Sicame CATU AFG-23 Series Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

Antistatische  Schutzkleidung  >  In  Übereinstimmung  mit 

L’EN 

1149-5:2018  
Widerstand: gegen elektrische Aufladung S ≥ 0,2 und/oder t50≤ 
4s 
Beim Tragen dieser antistatischen Arbeitskleidung ist darauf zu 
achten,  dass  die  Kleidung  selbst  keine  entzündliche 
Funkenflugquelle ist. 
 

  Material-  und  Designanforderungen  an  elektrostatisch 

ableitfähige Schutzkleidung als Bestandteil eines geerdeten 
Teams zu Vermeidung von zufälligen Entladungen. 

  Die 

Person, 

die 

die 

elektrostatisch 

ableitfähige 

Schutzkleidung  trägt,  muss  richtig  geerdet  sein.  Der 
Widerstand  zwischen  der  Person  und  der  Erde  muss  108 
unterschreitet,  z.  B.  durch  Tragen  des  entsprechenden 
Schuhwerks. 

  Elektrostatisch  ableitfähige  Schutzkleidung  muss  nicht 

konforme  Materialien  während  der  normalen  Nutzung 
ständig bedecken (einschließlich Biegen und Bewegungen). 

  Für  den  Ganzkörperschutz  muss  die  PSA  geschlossen 

werden und mit entsprechenden Schutzausrüstung getragen 
werden,  z.  B.  Kleidung,  die  vor  denselben  Risiken  schützt 
wie  die  PSA,  beispielsweise  ein  Helm  mit  Gesichtsschutz, 
Schutzhandschuhe und Stiefel. 

 
Schutz  gegen  die  Gefahren  eines  elektrischen  Lichtbogens  > 
Leistungsstufen  in  Übereinstimmung  mit  IEC  61482-2:2018: 
APC: Klasse 1, 4 kA. APC ist die Lichtbogenschutzklasse. Die 
Arbeitskleidung schützt den Träger in einer Entfernung von 300 
mm von der Wärmeabstrahlung durch einen Lichtbogen mit 4kA 
zwischen zwei (2) Elektroden im Abstand von 30 mm. 
ATPV:  12  cal/cm²  - 

ATPV  ist  der  „Arc  Thermal  Performance 

Value“ der PSA und identisch mit der Energie eines elektrischen 
Lichtbogens  und  der  entsprechenden  PSA-Schutzklasse  vor 
Verletzungen des zweiten Grades. 
 
Die PSA-Leistung wurde nach fünf (5) Haushaltswaschgängen 
bei 40° und Trocknung gemäß Methode F geprüft. 
 

Empfehlungen für die optimale Nutzung 

  Die  PSA  vor  der  Verwendung  einer  Sichtprüfung 

unterziehen.  Fehlerhafte  Kleidung  muss  ausgetauscht 
werden. 

  Diese  lange  Jacke  muss  so  eng  anliegen,  dass  sie  den 

ganzen  Körper  gut  bedeckt  (Ober-  und  Unterkörper 
einschließlich  Hals,  Arme  bis  zu  den  Handgelenken  und 
Beine  bis  zu  den  Knien).  Speziell  entwickelt  für  die 
Verwendung  auf  der  üblichen  Kleidung  (normale  Kleidung 
birgt  das  Risiko  der  Entflammbarkeit.  Es  ist  wichtig,  die 
Zusammensetzung  auf  den  Etiketten  zu  überprüfen:  keine 
Acrylfasern,  Polyamid  oder  Polyester,  welche  unter 
Einwirkung des Lichtbogens schmelzen. 

  Für 

den 

Ganzkörperschutz 

muss 

ggf. 

zusätzliche 

Schutzkleidung  vorgesehen  werden,  wie  Handschuhe, 
Hauben usw.  

  Für  die  richtige  Leistung  der  Kleidung  muss  diese  zu  allen 

Zeiten  richtig  befestigt  sein.  Knöchel  und  Handgelenke 
müssen  bedeckt  sein.  Das  Oberteil  der  Kleidung  muss  die 
Hose unter allen Umständen bedecken (Bewegungen, nach 
vorn  Bücken  usw.)  und  der  untere  Rücken  muss  ebenfalls 
bedeckt sein.  

  Zum  Schutz  vor  elektrostatischer  Aufladung  sollte  die  PSA 

keinen  Hautkontakt  haben,  damit  jegliche  Aufladung 
abgeleitet  werden  kann.  Entsprechendes  antistatisches 
Schuhwerk  oder  ein  Antistatik-Armband  muss  getragen 
werden und ggf. muss der Träger geerdet werden.  

  Die 

Umgebungsbedingungen 

und 

Risiken 

in 

Zusammenhang  mit  der  Umgebung  des  Arbeiters  müssen 
berücksichtigt werden. 

 

Hinweise: Unangemessener gebrauch 

  Diese PSA ist ausschließlich zum Schutz vor den vorstehend 

beschriebenen Risiken bestimmt.  

  An der Kleidung anheftender Schmutz und geschmolzenen 

Metall können die Leistung beeinträchtigen.  

  Diese PSA ist kein Schutz gegen Aluminiumspritzer.  

  Die  Schutzkleidung  in  einer  explosiven  und  entzündlichen 

Umgebung  oder  beim  Umgang  mit  explosiven  oder 
entzündlichen Materialien niemals ablegen. 

  In  entzündlichen  Umgebungen  oder  bei  möglichen 

Schmelzspritzern muss die Kleidung an 

einem sicheren Ort 

aufbewahrt werden.

  

  Ein  erhöhter  Sauerstoffanteil  in  der  Luft  kann  den 

Schutzgrad der PSA beträchtlich verringern.  

  Ärmel dürfen nicht hochgerollt werden.  

  Die Kleidung ist nicht für den Brandschutz, den Löscheinsatz 

bei  Gebäude-  oder  Waldbränden  geeignet  und  sie  bietet 
keinen persönlichen Schutz vor Chemikalien.  

 
Warnung 

Keine  Schutzkleidung  kann  vor  allen  Gefahren  und  Risiken 
schützen, auch nicht, wenn sie ordnungsgemäß getragen wird. 
Niemals  feuchte,  verschmutzte,  eingerissene,  abgenutzte, 
zerrissene  oder  verformte  Kleidung  verwenden.  Bei  allen 
Vorgängen  äußerste  Vorsicht  walten  lassen.  Ober-  und 
Unterkörper,  einschließlich  Hals,  Arme,  Handgelenke  und 
Beine bis zu den Knöcheln werden von der Kleidung geschützt 
und  von  dieser  bedeckt.  Zum  Schutz  der  Auswirkungen  von 
Wärmen  und  Flammen  müssen  Kopf,  Hände  und  Füße 
zusätzliche  geschützt  werden.  Zusätzlich  zu  Jacke  und 
Oberbekleidung  muss  eine  Hose  getragen  werden.  Die 
Nutzungsdauer  der  Kleidung  ist  abhängig  von  Pflege, 
Aufbewahrung usw. der PSA. 

 

Waschanleitungen 

Das Waschintervall ist abhängig vom Grad der Verschmutzung 
und 

variiert 

gemäß 

den 

Arbeitsbedingungen. 

Alle 

Klettverschlüsse  und  Reißverschlüsse  stets  schließen.  Alle 
Taschen leer machen. Separat waschen, niemals gemeinsam 
mit  anderen  nicht  flammfesten  Teilen  waschen.  Empfohlene 
Waschtemperatur: 40°C (104°F). Die Kleidungsstücke wenden, 
damit  sie  nicht  Reiben  gegen  die  Waschmaschinentrommel 
beschädigt  werden.  Keine  Bleiche  verwenden.  Kein  seifen- 
oder chlorhaltiges Waschpulver verwenden. Flüssigwaschmittel 
wird 

bevorzugt. 

Keinen  Weichspüler  verwenden. 

Vor 

Sonneneinstrahlung  schützen.  Kleidungsstücke  bei  niedriger 
Temperatur  trockenschleudern  oder  vor  Sonneneinstrahlung 
geschützt handtrocknen. Normale Bügeltemperatur. 

 

- Nicht über 40ºC (104ºF) waschen. 
- Bleichen ist nicht erlaubt.  
- Normale Bügeltemperatur: 110ºC (230ºF).  

Содержание CATU AFG-23 Series

Страница 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Страница 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Страница 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Страница 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Страница 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Страница 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Страница 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Страница 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Страница 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Страница 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Страница 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Страница 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Страница 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Страница 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Страница 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Страница 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Страница 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Страница 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Страница 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Страница 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Страница 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Страница 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Страница 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Страница 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Отзывы: