background image

A

18

ENG 

Load CD into PC

• Load the driver CD ROM into the PC. 
• If the CD does not run automatically, click the start button, then click on

“run”. Type “D:\autorun”, where D is the drive letter for your CD drive, then
press the return key. 

• Now follow the on screen instructions to install the printer’s driver. 

• On completion of installation, connect your printer to the PC with the

USB cable. You are now ready to print secure plastic cards.

FRA 

Insérez le CD-ROM dans le lecteur du PC

• Insérez le CD-ROM dans le lecteur du PC. 
• Si le CD ne s’exécute pas automatiquement, cliquez sur « Démarrer », puis

sur « Exécuter... ». Tapez « d:\autorun », où D est la lettre de votre lecteur de
CD, puis cliquez sur le bouton OK. 

• Suivez ensuite les instructions qui s’affichent pour installer le pilote de l’

printer. 

• Lorsque l’installation est terminée, connectez l’imprimante au PC via le

câble USB. Vous êtes maintenant prêt à imprimer des cartes plastiques
sécurisées.

ESP 

Insertar el CD en el ordenador

• Inserte el CD ROM de controladores en el ordenador. 
• Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en el botón de inicio y, a

continuación, en «Ejecutar». Escriba «D:\autorun», donde D es la letra de su
unidad de CD; después, pulse la tecla Intro.

• A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para insta-

lar el controlador de printer. 

• Después de terminar la instalación, conecte la impresora al ordenador

mediante el cable USB. Ya está listo para imprimir tarjetas plásticas se-
guras.

POR 

Inserir o CD no PC

• Insira o CD-ROM com os drivers no PC. 
• Se o CD não executar automaticamente, clique no botão Iniciar e, em seguida,

clique em “Executar”. Digite “D:\autorun”, sendo que D corresponde à letra da
unidade da sua unidade de CD e, em seguida, prima a tecla Retroceder.

• Agora, siga as instruções do ecrã para instalar o driver da printer.

• Depois de concluída a instalação, ligue a impressora ao PC com o cabo

USB. Está agora pronto para imprimir cartões de plástico seguros.

ITA 

Inserire il CD nel PC

• Caricare il CD ROM contenente i driver sul PC. 
• Se il CD non viene eseguito automaticamente, fare clic sul tasto start, quindi

su "esegui". Digitare “D:\autorun”, in cui la lettera D identifica l'unità CD, quindi
premere il tasto Invio.

• A questo punto, seguire le istruzioni a schermo per installare i driver della

stampante. 

• Una volta completata l'installazione, collegare la stampante al PC per

mezzo del cavo USB. Ora è possibile iniziare a stampare carte plastiche
di riconoscimento sicure.

DEU 

Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk des PC ein.

• Legen Sie die Treiber-CD-ROM in das CD-Laufwerk des PC ein.
• Wenn die CD nicht automatisch läuft, klicken Sie auf die Start-Schaltfläche

und dann auf “Start”. Geben Sie ein “D:\Autostart”, wobei D für Ihr CD-
Laufwerk steht, und drücken Sie dann die Eingabetaste. 

• Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bilschirm, um den Treiber für

den zu installieren. 

• Benutzen Sie nach abgeschlossener Installation das USB-Kabel, um Ihren

Drucker an den PC anzuschließen. Sie können jetzt sichere Plastikkarten aus-
drucken.

CHI

将 CD 光盘装入电脑

• 

将驱动程序光盘装入电脑。

• 

如果光盘未自动运行,点击开始按钮,然后点击

“run”

(运行)。输入

“D:\autorun”

表示光盘驱动器, 然后按回车键。

• 

按照屏幕指示装 驱动程序。

• 

安装完成后使用

USB 

接线连接 打印机与

电脑。现在可以开始打印卡片了。

PyC

Установка компакт-диска в ПК 

• Установите компакт-диск с драйвером в ПК. 
• Если компакт-диск не запустится автоматически, нажмите

кнопку «Пуск», затем выберите «Выполнить». Введите
«D:\autorun», где D – обозначение накопителя, в который
установлен компакт-диск, и затем нажмите кнопку «Enter». 

• Теперь для установки драйвера принтера следуйте

инструкциям, выводимым на экран. 

• 

По завершении установки подключите принтер к ПК с

помощью кабеля USB. Теперь Вы готовы к печати

пластиковых карт с защитой.

POL 

Instalowanie sterowników

• Włóż płytę CD ze sterownikami do komputera. 
• Jeśli płyta CD nie zostanie uruchomiona automatycznie, naciśnij przycisk startowy,

a następnie kliknij polecenie „Uruchom”. Wpisz „D:\autorun”, gdzie D oznacza literę
napędu CD, i naciśnij klawisz Enter.

• Następnie postępuj według ekranowych instrukcji instalacji sterownika

printer. 

• Po zakończeniu instalacji, podłącz drukarkę do komputera za pomocą

kabla USB. Teraz można już rozpocząć drukowanie plastikowych kart
identyfikacyjnych z unikatowymi zabezpieczeniami.

NLD 

Laad CD in PC

• Laad de CD ROM met het stuurprogramma op de PC. 
• Als de CD niet automatisch wordt uitgevoerd, klikt u op de startknop en klikt

vervolgens op “uitvoeren”. Typ “D:\autorun”, waarbij D de letter voor het sta-
tion van uw CD is en druk vervolgens op de knop Return. 

• Volg nu de instructies op het scherm om het stuurprogramma van te in-

stalleren. 

• Bij voltooiing van de installatie sluit u uw printer aan op de PC met de

USB-kabel. U bent nu klaar om veilige plastic kaarten af te drukken.

TR

CD’yi PC’ye yükleyiniz

• Sürücü CD ROM’unu PC’ye yükleyiniz. 
• CD otomatik olarak çalışmazsa, start butonuna sonra da “run” (çalıştır) tık-

layınız. CD sürücünüz için sürücünün adının D olduğu yere “D:\autorun”
yazınız, sonra da return (geri) tuşuna basınız. 

• Şimdi Rio pro sürücüsünü yüklemek için ekrandaki talimatlara uyunuz. 

• Kurulum tamamlanınca, printerinizi USB kablosu ile PC’ye bağlayınız.

Artık güvenli plastik kartlar basmaya hazırsınız.

KOR

CD 를 PC 에 업로드 설치

드라이버 CD ROM을 PC에 넣는다

CD 가 자동으로 작동하지 않으면 시작 버튼을 클릭, “실행”을

클릭한다. CD 드라이버가 있는 “D:/autorun”을 입력 후 “돌아가기”

버튼을 누른다

화면에 나타난 지시를 따라 드라이버 설치를 한다

설치 완료후 프린터를 PC에 USB 케이블을 이용하여 연결한다. 이로써

카드 인쇄 관련 준비를 완료했다 

CHT

安裝印卡機驅動程式

•  

將驅動程式的光碟放入電腦中

•  

如果光碟沒有自動執行,請按 [開始] 然後再按 [執行(R)...],輸入 D:\autorun
(D: 表示光碟機所在的磁碟機代號),接著再按 [Enter]

•  

按照螢幕的指示安裝印卡機驅動程式

•  

安裝完成後,插入印卡機與電腦的 USB線,此時系統會自動找到新的硬體,

並自動安裝完成,現在可以開始列印卡片了.

Enduro GSG:Part No. 3633/22/04  Document No. 1153  Issue 1.08  29/11/11  09:12  Page 18

Содержание 3633-9021

Страница 1: ...guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te beginnen Ba lang K lavuzu Enduro GSG Part...

Страница 2: ...Contents Sommaire ndice Conte do Indice Inhalte Spis tre ci Inhoud indekiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 3: ...ornamenti 37 38 Sezione E Recapiti informazioni di carattere legale 39 52 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Ab...

Страница 4: ...alaci n de la Impresora Instala o da Impressora Installazione della stampante Druckereinrichtung Instalacja drukarki Installatie van de printer Printer Kurulumu 1 2 3 5 6 7 4 USB Enduro GSG Part No 36...

Страница 5: ...mpilatore 3 Cavo USB 2 m Non collegarlo 4 Cavo di alimentazione 5 CD ROM 6 Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgeli...

Страница 6: ...3 USB Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 3...

Страница 7: ...gue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NLD BELA...

Страница 8: ...5 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 5...

Страница 9: ...ti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 30 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ingresso alimentazion...

Страница 10: ...7 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 7...

Страница 11: ...ssa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druckers Norm...

Страница 12: ...9 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 9...

Страница 13: ...impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a quando raggiunge la posizione Prima...

Страница 14: ...11 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 11...

Страница 15: ...C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der Reinigungswalze Drucker ffnen A Bit...

Страница 16: ...13 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 13...

Страница 17: ...rre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiudere la stampante DEU Legen Sie das Far...

Страница 18: ...15 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 15...

Страница 19: ...ui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORTANTE Non...

Страница 20: ...17 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 17...

Страница 21: ...struzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche d...

Страница 22: ...dar de su impresora Cuidadosatercomasuaimpressora Manutenzione della stampante Pflege Ihres Druckers Konserwacja drukarki Uw printer onderhouden Printerinizin bak m n n yap lmas Enduro GSG Part No 363...

Страница 23: ...periodica possibile mantenere sempre un eccellente qual it di stampa e minimizzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene in...

Страница 24: ...21 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 21...

Страница 25: ...mpa Non richiudere il coperchio 3 Aprire la confezione protettiva ed estrarre la tessera di pulizia 4 Quandoleistruzionilorichiedono inserirel estremit pi strettadellatesseranellafessuradiali mentazio...

Страница 26: ...23 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 23...

Страница 27: ...a di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte con cura...

Страница 28: ...es Consommables Consumibles Consum veis Materiali di consumo Verbrauchsartikel Materia y eksploatacyjne Verbruikbare Sarf malzemeleri Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11...

Страница 29: ...li 300 immagini 250YMCKOK Nastro 6 pannelli 250 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini Resina nero monocromatico 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori...

Страница 30: ...27 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 27...

Страница 31: ...el Ribon 100 bask 300YMCKO 5 panel Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 100YMCK...

Страница 32: ...29 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 29...

Страница 33: ...pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054 Enth lt 5 Re...

Страница 34: ...31 Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 31...

Страница 35: ...sato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la sup...

Страница 36: ...33 HoloPatch Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 33...

Страница 37: ...rte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem PC vom Start Men aus zu den Druckere...

Страница 38: ...35 Magnetic stripe Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 35...

Страница 39: ...la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von...

Страница 40: ...37 D Upgrade Mise niveau Actualizar Actualiza o Aggiornamenti Upgrade Rozszerzenie Upgrade Y kseltme Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1 08 29 11 11 09 12 Page 37...

Страница 41: ...lati della carta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelsei...

Страница 42: ...s juridiques Informaci n legal Informa es legais Informazioni di carattere legale Rechtsbelehrung Informacje prawne Juridische informatie Yasal Bilgiler Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153...

Страница 43: ...print head and samples of the printed and blank ID cards used with it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or su...

Страница 44: ...Ultra se r serve le droit d inspecter cette t te d impression et des chantillons de cartes imprim es et vierges utilis es avec celle ci dans le but de v rifier que le d faut ne provient pas de l util...

Страница 45: ...l cabezal de impresi n y mues tras de las tarjetas de identificaci n impresas y en blanco utilizadas con el objetivo de verificar que el defecto reclamado no haya sido causado por un soporte no autori...

Страница 46: ...a a Ultra ter o direito de inspeccionar a cabe a de impress o bem como amostras dos cart es de identifica o impressos e em branco utilizados com a mesma com o intuito de verificar que o defeito reclam...

Страница 47: ...e stampate utilizzate con la stessa al fine di verificare che il difetto dichiarato non sia stato causato da supporti non approvati da Ultra o da elementi o sostanze estranei che possono aver causato...

Страница 48: ...a das Recht den Druckkopf sowie Muster von bedruckten und unbedruckten ID Karten zu inspizieren die damit verwendet wurden um sicherzustellen dass der angegebene Defekt nicht durch Medien die nicht vo...

Страница 49: ...ectronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits radio lectriques d passant les limites applicable aux appare...

Страница 50: ...Ultra Electronics Ultra Electronics 3 Magicard MRAN 4 Magicard FCC 15 Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications Le pr sent appareil num rique n met pas de bruits rad...

Страница 51: ...h w celu sprawdzenia czy de fekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierd zonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa uszkodzenia...

Страница 52: ...zaakt is door media die niet door Ultra goedgekeurd zijn of door vreemde deeltjes of substanties die chemische of fysieke schade hebben aangericht De beslissing van Ultra bij dergelijk claims zal besl...

Страница 53: ...bir Garanti talebi olursa Ultra iddia edilen ar zan n Ultra taraf ndan onaylanm bir ortamdan veya kimyasal veya fiziksel ar zaya sebep olan yabanc partik l veya mad delerden meydana gelmedi ini do ru...

Страница 54: ...CLASS A EU EU 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 72 23 EEC 93 68 EEC MAGICARD EU BS EN 50 081 1 EMC PART 1 BS EN 50 082 1 EMC PART 1 BS EN 60 950 1992 KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 5627 MHZ 1 RF 47 554MV M...

Страница 55: ...ws 1 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 2 Ultra Electronics Ltd MAGICARD 3 4 Ultra Electronics Ltd Ultra Electronics Ltd EMC FCC FCC 15 A A 89 336 EEC 92 31 ECC 93 68 ECC 72 23 EEC 93 68 EEC Magicard Card...

Страница 56: ...ss A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Enduro GSG Part No 3633 22 04 Document No 1153 Issue 1...

Отзывы: