background image

Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y 

limpiar el depósito. Puede doblar el cable de corriente 

alrededor del soporte para enrollado de cable de la 

cubierta del depósito ubicado en la parte posterior de 

la unidad 

(figura 79)

. es posible guardar los accesorios 

en el porta-herramientas 

(no común a todos los mod-

elos)

. Si se hubiera incluido un soporte de mangueras 

(no común a todos los modelos)

 con su aspiradora, ensamble de la siguiente manera. Instale el 

extremo del soporte de la manguera con el mecanismo de cierre dentro de la manguera. deslice 

o inserte a presión el cierre dentro de la muesca asegurándolo en su lugar. Retire los tubos de 

extensión y/o el accesorio del extremo de la manguera y coloque el extremo de la manguera dentro 

del extremo abierto del soporte de la manguera para asegurar la manguera en su lugar para un 

fácil almacenamiento 

(figura 80)

La aspiradora debe almacenarse en el interior

.

  Problema 

Posible causa 

Remedio 

La succión se debil-

ita o se calienta

fuga de aire

Obstrucción en 

manguera o boquilla

Condensación en el 

aire de descarga

Se ha caído el anillo 

de montaje

Manga de hule-espuma 

instalada incorrecta-

mente

Coloque la manga de hule-espuma en la 

parte exterior de la muesca alrededor del 

alojamiento de la tapa.

filtro saturado

Reemplace el filtro saturado con uno seco.

Revise que no haya obstrucciones en boquillas, 

manguera, y extráigalas si las hubiere.

Revise que todas las juntas estén selladas 

(boquillas, manguera, etc.). Verifique que la 

cubierta del depósito esté bien sellada.

filtro tapado

Cepille el polvo del filtro. Si el problema con-

tinúa, cambie el filtro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

       

ADVERTENCIA

 

– SI CUALQUIERA DE LAS 

PARTES DEL ALOjAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AfLOjA, 

DEjANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELÉCTRICO, 

DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA 

EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA. 

DEBERÁ REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA 

NUEVAMENTE.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR TRES 

AÑOS 

Su aspiradora Shop-Vac

®

  está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el 

Manual del usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por 

un período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines 

comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation 

garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante 

su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. 

esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados 

puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac

®

 no asume ninguna responsabilidad por 

daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o 

cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. no intente reparar usted 

mismo su aspiradora. el único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en 

el Manual del usuario.  es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. esta 

garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, 

que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. esta garantía no es válida fuera del 

territorio de los estados unidos y Canadá.

Clientes en los estados unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac 

Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/sup-

port. Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.

Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al 

Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac

®

 más cercano a su domicilio.  Visite www.

shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados en 

su área.

Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió 

junto con la unidad.

VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO DEL 

DEPÓSITO

No todas las unidades están equipadas con drenaje del depósito. Siga las instruc-
ciones que apliquen a su unidad.

Sin drenaje del depósito

Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando la cubierta del depósito. Para vaciarlo, 

apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared. Retire la cubierta 

del depósito y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. una vez que haya vaciado 

el depósito, regrese la cubierta a su posición original. Para continuar usando el artefacto, 

conecte el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

Con drenaje del depósito

Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando el drenaje del depósito. Para vaciarlos, 

apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente de pared. Retire la tapa del drenaje 

y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. una vez que haya vaciado el depósito, 

regrese la tapa de drenaje a su posición original. Para continuar usando el artefacto, conecte 

el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

La aspiradora está equipada con una función de apagado automático cuando está recogiendo 

líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva un flotador electrónico interno apaga la 

unidad cuando el líquido llega al límite de capacidad del depósito. en este punto, deberá 

vaciar el líquido para poder continuar aspirando. Refiérase a las secciones anteriores.

NOTA:

 SI LA ASPIRAdORA Se InCLInA ACCIdenTALMenTe, POdRíA PeRdeR SuCCIÓn. eSTO 

OCuRRe, APAGue LA ASPIRAdORA y COLÓqueLA en POSICIÓn VeRTICAL. eSTO PeRMITIRÁ 

que eL fLOTAdOR ReGReSe A Su POSICIÓn nORMAL y POdRÁ COnTInuAR COn LA 

OPeRACIÓn.

APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCIÓN

LUBRICACIÓN

no se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por 

vida.

ALMACENAMIENTO

fUNCIÓN DE SOPLADOR

esta aspiradora puede utilizarse como un soplador potente. Para usar la uni-

dad como soplador, destornille la cubierta del puerto del soplador ubicada en 

el lado posterior del alojamiento del motor 

(figura 78)

.  La cubierta del puerto 

del soplador está equipada con una tira de retención para evitar que se pierda 

la cubierta del puerto cuando se esté usando el soplador. elimine cualquier 

obstrucción de la manguera antes de anexarla al puerto del soplador. Inserte 

el extremo de la manguera con la tuerca de fijación dentro de la entrada del depósito y apriete. 

no apriete en exceso. debe tenerse mucho cuidado cuando se utiliza como soplador debido a la 

fuerza poderosa del aire cuando se utilizan ciertos accesorios.

NOTA: 

Para máximo rendimiento, cuando aspira, retire la tapa del puerto del soplador.

     

ADVERTENCIA

 

– UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN 

OCULAR PARA PREVENIR EL INGRESO DE PIEDRECILLAS O RESIDUOS 
EN LOS OjOS O LA CARA, yA QUE PODRÍA SUfRIR LESIONES GRAVES.

10.  Asegúrese de que la unidad esté en la posición de Off (apagada).  

11.  desconecte el enchufe del tomacorriente de pared y extraiga la cubierta del depósito.  

12.  Retire y limpie el montaje de aspiración de la bomba.

13.  Vacíe el líquido que  haya quedado en el depósito (consulte la sección Vaciado de Residuos 

Líquidos).

80

79

78

Содержание 87P series

Страница 1: ...HOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop V...

Страница 2: ...appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions 2 Do not expose to rain store indoors 3 Do not a...

Страница 3: ...igure 27 6 Take caster foot marked with the letter B Figure 28 and place in slot on right side of tank 21 22 23 A A A B A B 24 31 30 29 28 25 26 27 5 4 also marked with the letter B Secure with screw...

Страница 4: ...ve must be cleaned and dried before installing for dry pick up See Wet Pick Up Operation on how to clean foam sleeve 2 With tank cover in an upside down position slide foam sleeve down over lid cage p...

Страница 5: ...E MOTOR OR ANY OTHER ELECTRICAL COMPONENTS OPERATION SHOULD BE DISCONTINUED IMMEDIATELY TO AVOID PERSONAL INJURY OR FURTHER DAMAGE TO THE VACUUM REPAIRS SHOULD BE MADE BEFORE REUSING THE VACUUM 74 75...

Страница 6: ...u plong dans l eau contactez Shop Vac Corporation pour obtenir de l aide 6 Ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d alimentation n utilisez pas le cordon d alimentation en guise de poi...

Страница 7: ...t droit et arri re gauche de la cuve galement d sign s par la lettre B Figure 10 Assurez vous que les pieds de roulettes sont compl tement ins r s dans la base de la cuve et fixez les l aide des vis f...

Страница 8: ...poussi res Suivez les tapes 3 et 4 sous Ramassage des poussi res Installation du filtre cartouche Nettoyage 1 Retirez le filtre Pour ce faire tenez le couvercle de la cuve tout en tournant le disposi...

Страница 9: ...AINTENEZ L INTERRUPTEUR LA POSITION ON MARCHE UNIQUEMENT JUSQU CE QUE L EAU COMMENCE COULER REL CHEZ GUIDE POUR LE CHOIX DU FILTRE DIMENSIONS 18 9 30 3 L 5 8 Gal U S 37 8 53 L 10 14 Gal U S 56 8 83 2...

Страница 10: ...vant que le liquide n ait t pomp r p tez les tapes 5 et 6 7 Lorsque le niveau du liquide s abaisse et que l appareil s arr te de pomper continuez enlever le liquide l aspirateur 8 R p tez les tapes 4...

Страница 11: ...CARGAS EST TICAS SON COMUNES EN REAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO CABLES DE EXTENSI N GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCI...

Страница 12: ...B A A A A A A B B B B B B A A 13 20 19 18 17 14 15 16 Con carretilla de rueda trasera porta herramientas Esta aspiradora para aspiraci n de s lidos y l quidos viene equipada con cuatro ruedas Figura 2...

Страница 13: ...ementos se parece al de la Figura 50 siga estas instrucciones 1 Con la parte posterior de la unidad orientada hacia usted tome el portaimplementos y des l celo sobre las muescas en la parte posterior...

Страница 14: ...ar ubicada DENTRO de la ranura alrededor del alojamiento de la tapa 6 Aseg rese de que el deflector de entrada est totalmente insertado dentro de la gu a del deflector sobre el interior del dep sito S...

Страница 15: ...al n mero 570 326 3557 o visite www shopvac com sup port Visite www shopvac com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora Clientes en Canad para soporte t cnico devuelva la unidad compl...

Отзывы: