background image

B

22

ENG 

Cleaning the rollers

To maintain print quality, we recommend that you clean your printer

using a cleaning card each time you replace the dye-film.

1. Press [MENU]. 
2. Select “Clean Rollers” and follow the printer instructions:

- Remove the card hopper from the rear of the printer
- Open the lid and remove the dye-film. 
Then leave the lid open.

3. Open the protective packet and extract the cleaning card.
4. When prompted, insert the narrow end of the card into the card feed slot. 

The cleaning process will run automatically, and then the card will be ejected.

5. Turn the cleaning card over and repeat cleaning cycle.

FRA 

Nettoyage des rouleaux

Pour préserver la qualité d’impression, il est conseillé de nettoyer l’im-

primante à l’aide d’une carte de nettoyage à chaque remplacement de

ruban.

1. Appuyez sur la touche [MENU]. 
2. Sélectionnez ´ Nettoyage rouleaux ª et suivez les instructions :

- Placez le bac d’alimentation à l’arrière de l’imprimante
- Ouvrez le couvercle et retirez le ruban. 
Laissez le couvercle ouvert.

3. Ouvrez l’emballage de protection de la carte de nettoyage.
4. Lorsqu’un message vous y invite, insérez l’extrémité étroite de la carte dans la fente

d’alimentation. Le processus de nettoyage s’exécute automatiquement, puis la carte est
éjectée.

5. Si nécessaire, inversez la carte et répétez l’opération.

ESP 

Limpiar los rodillos

Para mantener la máxima calidad de impresión, recomendamos

limpiar la impresora utilizando una tarjeta limpiadora cada vez que

sustituya la cinta.

1. Pulse [MENÚ]. 
2. Seleccione «Limpiar rodillos» y siga las instrucciones de la impresora:

- Retire el alimentador de tarjetas de la parte trasera de la impresora
- Abra la tapa y retire la cinta de tinta Deje la tapa abierta.

3. Abra el paquete protector y extraiga la tarjeta limpiadora.
4. Cuando se le indique, introduzca el extremo estrecho de la tarjeta en la ranura alimen-

tadora de tarjetas. El proceso de limpieza se iniciará automáticamente y, después, se
expulsará la tarjeta.

5. Dé la vuelta a la tarjeta y repita el proceso, en caso necesario.

POR 

Limpeza dos rolos

Para manter a qualidade de impressão, recomendamos que limpe a

impressora com um cartão de limpeza sempre que substituir a

película a cores.

1. Prima [MENU]. 
2. Seleccione “Limpar rolos” e siga as instruções da impressora:

- Retire o alimentador de cartões da parte posterior da impressora
- Abra a tampa e retire a película a cores. 
Em seguida, mantenha a tampa aberta.

3. Abra a embalagem de protecção e retire o cartão de limpeza.
4. Quando solicitado, insira a extremidade estreita do cartão na ranhura de alimentação

de cartões. O processo de limpeza é executado automaticamente e, em seguida, o
cartão é ejectado.

5. Inverta o cartão e repita conforme necessário.

ITA 

Pulizia dei rulli

Per garantire un'ottima qualità di stampa, raccomandiamo di pulire la
stampante utilizzando l'apposita tessera ogni volta che viene sostitu-
ito il nastro di stampa.

1. Premere il tasto [MENU]. 
2. Selezionare l'opzione "Pulizia dei rulli" e seguire le istruzioni della stampante:

- Rimuovere il cassetto di alimentazione dal lato posteriore della stampante
- Aprire il coperchio ed estrarre il nastro di stampa. 
Non richiudere il coperchio.

3. Aprire la confezione protettiva ed estrarre la tessera di pulizia.
4. Quando le istruzioni lo richiedono, inserire l'estremità più stretta della tessera nella fessura di ali-

mentazione delle carte plastiche. Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente; una
volta terminato, la tessera viene espulsa.

5. Se necessario, capovolgere la tessera e ripetere l'operazione.

DEU 

Reinigung der Walzen

Um die Druckqualität aufrechtzuerhalten, empfehlen wir, 
den Drucker bei jedem Wechsel des Farbbandes mit einer Reini-
gungskarte zu reinigen.

1. Drücken Sie [MENU]. 
2. Wählen Sie “Walzen reinigen” aus und befolgen Sie die Anweisungen des Druckers: 

- Entfernen Sie das Kartenmagazin aus der Rückseite des Druckers.
- Öffnen Sie die Abdeckung und entfernen Sie das Farbband.
Lassen Sie die Abdeckung offen.

3. Öffnen Sie das Schutzpaket und entnehmen Sie die Reinigungskarte.
4. Stecken Sie das schmale Ende der Karte in den Kartenzuführschlitz, wenn die

entsprechende Aufforderung erscheint. Der Reinigungsvorgang erfolgt automatisch und danach
wird die Karte wieder ausgeworfen.

5. Drehen Sie die Karte herum und wiederholen Sie den Vorgang nötigenfalls.

CHI

清洁打印辊部件

为保证打印质量我们建议每次更换色带时都使用清洁 卡清洁打印机。

1. 

[MENU]

(菜单)。

2. 

选择

“Clean Rollers”

(清洁辊)并按照打印机指示继续:

从打印机后部拆下进卡盒

打开盖子并拆下色带然后让盖子一直处于打 开状态。

3. 

打开包装并抽出清洁卡。

4. 

弹出时将卡片较窄的一端插入进卡槽。清洁程序

将自动运行并且卡会自动弹出。

5. 

如有必要将卡反转并重复进行。

PyC

Чистка роликов

Для поддержания качества печати на высоком уровне
рекомендуется выполнять чистку принтера с
использованием чистящей карты каждый раз при замене
красящей ленты.

1.  Нажмите кнопку MENU (Меню). 
2.  Выберите пункт Clean Rollers (Чистящие ролики) и выполните

следующие пункты инструкции на принтер: 

-Снимите входной карман с задней стороны принтера 
-Откройте крышку и снимите красящую ленту. Оставьте крышку открытой. 
3.  Откройте защитную упаковку и извлеките чистящую карту. 
4.  Когда на дисплее появится приглашение, вставьте узкий конец карты в

отверстие для подачи карт. Процесс чистки выполняется автоматически,
а затем карта выталкивается из принтера. 

5.  Если необходимо, переверните карту и повторите процедуру.

POL 

Czyszczenie rolek

Aby utrzymać odpowiednią jakość wydruku, zalecamy czyszczenie
drukarki za pomocą karty czyszczącej każdorazowo przy okazji wymi-
any taśmy barwiącej.

1. Naciśnij przycisk [MENU]. 
2. Wybierz opcję „Czyść rolki” i postępuj według instrukcji obsługi drukarki:

- Zdejmij podajnik kart z tylnej części drukarki.
- Otwórz pokrywę drukarki i wyjmij taśmę barwiącą. 
Pozostaw pokrywę otwartą.

3. Otwórz zestaw do czyszczenia i wyjmij kartę czyszczącą.
4. Po wyświetleniu odpowiedniego komunikatu, włóż kartę węższym końcem do otworu

służącego do podawania kart. Operacja czyszczenia zostanie automatycznie uru-
chomiona, a następnie karta zostanie wysunięta.

5. Odwróć kartę i powtórz operację.

NLD 

De rollers schoonmaken

Om de afdrukkwaliteit goed te houden raden wij aan dat uw printer
schoonmaakt met behulp van een schoonmaakkaart, telkens wanneer u de
kleurfilm vervangt.

1. Druk op [MENU]. 
2. Selecteer “Rollers schoonmaken” en volg de instructies van de printer.

- Verwijder de kaarttrechter van de achterkant van de printer.-
- Open de deksel en verwijder de kleurflim. 
Laat vervolgens de deksel open.

3. Open het beschermpakket en haal de schoonmaakkaart er uit.
4. Wanneer u daarom gevraagd wordt, steekt u het smalle einde van de kaart in de gleuf

voor kaartinvoer. Het reinigingsproces zal automatisch uitgevoerd worden en vervol-
gens zal de kaart worden uitgeworpen.

5. Draai de kaart om en herhaal het als dat nodig is.

TR

Merdanelerin temizlenmesi

Baskı kalitesini sağlamak için, ribonu her değiştirdiğinizde temizleme
kartını kullanarak printerinizi temizlemenizi tavsiye ediyoruz.

1. [MENU]’ye basınız. 
2. “Clean Rollers”i (Merdaneleri Temizle) seçiniz ve printer talimatlarına uyunuz.

- Printerin arkasından kart haznesini çıkarınız.
- Kapağı açınız ve ribonu çıkarınız. 
Sonra kapağı açık bırakınız.

3. Koruyucu paketi açınız ve temizleme kartını çıkarınız.
4. Komut gelince, kartın dar ucunu kart besleme yuvasına yerleştiriniz.
5. Temizleme kartının tersini çeviriniz ve temizleme döngüsünü tekrarlayınız.

KOR

롤러 청소

인쇄 품질을 유지하기 위해 리본을 갈아 끼울 때마다 클리닝 카드를

이용하여 프린터를 청소해주기를 권장합니다
1. [MENU] 버튼을 눌러주세요.

2.“Clean Rollers”를 선택하고 다음 지시를 따라하십시오 - 프린터

후면에서 카드 호퍼를 제거하십시오 - 덮개를 열고 필름을

제거하십시오. 덮개를 열어놓은 상태로 두십시오

3. 보호 패킷을 열고 클리닝 카드를 꺼내십시오.

4. 카드의 좁은 끝을 수동 급지 슬롯으로 빨리 삽입하여 주 십시오. 클리닝

과정이 자동으로 실행되며 이후 카드가 방 출될 것입니다.

5. 클리닝 카드를 뒤집어서 클리닝 작업을 반복하여 주십시오.

CHT

清潔軌道

為確保列印品質,我們建議每次更換新色帶前都使用軌道清潔卡清潔印卡機軌

1. 按印卡機上的 [MENU] 選單
2. 選擇 [Clean Rollers] 清潔進出卡軌道上的滾軸,並遵循印卡機上的指示

- 取下印卡機後方的進卡槽
- 打開上蓋取出色帶,再關起上蓋

3. 打開軌道清潔卡的包裝,抽出軌道清潔卡
4. 將軌道清潔卡較窄的一端插入手動進卡插入孔,清潔程序將會自動進行,

清潔完畢後清潔卡會自動彈出,您可以將軌道清潔卡翻面再清潔一次,連做二
次軌道清潔可達到最佳清潔效果

5.軌道清潔卡為拋棄式,卡上含有揮發性藥水,請勿使用無藥水之乾燥軌道

清潔卡來清潔

Enduro GSG:Part No. 3633/22/04  Document No. 1153  Issue 1.08  29/11/11  09:12  Page 22

Содержание 3633-9021

Страница 1: ...guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te beginnen Ba lang K lavuzu Enduro GSG Part...

Страница 2: ...Contents Sommaire ndice Conte do Indice Inhalte Spis tre ci Inhoud indekiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 3: ...ornamenti 37 38 Sezione E Recapiti informazioni di carattere legale 39 52 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Ab...

Страница 4: ...alaci n de la Impresora Instala o da Impressora Installazione della stampante Druckereinrichtung Instalacja drukarki Installatie van de printer Printer Kurulumu 1 2 3 5 6 7 4 USB Enduro GSG Part No 36...

Страница 5: ...mpilatore 3 Cavo USB 2 m Non collegarlo 4 Cavo di alimentazione 5 CD ROM 6 Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgeli...

Страница 6: ...3 USB Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 7: ...gue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NLD BELA...

Страница 8: ...5 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 5...

Страница 9: ...ti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 30 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ingresso alimentazion...

Страница 10: ...7 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 7...

Страница 11: ...ssa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druckers Norm...

Страница 12: ...9 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 9...

Страница 13: ...impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a quando raggiunge la posizione Prima...

Страница 14: ...11 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 11...

Страница 15: ...C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der Reinigungswalze Drucker ffnen A Bit...

Страница 16: ...13 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 13...

Страница 17: ...rre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiudere la stampante DEU Legen Sie das Far...

Страница 18: ...15 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 15...

Страница 19: ...ui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORTANTE Non...

Страница 20: ...17 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 17...

Страница 21: ...struzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche d...

Страница 22: ...dar de su impresora Cuidadosatercomasuaimpressora Manutenzione della stampante Pflege Ihres Druckers Konserwacja drukarki Uw printer onderhouden Printerinizin bak m n n yap lmas Enduro GSG Part No 363...

Страница 23: ...periodica possibile mantenere sempre un eccellente qual it di stampa e minimizzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene in...

Страница 24: ...21 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 21...

Страница 25: ...mpa Non richiudere il coperchio 3 Aprire la confezione protettiva ed estrarre la tessera di pulizia 4 Quandoleistruzionilorichiedono inserirel estremit pi strettadellatesseranellafessuradiali mentazio...

Страница 26: ...23 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 23...

Страница 27: ...a di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte con cura...

Страница 28: ...es Consommables Consumibles Consum veis Materiali di consumo Verbrauchsartikel Materia y eksploatacyjne Verbruikbare Sarf malzemeleri Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11...

Страница 29: ...li 300 immagini 250YMCKOK Nastro 6 pannelli 250 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini Resina nero monocromatico 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori...

Страница 30: ...27 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 27...

Страница 31: ...el Ribon 100 bask 300YMCKO 5 panel Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 100YMCK...

Страница 32: ...29 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 29...

Страница 33: ...pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054 Enth lt 5 Re...

Страница 34: ...31 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 31...

Страница 35: ...sato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la sup...

Страница 36: ...33 HoloPatch Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 33...

Страница 37: ...rte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem PC vom Start Men aus zu den Druckere...

Страница 38: ...35 Magnetic stripe Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 35...

Страница 39: ...la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von...

Страница 40: ...37 D Upgrade Mise niveau Actualizar Actualiza o Aggiornamenti Upgrade Rozszerzenie Upgrade Y kseltme Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 37...

Страница 41: ...lati della carta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelsei...

Страница 42: ...s juridiques Informaci n legal Informa es legais Informazioni di carattere legale Rechtsbelehrung Informacje prawne Juridische informatie Yasal Bilgiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153...

Страница 43: ...print head and samples of the printed and blank ID cards used with it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or su...

Страница 44: ...Ultra se r serve le droit d inspecter cette t te d impression et des chantillons de cartes imprim es et vierges utilis es avec celle ci dans le but de v rifier que le d faut ne provient pas de l util...

Страница 45: ...l cabezal de impresi n y mues tras de las tarjetas de identificaci n impresas y en blanco utilizadas con el objetivo de verificar que el defecto reclamado no haya sido causado por un soporte no autori...

Страница 46: ...a a Ultra ter o direito de inspeccionar a cabe a de impress o bem como amostras dos cart es de identifica o impressos e em branco utilizados com a mesma com o intuito de verificar que o defeito reclam...

Страница 47: ...e stampate utilizzate con la stessa al fine di verificare che il difetto dichiarato non sia stato causato da supporti non approvati da Ultra o da elementi o sostanze estranei che possono aver causato...

Страница 48: ...a das Recht den Druckkopf sowie Muster von bedruckten und unbedruckten ID Karten zu inspizieren die damit verwendet wurden um sicherzustellen dass der angegebene Defekt nicht durch Medien die nicht vo...

Страница 49: ...ectronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits radio lectriques d passant les limites applicable aux appare...

Страница 50: ...Ultra Electronics Ultra Electronics 3 Magicard MRAN 4 Magicard FCC 15 Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits rad...

Страница 51: ...h w celu sprawdzenia czy de fekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierd zonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa uszkodzenia...

Страница 52: ...zaakt is door media die niet door Ultra goedgekeurd zijn of door vreemde deeltjes of substanties die chemische of fysieke schade hebben aangericht De beslissing van Ultra bij dergelijk claims zal besl...

Страница 53: ...bir Garanti talebi olursa Ultra iddia edilen ar zan n Ultra taraf ndan onaylanm bir ortamdan veya kimyasal veya fiziksel ar zaya sebep olan yabanc partik l veya mad delerden meydana gelmedi ini do ru...

Страница 54: ...CLASS A EU EU 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 72 23 EEC 93 68 EEC MAGICARD EU BS EN 50 081 1 EMC PART 1 BS EN 50 082 1 EMC PART 1 BS EN 60 950 1992 KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 5627 MHZ 1 RF 47 554MV M...

Страница 55: ...ws 1 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 2 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A 89 336 EEC 92 31 ECC 93 68 ECC 72 23 EEC 93 68 EEC Magicard Card...

Страница 56: ...ss A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1...

Отзывы: