SICURIX 3633-9021 Скачать руководство пользователя страница 44

41

INFORMATIONS RELATIVES À CE GUIDE

Ce guide est destiné à vous aider à installer et utiliser votre imprimante de cartes plas-
tiques. 
Les informations contenues dans ce guide sont susceptibles d'être modifiées sans aver-
tissement préalable. Ultra Electronics Limited décline toute responsabilité pour toute erreur
contenue dans le présent document et pour tout dommage quel qu’il soit, direct ou indi-
rect, lié à la mise à disposition, aux performances ou à l’utilisation de cet équipement.
Les informations contenues dans ce document appartiennent à Ultra Electronics Limited.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de
recherche, communiquée ou utilisée dans un autre but que celui auquel elle est destinée,
sans l'autorisation écrite préalable d’Ultra Electronics Limited. Tous droits réservés.
Magicard

®

est une marque déposée auprès du service des brevets et marques commer-

ciales des USA sous le n° 2 197 276.
La fonctionnalité HoloKote

®

des imprimantes Magicard

®

est protégée par le brevet US n°

5 990 918 et par le brevet européen EP 0 817 726 B1.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le châssis.

Ne tentez pas de réparer l’imprimante vous-même.

Elle ne comporte pas d’éléments pouvant être réparés ou modifiés par l’utilisateur. 

Utilisez uniquement une source électrique dans la plage de tensions indiquée sur l’imp-
rimante.

Évitez de toucher la face active de la tête d’impression thermique, toute trace de
graisse ou de contamination raccourcit sa durée de vie.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation électrique soit doté d’une mise à la terre fonc-
tionnelle et ne mesure pas plus de 2 mètres.

Avant tout transport de l’imprimante, retirez le film d’impression et les bacs, puis
placez l’imprimante dans son emballage d’origine.

Si l’imprimante est utilisée en Allemagne  :
Pour assurer une protection adéquate de l’imprimante contre les court-circuits et les surin-
tensités, l’installation électrique du bâtiment doit être protégée par un coupe-circuit de 16
A.

Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die
Gebäudeinstallation mit einem 16-AÜberstromschalter abgesichert ist.

GARANTIE LIMITÉE

1) Étendue : Ultra Electronics Ltd garantit que l’imprimante MAGICARD fournie avec la

présente déclaration est conforme aux spécifications de son fabricant et exempte de
tous défauts, pièces et main d’œuvre, pour une période de 1 an à compter de la date
d’achat par l’utilisateur final (2 ans en Union européenne, en Amérique du Nord et cer-
tains autres pays), sous réserve des conditions supplémentaires relatives à la tête d’im-
pression (voir paragraphe 2).

2) Garantie limitée de la tête d’impression : Dans les limites d’une utilisation et d’un entre-

tien normaux, Ultra garantit que les têtes d’impression thermique sont exemptes de tous
défauts, pièces et main d’œuvre, soit pour une période de 1 an (2 ans en Union eu-
ropéenne, en Amérique du Nord et certains autres pays)  à compter de la date d’achat,
au premier terme échu, sous réserve que les cartes utilisées soient approuvées par Ultra.
En cas de réclamation au titre de la garantie pour une tête d’impression défectueuse,
Ultra se réserve le droit d’inspecter cette tête d’impression et des échantillons de cartes
imprimées et vierges utilisées avec celle-ci, dans le but de vérifier que le défaut ne
provient pas de l’utilisation d’un support non approuvé par Ultra ou de dommages chim-
iques ou physiques provoqués par des particules ou substances étrangères. La décision
d’Ultra à la suite de cet examen sera irrévocable.

3) Déclarations de dommages : Si l’imprimante MAGICARD s’avère défectueuse durant la

période de garantie, contactez le service après-vente d’Ultra.  
Le personnel du service après-vente d’Ultra peut vous demander d’entreprendre cer-
tains tests simples pour vérifier la nature du problème. Si un renvoi 
en atelier s’avère nécessaire, un numéro d’autorisation de retour (Return Authorisation
Number) Magicard vous sera communiqué avec des instructions d’expédition au centre
de réparation approprié. Ultra assurera alors gratuitement la réparation ou le remplace-
ment des pièces défectueuses.

4) Limites de garantie : Cette garantie ne s’applique pas aux imprimantes MAGICARD

ayant été endommagées par suite  :

• d’une erreur de manipulation physiques ou électrique,
• d’un fonctionnement dans un environnement ne correspondant pas aux conditions nor-

males d’un environnement bureautique (atmosphère corrosive, température, humidité,
chocs ou vibrations).

EMC

Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission)

Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de Classe
A, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette catégorie sont
conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement engendre,
utilise, et peut rayonner de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des inter-
férences nuisibles s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Si tel est
le cas, l’utilisateur doit corriger ces interférences à ses frais.

Déclaration du CDC (Canadian Department of Communications)

This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicable aux appareils numériques de la class A prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du
Canada.

Déclaration de conformité de l'UE

Directives européennes concernées par cette déclaration

89/336/EEC

Directive sur les radiations électromagnétiques, modifiée par les directives
92/31/EEC et 93/68/EEC

72/23/EEC

Directive sur les équipements à basses tensions, modifiée par la directive
93/68/EEC

Produit concerné par cette déclaration

Imprimante de cartes plastiques Magicard.

Bases de la présente déclaration de conformité

Le produit identifié ci-dessus est déclaré conforme aux critères des Directives eu-
ropéennes ci-dessus selon les standards suivants

BS EN 50 081-1

Standard générique de compatibilité électromagnétique, Partie 1

BS EN 50 082-1

Standard générique de compatibilité électromagnétique, Partie 1

BS EN 60 950 : 1992

Sécurité des équipements informatiques, y compris
équipements électriques de bureau

.

Informations juridiques

Français

Enduro GSG:Part No. 3633/22/04  Document No. 1153  Issue 1.08  29/11/11  09:12  Page 41

Содержание 3633-9021

Страница 1: ...guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te beginnen Ba lang K lavuzu Enduro GSG Part...

Страница 2: ...Contents Sommaire ndice Conte do Indice Inhalte Spis tre ci Inhoud indekiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 3: ...ornamenti 37 38 Sezione E Recapiti informazioni di carattere legale 39 52 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Ab...

Страница 4: ...alaci n de la Impresora Instala o da Impressora Installazione della stampante Druckereinrichtung Instalacja drukarki Installatie van de printer Printer Kurulumu 1 2 3 5 6 7 4 USB Enduro GSG Part No 36...

Страница 5: ...mpilatore 3 Cavo USB 2 m Non collegarlo 4 Cavo di alimentazione 5 CD ROM 6 Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgeli...

Страница 6: ...3 USB Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 7: ...gue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NLD BELA...

Страница 8: ...5 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 5...

Страница 9: ...ti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 30 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ingresso alimentazion...

Страница 10: ...7 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 7...

Страница 11: ...ssa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druckers Norm...

Страница 12: ...9 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 9...

Страница 13: ...impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a quando raggiunge la posizione Prima...

Страница 14: ...11 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 11...

Страница 15: ...C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der Reinigungswalze Drucker ffnen A Bit...

Страница 16: ...13 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 13...

Страница 17: ...rre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiudere la stampante DEU Legen Sie das Far...

Страница 18: ...15 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 15...

Страница 19: ...ui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORTANTE Non...

Страница 20: ...17 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 17...

Страница 21: ...struzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche d...

Страница 22: ...dar de su impresora Cuidadosatercomasuaimpressora Manutenzione della stampante Pflege Ihres Druckers Konserwacja drukarki Uw printer onderhouden Printerinizin bak m n n yap lmas Enduro GSG Part No 363...

Страница 23: ...periodica possibile mantenere sempre un eccellente qual it di stampa e minimizzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene in...

Страница 24: ...21 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 21...

Страница 25: ...mpa Non richiudere il coperchio 3 Aprire la confezione protettiva ed estrarre la tessera di pulizia 4 Quandoleistruzionilorichiedono inserirel estremit pi strettadellatesseranellafessuradiali mentazio...

Страница 26: ...23 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 23...

Страница 27: ...a di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte con cura...

Страница 28: ...es Consommables Consumibles Consum veis Materiali di consumo Verbrauchsartikel Materia y eksploatacyjne Verbruikbare Sarf malzemeleri Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11...

Страница 29: ...li 300 immagini 250YMCKOK Nastro 6 pannelli 250 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini Resina nero monocromatico 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori...

Страница 30: ...27 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 27...

Страница 31: ...el Ribon 100 bask 300YMCKO 5 panel Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 100YMCK...

Страница 32: ...29 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 29...

Страница 33: ...pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054 Enth lt 5 Re...

Страница 34: ...31 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 31...

Страница 35: ...sato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la sup...

Страница 36: ...33 HoloPatch Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 33...

Страница 37: ...rte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem PC vom Start Men aus zu den Druckere...

Страница 38: ...35 Magnetic stripe Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 35...

Страница 39: ...la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von...

Страница 40: ...37 D Upgrade Mise niveau Actualizar Actualiza o Aggiornamenti Upgrade Rozszerzenie Upgrade Y kseltme Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 37...

Страница 41: ...lati della carta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelsei...

Страница 42: ...s juridiques Informaci n legal Informa es legais Informazioni di carattere legale Rechtsbelehrung Informacje prawne Juridische informatie Yasal Bilgiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153...

Страница 43: ...print head and samples of the printed and blank ID cards used with it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or su...

Страница 44: ...Ultra se r serve le droit d inspecter cette t te d impression et des chantillons de cartes imprim es et vierges utilis es avec celle ci dans le but de v rifier que le d faut ne provient pas de l util...

Страница 45: ...l cabezal de impresi n y mues tras de las tarjetas de identificaci n impresas y en blanco utilizadas con el objetivo de verificar que el defecto reclamado no haya sido causado por un soporte no autori...

Страница 46: ...a a Ultra ter o direito de inspeccionar a cabe a de impress o bem como amostras dos cart es de identifica o impressos e em branco utilizados com a mesma com o intuito de verificar que o defeito reclam...

Страница 47: ...e stampate utilizzate con la stessa al fine di verificare che il difetto dichiarato non sia stato causato da supporti non approvati da Ultra o da elementi o sostanze estranei che possono aver causato...

Страница 48: ...a das Recht den Druckkopf sowie Muster von bedruckten und unbedruckten ID Karten zu inspizieren die damit verwendet wurden um sicherzustellen dass der angegebene Defekt nicht durch Medien die nicht vo...

Страница 49: ...ectronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits radio lectriques d passant les limites applicable aux appare...

Страница 50: ...Ultra Electronics Ultra Electronics 3 Magicard MRAN 4 Magicard FCC 15 Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits rad...

Страница 51: ...h w celu sprawdzenia czy de fekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierd zonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa uszkodzenia...

Страница 52: ...zaakt is door media die niet door Ultra goedgekeurd zijn of door vreemde deeltjes of substanties die chemische of fysieke schade hebben aangericht De beslissing van Ultra bij dergelijk claims zal besl...

Страница 53: ...bir Garanti talebi olursa Ultra iddia edilen ar zan n Ultra taraf ndan onaylanm bir ortamdan veya kimyasal veya fiziksel ar zaya sebep olan yabanc partik l veya mad delerden meydana gelmedi ini do ru...

Страница 54: ...CLASS A EU EU 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 72 23 EEC 93 68 EEC MAGICARD EU BS EN 50 081 1 EMC PART 1 BS EN 50 082 1 EMC PART 1 BS EN 60 950 1992 KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 5627 MHZ 1 RF 47 554MV M...

Страница 55: ...ws 1 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 2 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A 89 336 EEC 92 31 ECC 93 68 ECC 72 23 EEC 93 68 EEC Magicard Card...

Страница 56: ...ss A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1...

Отзывы: