Sicame CATU AFG-23 Series Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

  Per proteggere contro la carica elettrostatica, è meglio se il 

PPE  sta  a  contatto  con  la  pelle  dell’utilizzatore  per 
permettere  la  dissipazione  della  carica.  Appropriate 
calzature o braccialetti antistatici devono essere indossati e 
se necessario, l’operatore deve essere messo a terra.  

  Le condizioni ambientali e i rischi associati a ciò che circonda 

l’operatore devono essere considerati. 

 

Raccomandazioni contre l’uso improprio 

  Il  PPE  non  deve  essere  usato  contro  rischi  diversi  dai 

precedentemente descritti.  

 

Sporco,  e  metallo  fuso  aderente  all’indumento  può 
interessarne la performance.  

 

Il PPE non protegge contro gli schizzi d’alluminio.  

 

Mai  rimuovere  l’indumento  in  un  ambiente  esplosivo  o 
infiammabile  o  quando  si  maneggia  materiale  esplosivo  o 
infiammabile. 

  In caso di proiezioni infiammabili, o schizzi di metallo fuso, 

rimuovere l’indumento 

in un luogo sicuro.

  

 

Un  aumento  d’ossigeno  nell’aria  può  considerevolmente 
ridurre il livello di protezione offerto dal PPE.  

  Le maniche non si possono arrotolare.  

 

L’indumento  non  è  inteso  per  l’entrata  nel  fuoco,  la  lotta 
antincendio  strutturale  o  in  terre  incolte  e  non  fornisce 
protezione individuale dall’esposizione a sostanze chimiche.  

 
Avvertenza 

Gli  indumenti  di  protezione  non  proteggono  contro  tutte  le 
esposizioni  e  in  tutte  le  condizioni,  anche  quando  indossati 
correttamente.  Non  usare  l’indumento  se  bagnato,  sporco, 
fessurato, abraso, lacero o alterato. Usare estrema precauzione 
per tutte le operazioni. La parte superiore e inferiore del corpo 
incluso  collo,  braccia  fino  ai  polsi  e  gambe  fino  alle  caviglie, 
sono protette e coperte dagli indumenti. Addizionale protezione 
per testa, mani e piedi è richiesta per proteggere l’utilizzatore 
dagli  effetti  del  calore  e  della  fiamma.  La  giacca  o  la  parte 
superiore del

l’indumento deve essere indossata con i pantaloni. 

La  vita  utile  degli  indumenti  dipende  dall’uso  del  PPE, 
manutenzione, conservazione, ecc. 

Istruczioni di lavaggio 

La  frequenza  di  lavaggio  è  in  base  al  grado  di  sporcizia  che 
varia  a  seconda  delle  condizioni  di  lavoro.  Chiudere  tutti  i 
fissaggi a strappo e cerniere. Svuotare tutte le tasche. Lavare 
separatamente,  mai  mescolare  con  articoli  non  resistenti  alle 
fiamme.  Temperatura  di  lavaggio  consigliata  40°C  (104°F). 
Rovesciare  l’indumento  per  evitare  qualsiasi  deterioramento 
dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice. Non si 
può usare candeggina. Non usare polvere contenente sapone 
o  cloro.  E  preferibile  detersivo  liquido.  Non  usare 
ammorbidente.  Non  esporre  al  sole.  Asciugare  gli  indumenti 
n

ell’asciugatrice  a bassa temperatura  o  a mano  lontano  dalla 

fonte di luce. Stirare a temperatura regolare. 

 

-Non lavare oltre i 40ºC (104ºF). 
-La candeggiatura non è permessa.  
-Stirare a temperatura regolare 110ºC (230ºF).  
-Asciugare in asciugatrice a temperatura ridotta. Massimo 
60ºC (140ºF) 
 
VITA UTILE x 5 (Cinque) ANNI. L’anno di fabbricazione si trova 
sull’etichetta cucita all’indumento. 

CATU sta migliorando la sicurezza dell'operatore 
implementando la possibilità di conoscere lo stato 
delle tue apparecchiature di sicurezza e di essere 

in  grado  di  monitorarne  la  conformità  rispetto  agli  standard 
effettivi. Un codice DATAMATRIX è aggiunto al tuo prodotto, 
scansionalo per connetterti a Check me by Sicame. 
Contatta  CATU  per  iscriverti  all'applicazione  e  per 
semplificare la gestione del tuo materiale. 

https://www.check-me.io

 

 
Riparazione desgni di logorio e usura 

Gli  indumenti  devono  essere  controllati  regolarmente  per 
assicurarsi  che  non  siano  presenti  danni  o  evidenza 
d’invecchiamento.  Se  necessario,  gli  indumenti  dovrebbero 
essere riparati o sostituiti. 
Le  riparazioni  o  adattamento  della  lunghezza  devono  essere 
eseguite  da  personale  qualificato  che  abbia  ricevuto 
appropriata  formazione,  e  con  materiali  identici  e  indumento 
pulito.  
La  modifica  del  concetto  del  PPE  da  parte  dell’utente  è 
rigidamente proibita. 
 

Innocuita 

L’indumento  non  contiene  sostanze  dichiarate  oggi  essere 
CMR: Cancerogene, Mutagene o tossiche per la Riproduzione. 
 

Conservazione 

L’indumento ha una vita di conservazione stimata di 5 anni se 
lo si tiene lontano contrary of necessaria esposizione al sole, in 
luoghi asciutti e protetto da qualsiasi agente aggressivo.  
Confezionamento: Borsa in plastica. 
 

Riciclo 

Non gettare via il PPE. Consegnare al datore di lavoro che ha 
installato una procedura adatta al riciclo o distruzione del PPE. 

 
Dimensioni  

 

 

 

 

 

BESCHE

RMENDE KLEDIJ CAT’ARC 

 

Verklaring vand conformiteit 

De maatschappij: CATU SA 

VERKLAART 

dat de PBM III cat. beschreven hieronder:  

Beschermende kledij model AFG-23 

werd  gefabriceerd  om  de  voorwaarden  te  vervullen  van  de 
Regeling (EU) 2016/425, in toepassing van EN ISO 13688:2013 

DIMENSIONI 

A- MISURA PETTO/VITA 

DELL’UTENTE (cm)

 

B- ALTEZZ

A TOTALE DELL’UTENTE (cm)

 

C- 

MISURA VITA DELL’UTENTE (cm)

 

Содержание CATU AFG-23 Series

Страница 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Страница 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Страница 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Страница 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Страница 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Страница 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Страница 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Страница 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Страница 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Страница 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Страница 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Страница 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Страница 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Страница 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Страница 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Страница 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Страница 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Страница 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Страница 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Страница 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Страница 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Страница 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Страница 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Страница 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Отзывы: