background image

I T A L I A N O  

 

Nome file:  1.0134 - ISTRUZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE.docx 

Rev. 7 del 12/06/2013 

Pagina/Page 4- di/of 24 

 

iv. 

Qualora non si potesse riparare o sostituire il prodotto, l’acquirente potrà sollecitare una proporzionale riduzione 
del  prezzo  o,  se  il  difetto  di  conformità  risultasse  sufficientemente  importante,  la  risoluzione  del  contratto  di 
vendita. 

v. 

Le parti sostituite o riparate in virtù di questa garanzia non prolungheranno la durata della garanzia del prodotto 
originale, ma godranno di una loro propria garanzia. 

vi. 

Per  la  validità  della  presente  garanzia,  l’acquirente  dovrà  accreditare  la  data  di  acquisto  e  consegna  del 
prodotto. 

vii. 

Quando  siano  trascorsi  più  di  sei  mesi  dalla  consegna  del  prodotto  all’acquirente  e  questi  adduca  difetti  di 
conformità dello stesso, l’acquirente dovrà accreditare l’origine e l’esistenza del difetto riscontrato. 

viii. 

Il  presente  Certificato  di  Garanzia  non  limita  o  pregiudica  i  diritti  che  corrispondono  ai  consumatori  in  virtù  di 
norme nazionali di carattere imperativo. 

 Condizioni particolari. 

6.2.

i. 

La presente garanzia copre i prodotti cui fa riferimento questo manuale. 

ii. 

Il presente Certificato di Garanzia è applicabile unicamente nei paesi dell’Unione Europea. 

iii. 

Per  la  validità  di  questa  garanzia,  l’acquirente  dovrà  attenersi  strettamente  alle  indicazioni  del  Fabbricante 
incluse nella documentazione che accompagna il prodotto, quando questa risulti applicabile secondo gamma e 
modello del prodotto. 

iv. 

Qualora  venga  specificato  un  calendario  per  la  sostituzione,  il  mantenimento  o  la  pulizia  di  alcune  parti  o 
componenti  del  prodotto,  la  garanzia  è  da  ritenersi  valida  solo  nel  caso  che  tale  calendario  sia  stato 
correttamente rispettato. 

 Limitazioni. 

6.3.

i. 

La  presente  garanzia  è  da  applicarsi  unicamente  a  vendite  effettuate  a  consumatori,  intendendo  per 
“consumatore”  la  persona  che  acquista  il  prodotto  a  fini  non  rientranti  nell’ambito  della  sua  attività 
professionale. 

ii. 

Non  si  concede  alcuna  garanzia  relativa  al  normale  logorio  dovuto  all’uso  del  prodotto.  In  relazione  a  pezzi, 
componenti  e/o  materiali  fungibili  o  consumabili  come  rotori,  cuscinetti,  lampade,  o-ring,  guarnizioni,  spugne, 
cartucce,  ecc..,  si  agirà  rispettando  quanto  disposto  nella  documentazione  che  accompagna,  a  sua  volta,  il 
prodotto. 

iii. 

La garanzia non copre i casi in cui il prodotto: 

a.  sia stato oggetto di un trattamento non corretto; 
b.  sia stato oggetto di riparazioni, mantenimento o manipolazione da una persona non autorizzata o 
c.  sia  stato  riparato  e  provvisto  di  parti  non  originali.  Qualora  il  difetto  di  conformità  del  prodotto  sia 

conseguenza di una non corretta installazione o procedura di avviamento, la presente garanzia risponderà 
solo quando detta installazione o procedura di avviamento sia inclusa nel contratto di compra-vendita del 
prodotto e sia stata realizzata dal negoziante o dietro sua responsabilità. 

7. 

RACCOLTA RIFIUTI DI MATERIALE ELETTRICO/ELETTRONICO 

Ai  sensi  dell’art.  13  del  Decreto  Legislativo  25  luglio  2005,  n°151  “Attuazione  delle  Direttive  2002/95/CE, 
2002/96/CE  e  2003/108/CE,  relative  alla  riduzione  dell’uso  di  sostanze  pericolose  nelle  apparecchiature  elettriche 
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. 
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla 
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. 
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei 
rifiuti  elettronici  ed  elettrotecnici,  oppure  riconsegnarla  al  rivenditore  al  momento  dell’acquisto  di  una  nuova 
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. 
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e 
allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e 
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 
Lo  smaltimento  abusivo  del  prodotto  da  parte  dell’utente  comporta  l’applicazione  delle  sanzioni  amministrative 
previste dalla normativa vigente. 

Содержание SHP 3500

Страница 1: ...P 5000 SHP 6500 SHP 9000 Nome file 1 0134 ISTRUZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 1 di of 24 MANUALE UTENTE ISTRUCTION MANUAL GU A DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR BENUT...

Страница 2: ...filtrazione dell acqua ad esempio un filtro a pressione o un filtro dotato di lampada germicida UV C Per fare questo sufficiente collegare il portagomma della mandata 4 Fig 22 della pompa e l entrata...

Страница 3: ...ore in modo che avvenga l aggancio con i pulsanti anteriori Fig 21 5 NORME DI SICUREZZA Prima di intervenire sulla pompa per qualunque motivo staccate la spina dalla presa elettrica La pompa dotata di...

Страница 4: ...normale logorio dovuto all uso del prodotto In relazione a pezzi componenti e o materiali fungibili o consumabili come rotori cuscinetti lampade o ring guarnizioni spugne cartucce ecc si agir rispetta...

Страница 5: ...r entrance with a tube Connect the pump to a wall socket to operate it after its own installation USE WITH THE POND SKIMMER Fig 2 3 2 One of the interesting capacities of the SHP pump is that it can b...

Страница 6: ...not restart speak to your retailer Never place your hands in water if the pump is working The pump cable must be connected to the net through a differential switch not bigger than 30 mA If the cable...

Страница 7: ...o spares components and or replaceable materials or materials subject to wear and tear such as rotors bearings lamps o rings gaskets sponges cartridges etc any guarantee shall be enforced pursuant to...

Страница 8: ...ma de filtraci n del agua por ejemplo un filtro a presi n o un filtro provisto de l mpara germicida UV C Para llevarlo a cabo es suficiente unir el portagoma del envio 4 Fig 22 de la bomba y la entrad...

Страница 9: ...o una peque a presi n sobre el casco superior de manera que se produzca el enganche con los botones anteriores Fig 21 5 NORMAS DE SEGURIDAD Antes de intervenir en la bomba por cualquier motivo descone...

Страница 10: ...ndario haya sido correctamente respetado Limitaciones 6 3 i La presente garant a es aplicable nicamente a ventas efectuadas a consumidores entendiendo por consumidor la persona que adquiere el Product...

Страница 11: ...sion ou en filtre avec une lampe germicide UV C Pour faire a est suffisant joindre le porte gomme du refoulement 4 Fig 22 de la pompe et l entr e du filtre avec un tube Quand l installation est effect...

Страница 12: ...tionn e Dans ce cas d brancher la fiche qu aliment la pompe et nettoyer la m me comme pr c demment indiqu La pompe se doit refroidir avant red marrer Donc ramener la pompe dans l eau et attendre au mo...

Страница 13: ...lle ii La garantie ne s applique pas aux cas d usure normale du Produit due son l utilisation En ce qui concerne les parties les l ments et ou les mat riaux qui se consomment ou qui peuvent s user com...

Страница 14: ...t Druckfilter oder keimt tendem UV C Filter zu bef rdern Dazu den Schlauchanschluss 4 Fig 22 druckseitig an der Pumpe anschlie en und den Filtereingang mit einem Schlauch verbinden Nach erfolgtem Ansc...

Страница 15: ...umpe vorschriftsm ig reinigen Bevor man die Pumpe wieder einschaltet muss sie abgek hlt sein Die Pumpe also wieder ins Wasser setzen und mindestens 2 Stunden warten bevor man sie wieder einschaltet We...

Страница 16: ...rien Lampen usw sich an den in den Begleitpapieren des jeweiligen Artikels enthaltenen Anweisungen halten iii Die Garantie ist nicht g ltig wenn a das Produkt nicht richtig gehandhabt wurde b das Prod...

Страница 17: ...E docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 17 di of 24 1 SHP 7 SHP E T O 2 35 C 4 C 1 m 10 cm 3 20 30 4 Fig 22 Fig 1 3 1 SHP 4 Fig 22 Fig 2 3 2 SHP Fig 9 Fig 9 SHP SHP 4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig...

Страница 18: ...E SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 18 di of 24 4 1 5 7 Fig 22 2 Fig 22 3 Fig 22 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 8 Fig 22 9 Fig 22 4 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 4 3 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20...

Страница 19: ...Nome file 1 0134 ISTRUZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 19 di of 24 v vi vii viii 6 2 i ii iii iv 6 3 i ii iii d e f 7 2002 96 EC...

Страница 20: ...age 20 di of 24 ITA ING SPA FRA DEU RUS SHP 3500 SHP 5000 SHP 6500 SHP 9000 Tensione Tension Tensi n Tension Spannung 230 V 50 Hz Potenza Power Energ a Puissance Leistung 50 W 65 W 110 W 140 W Portata...

Страница 21: ...E IMAGES IM GENES FIGURE FIGUREN Nome file 1 0134 ISTRUZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 21 di of 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 F...

Страница 22: ...FIGURE IMAGES IM GENES FIGURE FIGUREN Nome file 1 0134 ISTRUZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 22 di of 24 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Страница 23: ...ZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 23 di of 24 Fig 22 CODICE CODE C DIGO CODE CODE SHP 3500 SHP 5000 SHP 6500 SHP 9000 1 2 3 4 5 XQ301N 10 12 13 XR169B XR174B XR200B XR201...

Страница 24: ...Nome file 1 0134 ISTRUZIONI NEUTRE SHP 6 LINGUE docx Rev 7 del 12 06 2013 Pagina Page 24 di of 24...

Отзывы: