background image

Résolution de sécurité

13 bits

Informations de sécurité

Position simple tour absolue sûre

Précision de sécurité

15

 

0,045°

Probabilité de défaillance dange‐

reuse par heure

16

 

31 * 10

-9

 1/h

Durée d’utilisation

20 ans (EN ISO 13849-1:2015)

1

Écart type de répétabilité conformément à DIN 1319-1:1995.

2

Selon la norme DIN 1319-1:1995, la position de la limite d’erreur supérieure et
inférieure dépend de la situation de l’installation, la valeur spécifiée fait référence à une
position symétrique.

3

Les informations multitours ne sont pas pertinentes pour la sécurité.

4

Une variante de sécurité de DSL Master IP Core doit être déployée dans le régulateur
pour la connexion à un contrôleur d’entraînement, voir les informations techniques
« HIPERFACE DSL

®

 MASTER ».

5

Démarrage quand une tension d’alimentation autorisée a été atteinte.

6

Sans tolérance de capteur ; à –17 °C ... +167 °C : NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K
(PT1000, KTY 84/130) Pour la fonction de recalcul (RID 201h, MANAGIO) voir les infor‐
mations techniques « HIPERFACE DSL

®

 MASTER »

7

Durée de la rampe de tension entre 0 V ... 7 V

8

En cas d’utilisation du circuit d’entrée suggéré tel que décrit dans les informations tech‐
niques « HIPERFACE DSL

® 

MASTER ».

9

Le point de mesure défini (4) dans le système Feedback-moteur doit être utilisé pour
mesurer la température de fonctionnement (voir le plan coté, figure 6).

10

IP54 requis en cas d’installation.

11

Selon les normes énoncées, la CEM est garantie si le système Feedback-moteur avec
contre-connecteur inséré est connecté à la masse centrale de la commande de moteur
via un blindage de câble. Si d’autres concepts de blindage sont utilisés, les utilisateurs
doivent réaliser leurs propres tests. Appareil de classe A.

12

Pour en savoir plus sur la configuration exacte de votre machine/appareil, veuillez
contacter votre filiale SICK.

13

Voir le chapitre 2.2.

14

L’utilisateur doit exécuter les tests conformément au manuel d’intégration de sécurité.

15

La précision de sécurité indique la limite d’erreur de positionnement maximale au-des‐
sous de laquelle les fonctions de sécurité sont prises en charge.

16

Pour une température ambiante de 60 °C.

8

Plans cotés (toutes les dimensions en mm)

1

3 4

2

41±0,5

5±0,5

6

,5

M4

0,01 A B

A

C

0,01

1:3

9

,4

6

2

°

±

3

΄

10±0,5

B

3

9±0,1

Ø3,25 ± 0,05
(2x)

Ø

 3

5

 ±

 0

,5

max. 36

3

7

,4

±

0

,2

4

0

,6

±

0

,2

ma

x. 4

6

,3

Illustration 5: Plan coté

1

Support d’arbre de codeur

2

Vis de fixation du cône (M4X48, Torx T15), 4093779

3

Point de mesure des vibrations

4

Point de mesure de la température de fonctionnement

1

1

2

3

min. 6

1,8 D

D

A

B

B

A

A

Ø 0,2

2

0,2 A

Rz 6,3

Rz 6,3

Ø

 6

,5

mi

n. Ø

 8

ma

x. Ø

 1

5

1:3

6

0

°

0,02

0,02 C

9

,4

6

2

°

 ±

3

΄

0,4

3,4

7,4

+0.2

min.10

C

Ø

 5

,5

Ø

 3

8

(1

8

0

°

)

Ø 40

(180°)

0,2 A

M3

(2

x)

M3
(2x)

0,2

A

M4

 6

H

Illustration 6: Spécifications de montage d’arbre conique

1

Statique

2

Dynamique

3

Support d’arbre d’entraînement

9

Données pour commander

effectué par

Simple tour

Engrenage mécanique multitours

Niveau de sécurité

non sécurisé

SIL2

Résolution

20 bits par tour
24 bits par tour

S

M

0

2

2
2

0
4

E

D

3

5

-

K

F

O

A

O

A

Illustration 7: Code de commande

10 Accessoires

Vis de cône M4X48 (réf. 4093779) disponible dans différentes unités de condi‐

tionnement :

10 pcs (réf. : 2103274)

100 pcs. (réf. : 2103272)

500 pcs. (réf. : 2103244)

Jeu de câbles standard (réf. : 2079920)

Vous trouverez les accessoires dans les informations produit à l’adresse

www.sick.com

11 Entretien

Le système Feedback-moteur sécurisé ne nécessite aucune maintenance. Aucune

option de réparation n’est fournie en cas de défaut. Si un appareil tombe en

panne, veuillez nous contacter pour que nous effectuions une analyse afin de

déterminer l’origine du problème.

12 Mise hors service

Protection de l’environnement

Le système Feedback-moteur a été conçu pour réduire son empreinte écologique.

Il consomme peu d’énergie et de ressources naturelles.

Travaillez toujours dans le respect de l’environnement. Veuillez respecter les

consignes de mise au rebut suivantes.

12.1 Mise au rebut

Éliminez toujours les appareils usagers ou irréparables conformément à la régle‐

mentation sur l’élimination des déchets de votre pays.

13 Annexe

13.1 Étendue de la livraison

Système Feedback-moteur sécurisé

Notes de sécurité générales, réf.: 8014060

Notice d’instruction

Type

Référence

EDS35-2KF0A020A

1090710

EDM35-2KF0A020A

1090711

EDS35-2KF0A024A

1090734

EDM35-2KF0A024A

1090735

Les systèmes Feedback-moteur sécurisés EDS35-2 / EDM35-2 ont été fabriqués

conformément aux directives suivantes :

Directive Machines 2006/42/CE

Directive CEM : 2014/30/UE

La déclaration de conformité complète est disponible sur le site Internet de SICK :

www.sick.com

8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it

EDS35-2.../EDM35-2... | SICK

16

Содержание 1090710

Страница 1: ...en Es erf llt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterst tzung des Antriebssystems bei der Gew hrleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positio...

Страница 2: ...des Motor Feedback Systems an der Antriebswelle betroffene Gewinde von Reststoffen reinigen bei erneuter Montage eine neue ungebrauchte Schraube am Gewinde verwenden Wenn das Material die Oberfl chen...

Страница 3: ...end verifiziert werden dass der Sensor den gew nschten Positionswert liefert Im Betrieb sind keine weiteren pr fenden Ma nahmen erforderlich WARNUNG Die Lebensdauer beachten Die sicheren Motor Feedba...

Страница 4: ...nungen alle Ma e in mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Abbildung 5 Ma bild 1 Abst tzung der Encoder...

Страница 5: ...ls the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information The safety function...

Страница 6: ...on the thread during the remounting process As the material surface condition and precise dimensions of the female thread of the motor shaft have not been ascertained control tests must be carried out...

Страница 7: ...measures are not required during operation WARNING Observe the service life The EDS35 2 EDM35 2 safe motor feedback systems have a maximum ser vice life after which they must always be put out of ser...

Страница 8: ...drawing 1 Encoder shaft support 2 Cone fixing screw M4X48 Torx T15 4093779 3 Measuring point for vibrations 4 Measuring point for operating temperature 1 1 2 3 min 6 1 8 D D A B B A A 0 2 2 0 2 A Rz 6...

Страница 9: ...isitos de la directiva de m quinas 2006 42 CE y ayuda al sis tema de accionamiento a garantizar lo siguiente Las funciones de seguridad bas ndose en la informaci n de posici n abso luta segura Las fun...

Страница 10: ...de residuos de las roscas afectadas del eje de accionamiento Para el nuevo montaje utilice un tornillo nuevo sin usar en la rosca Puesto que no se ha verificado el material el estado de la superficie...

Страница 11: ...ffset de la posici n del sistema de realimentaci n del motor uti lizando el recurso 101h Establecer posici n o el recurso 108h Ajustes de f brica se deber verificar que el sensor proporcione el valor...

Страница 12: ...mperatura ambiente 8 Dibujos acotados todos los datos en mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Figura 5...

Страница 13: ...applications SIL 2 Il r pond aux exigences de la directive Machines 2006 42 CE et soutient le syst me d entra nement notamment en l aidant assurer Les fonctions de s curit reposant sur les donn es de...

Страница 14: ...dant le remon tage Comme le mat riau l tat de la surface et les dimensions pr cises du filetage int rieur de l arbre du moteur n ont pas pu tre examin s des contr les doivent tre r alis s pour s assur...

Страница 15: ...t la position requise Aucune mesure d inspection suppl mentaire n est n cessaire en cours de fonc tionnement AVERTISSEMENT Respectez la dur e de vie Les syst mes Feedback moteur s curis s EDS35 2 EDM3...

Страница 16: ...1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Illustration 5 Plan cot 1 Support d arbre de codeur 2 Vis de fixation du c ne M4X48 Torx T15 4093779 3 Point de m...

Страница 17: ...ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone pu essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL 2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a sup...

Страница 18: ...interessato sull albero motore dalle sostanze resi due In caso di rimontaggio utilizzare una nuova vite inutilizzata sul filetto Poich il materiale le condizioni superficiali e le dimensioni precise...

Страница 19: ...zioni di fabbrica necessario verificare che il sensore fornisca il valore di posizione desiderato Per il funzionamento non sono richieste ulteriori misure di ispezione AVVERTENZA Osservare la durata d...

Страница 20: ...C 8 Disegni quotati tutte le dimensioni in mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Figura 5 Disegno quota...

Отзывы: