background image

Capacità sistematica

13

SC3 (IEC 61508:2011)

Categoria

3 (EN ISO 13849-1:2015)

Velocità di test

24 h

Velocità di richiesta massima

14

216 µs

Livello prestazionale

PL d (EN ISO 13849-1:2015)

Risoluzione orientata alla sicurezza

13 bit

Informazioni legate alla sicurezza

Posizione Singleturn assoluta sicura

Precisione orientata alla sicurezza

15

  0,045°

PFHD: probabilità di guasto perico‐

loso

16

 

31 * 10

-9

 1/h

TM (mission time)

20 anni (EN ISO 13849-1:2015)

1

Deviazione standard ripetibilità secondo DIN 1319-1:1995.

2

Secondo la norma DIN 1319-1:1995, la posizione del limite di errore superiore e infe‐
riore dipende dalla situazione di installazione, il valore specificato si riferisce ad una
posizione simmetrica.

3

L’informazione Multiturn non è orientata alla sicurezza.

4

Per il collegamento con un drive, è necessario implementare nel regolatore una variante
di sicurezza del DSL Master IP Core, vedi le informazioni tecniche “HIPERFACE DSL

®

MASTER”.

5

A partire dal raggiungimento di una tensione di alimentazione ammessa.

6

Senza tolleranza del sensore; a -17 °C ... +167 °C: NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K
(PT1000, KTY 84/130) Per funzione di ricalcolo (RID 201h, MANAGIO) vedi le informa‐
zioni tecniche “HIPERFACE DSL

®

 MASTER”

7

Durata della rampa di tensione tra 0 V ... 7 V

8

In caso di utilizzo del circuito di ingresso proposto, come descritto nelle informazioni tec‐
niche “HIPERFACE DSL

® 

MASTER”.

9

Il punto di misurazione definito (4) sul sistema motor feedback deve essere utilizzato per
misurare la temperatura di esercizio (vedi disegno quotato, Figure 6).

10

IP54 richiesto nello stato installato.

11

L’EMC viene garantita conformemente alle norme elencate se il sistema motor feedback
con controconnettore inserito è collegato al punto di messa a terra centrale del regola‐
tore del motore mediante una schermatura del cavo. Se si utilizzano altri tipi di scherma‐
tura, gli utenti devono eseguire propri test specifici. Dispositivo di classe A.

12

Per informazioni dettagliate sulla configurazione esatta della propria macchina/unità,
rivolgersi alla filiale SICK di riferimento.

13

Vedi capitolo 2.2.

14

L’utente deve effettuare i test in base al manuale di integrazione di sicurezza.

15

La precisione orientata alla sicurezza indica il limite massimo di errore di posizione con il
quale è possibile supportare le funzioni di sicurezza.

16

A una temperatura ambiente di 60 °C.

8

Disegni quotati (tutte le dimensioni in mm)

1

3 4

2

41±0,5

5±0,5

6

,5

M4

0,01 A B

A

C

0,01

1:3

9

,4

6

2

°

±

3

΄

10±0,5

B

3

9±0,1

Ø3,25 ± 0,05
(2x)

Ø

 3

5

 ±

 0

,5

max. 36

3

7

,4

±

0

,2

4

0

,6

±

0

,2

ma

x. 4

6

,3

Figura 5: Disegno quotato

1

Supporto albero encoder

2

Vite di fissagio cono (M4X48, Torx T15), 4093779

3

Punto di misurazione delle vibrazioni

4

Punto di misurazione della temperatura d’esercizio

1

1

2

3

min. 6

1,8 D

D

A

B

B

A

A

Ø 0,2

2

0,2 A

Rz 6,3

Rz 6,3

Ø

 6

,5

mi

n. Ø

 8

ma

x. Ø

 1

5

1:3

6

0

°

0,02

0,02 C

9

,4

6

2

°

 ±

3

΄

0,4

3,4

7,4

+0.2

min.10

C

Ø

 5

,5

Ø

 3

8

(1

8

0

°

)

Ø 40

(180°)

0,2 A

M3

(2

x)

M3
(2x)

0,2

A

M4

 6

H

Figura 6: Specifiche di montaggio dell’albero conico

1

statico

2

dinamico

3

Supporto albero motore

9

Dati di ordinazione

eseguito da

Singleturn

Ingranaggio meccanico Multiturn

Livello di sicurezza

non sicuro

SIL2

Risoluzione

20 bit per giro
24 bit per giro

S

M

0

2

2
2

0
4

E

D

3

5

-

K

F

O

A

O

A

Figura 7: Codice d’ordine

10 Accessori

Vite a cono M4X48 (cod. art.: 4093779) disponibile in diverse unità d’imballag‐

gio:

10 pz (cod. art.: 2103274)

100 pz. (cod. art.: 2103272)

500 pz. (codice articolo: 2103244)

Set di cavetti (codice articolo: 2079920)

Gli accessori sono riportati nelle informazioni sul prodotto al sito

www.sick.com

11 Manutenzione

Il sistema di sicurezza motor feedback è esente da manutenzione. In caso di

difetto non sono disponibili opzioni di riparazione. Se un dispositivo diventa difet‐

toso, si prega di contattarci così che possiamo effettuare un’analisi per stabilire la

causa del guasto.

12 Messa fuori servizio

Tutela dell’ambiente

Il sistema motor feedback è stato concepito per ridurre il più possibile l’impatto

ambientale. Esso consuma soltanto un minimo di energia e di risorse naturali.

Rispettare sempre l’ambiente anche sul posto di lavoro. Pertanto osservare

le seguenti informazioni sullo smaltimento.

12.1 Smaltimento

Smaltire sempre gli apparecchi inutilizzati o non riparabili secondo le disposizioni

di smaltimento in vigore, specifiche per ogni paese.

13 Appendice

13.1 Dotazione di fornitura

Sistema di sicurezza motor feedback

Avvertenze di sicurezza generali, codice articolo: 8014060

Istruzioni d’uso

Tipo

Cod. art.

EDS35-2KF0A020A

1090710

EDM35-2KF0A020A

1090711

EDS35-2KF0A024A

1090734

EDM35-2KF0A024A

1090735

I sistemi di sicurezza motor feedback EDS35-2 / EDM35-2 sono stati realizzati

secondo le seguenti direttive:

Direttiva Macchine 2006/42/CE

Direttiva EMC: 2014/30/UE

La versione integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile in Internet

alla homepage di SICK:

www.sick.com

8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it

EDS35-2.../EDM35-2... | SICK

20

Содержание 1090710

Страница 1: ...en Es erf llt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterst tzung des Antriebssystems bei der Gew hrleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positio...

Страница 2: ...des Motor Feedback Systems an der Antriebswelle betroffene Gewinde von Reststoffen reinigen bei erneuter Montage eine neue ungebrauchte Schraube am Gewinde verwenden Wenn das Material die Oberfl chen...

Страница 3: ...end verifiziert werden dass der Sensor den gew nschten Positionswert liefert Im Betrieb sind keine weiteren pr fenden Ma nahmen erforderlich WARNUNG Die Lebensdauer beachten Die sicheren Motor Feedba...

Страница 4: ...nungen alle Ma e in mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Abbildung 5 Ma bild 1 Abst tzung der Encoder...

Страница 5: ...ls the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information The safety function...

Страница 6: ...on the thread during the remounting process As the material surface condition and precise dimensions of the female thread of the motor shaft have not been ascertained control tests must be carried out...

Страница 7: ...measures are not required during operation WARNING Observe the service life The EDS35 2 EDM35 2 safe motor feedback systems have a maximum ser vice life after which they must always be put out of ser...

Страница 8: ...drawing 1 Encoder shaft support 2 Cone fixing screw M4X48 Torx T15 4093779 3 Measuring point for vibrations 4 Measuring point for operating temperature 1 1 2 3 min 6 1 8 D D A B B A A 0 2 2 0 2 A Rz 6...

Страница 9: ...isitos de la directiva de m quinas 2006 42 CE y ayuda al sis tema de accionamiento a garantizar lo siguiente Las funciones de seguridad bas ndose en la informaci n de posici n abso luta segura Las fun...

Страница 10: ...de residuos de las roscas afectadas del eje de accionamiento Para el nuevo montaje utilice un tornillo nuevo sin usar en la rosca Puesto que no se ha verificado el material el estado de la superficie...

Страница 11: ...ffset de la posici n del sistema de realimentaci n del motor uti lizando el recurso 101h Establecer posici n o el recurso 108h Ajustes de f brica se deber verificar que el sensor proporcione el valor...

Страница 12: ...mperatura ambiente 8 Dibujos acotados todos los datos en mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Figura 5...

Страница 13: ...applications SIL 2 Il r pond aux exigences de la directive Machines 2006 42 CE et soutient le syst me d entra nement notamment en l aidant assurer Les fonctions de s curit reposant sur les donn es de...

Страница 14: ...dant le remon tage Comme le mat riau l tat de la surface et les dimensions pr cises du filetage int rieur de l arbre du moteur n ont pas pu tre examin s des contr les doivent tre r alis s pour s assur...

Страница 15: ...t la position requise Aucune mesure d inspection suppl mentaire n est n cessaire en cours de fonc tionnement AVERTISSEMENT Respectez la dur e de vie Les syst mes Feedback moteur s curis s EDS35 2 EDM3...

Страница 16: ...1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Illustration 5 Plan cot 1 Support d arbre de codeur 2 Vis de fixation du c ne M4X48 Torx T15 4093779 3 Point de m...

Страница 17: ...ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone pu essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL 2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a sup...

Страница 18: ...interessato sull albero motore dalle sostanze resi due In caso di rimontaggio utilizzare una nuova vite inutilizzata sul filetto Poich il materiale le condizioni superficiali e le dimensioni precise...

Страница 19: ...zioni di fabbrica necessario verificare che il sensore fornisca il valore di posizione desiderato Per il funzionamento non sono richieste ulteriori misure di ispezione AVVERTENZA Osservare la durata d...

Страница 20: ...C 8 Disegni quotati tutte le dimensioni in mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Figura 5 Disegno quota...

Отзывы: