Legen Sie das Far...

Страница 18: ...15 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 15...

Страница 19: ...ui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORTANTE Non...

Страница 20: ...17 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 17...

Страница 21: ...struzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche d...

Страница 22: ...dar de su impresora Cuidadosatercomasuaimpressora Manutenzione della stampante Pflege Ihres Druckers Konserwacja drukarki Uw printer onderhouden Printerinizin bak m n n yap lmas Enduro GSG Part No 363...

Страница 23: ...periodica possibile mantenere sempre un eccellente qual it di stampa e minimizzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene in...

Страница 24: ...21 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 21...

Страница 25: ...mpa Non richiudere il coperchio 3 Aprire la confezione protettiva ed estrarre la tessera di pulizia 4 Quandoleistruzionilorichiedono inserirel estremit pi strettadellatesseranellafessuradiali mentazio...

Страница 26: ...23 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 23...

Страница 27: ...a di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte con cura...

Страница 28: ...es Consommables Consumibles Consum veis Materiali di consumo Verbrauchsartikel Materia y eksploatacyjne Verbruikbare Sarf malzemeleri Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11...

Страница 29: ...li 300 immagini 250YMCKOK Nastro 6 pannelli 250 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini Resina nero monocromatico 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori...

Страница 30: ...27 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 27...

Страница 31: ...el Ribon 100 bask 300YMCKO 5 panel Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 100YMCK...

Страница 32: ...29 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 29...

Страница 33: ...pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054 Enth lt 5 Re...

Страница 34: ...31 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 31...

Страница 35: ...sato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la sup...

Страница 36: ...33 HoloPatch Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 33...

Страница 37: ...rte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem PC vom Start Men aus zu den Druckere...

Страница 38: ...35 Magnetic stripe Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 35...

Страница 39: ...la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von...

Страница 40: ...37 D Upgrade Mise niveau Actualizar Actualiza o Aggiornamenti Upgrade Rozszerzenie Upgrade Y kseltme Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 37...

Страница 41: ...lati della carta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelsei...

Страница 42: ...s juridiques Informaci n legal Informa es legais Informazioni di carattere legale Rechtsbelehrung Informacje prawne Juridische informatie Yasal Bilgiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153...

Страница 43: ...print head and samples of the printed and blank ID cards used with it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or su...

Страница 44: ...Ultra se r serve le droit d inspecter cette t te d impression et des chantillons de cartes imprim es et vierges utilis es avec celle ci dans le but de v rifier que le d faut ne provient pas de l util...

Страница 45: ...l cabezal de impresi n y mues tras de las tarjetas de identificaci n impresas y en blanco utilizadas con el objetivo de verificar que el defecto reclamado no haya sido causado por un soporte no autori...

Страница 46: ...a a Ultra ter o direito de inspeccionar a cabe a de impress o bem como amostras dos cart es de identifica o impressos e em branco utilizados com a mesma com o intuito de verificar que o defeito reclam...

Страница 47: ...e stampate utilizzate con la stessa al fine di verificare che il difetto dichiarato non sia stato causato da supporti non approvati da Ultra o da elementi o sostanze estranei che possono aver causato...

Страница 48: ...a das Recht den Druckkopf sowie Muster von bedruckten und unbedruckten ID Karten zu inspizieren die damit verwendet wurden um sicherzustellen dass der angegebene Defekt nicht durch Medien die nicht vo...

Страница 49: ...ectronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits radio lectriques d passant les limites applicable aux appare...

Страница 50: ...Ultra Electronics Ultra Electronics 3 Magicard MRAN 4 Magicard FCC 15 Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits rad...

Страница 51: ...h w celu sprawdzenia czy de fekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierd zonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa uszkodzenia...

Страница 52: ...zaakt is door media die niet door Ultra goedgekeurd zijn of door vreemde deeltjes of substanties die chemische of fysieke schade hebben aangericht De beslissing van Ultra bij dergelijk claims zal besl...

Страница 53: ...bir Garanti talebi olursa Ultra iddia edilen ar zan n Ultra taraf ndan onaylanm bir ortamdan veya kimyasal veya fiziksel ar zaya sebep olan yabanc partik l veya mad delerden meydana gelmedi ini do ru...

Страница 54: ...CLASS A EU EU 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 72 23 EEC 93 68 EEC MAGICARD EU BS EN 50 081 1 EMC PART 1 BS EN 50 082 1 EMC PART 1 BS EN 60 950 1992 KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 5627 MHZ 1 RF 47 554MV M...

Страница 55: ...ws 1 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 2 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A 89 336 EEC 92 31 ECC 93 68 ECC 72 23 EEC 93 68 EEC Magicard Card...

Страница 56: ...ss A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1...

Отзывы: