background image

de la manguera con el mecanismo de cierre dentro de la manguera. deslice 

o inserte a presión el cierre dentro de la muesca asegurándolo en su lugar. 

Retire los tubos de extensión y/o el accesorio del extremo de la manguera y 

coloque el extremo de la manguera dentro del extremo abierto del soporte de 

la manguera para asegurar la manguera en su lugar para un fácil almace-

namiento 

(figura 28)

.  

 La aspiradora debe almacenarse en el interior

.

28

DESPERfECTOS

    

ADVERTENCIA

 

–SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DE 

LA CAjA DEL MOTOR SE LLEGARA A DAÑAR O A ROMPER, EXPONIENDO 

AL  MOTOR  O  A  CUALQUIERA  DE  LOS  COMPONENTES  ELECTRICOS, 

LA  OPERACION  DEBERA  SER  DESCONTINUADA  INMEDIATAMENTE 

PARA  EVITAR  ALGUN  DAÑO  PERSONAL  O  A  LA  ASPIRADORA.  LAS 

REPARACIONES DEBERAN SER HECHAS ANTES DE VOLVER A USAR LA 

ASPIRADORA.

  Problema 

Posible causa 

Remedio 

La succión se debil-

ita o se calienta

fuga de aire

Obstrucción en 

manguera o boquilla

Revise que no haya obstrucciones 

en boquillas, manguera, y extráiga-

las si las hubiere.

Revise que todas las juntas estén 

selladas (boquillas, manguera, etc.). 

Verifique que la 

cubierta del depósito esté bien 

sellada.

filtro tapado

Cepille el polvo del filtro. Si el prob-

lema continúa, cambie el filtro.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR TRES 

AÑOS 

Su aspiradora Shop-Vac®  está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el 

manual del usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por 

un período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines 

comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation 

garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante 

su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo 

alguno. esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no reco-

mendados puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna respon-

sabilidad por daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación 

negligente, o cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. No intente 

reparar usted mismo su aspiradora. el único mantenimiento que usted debe darle es el que 

se describe en el manual del usuario.  es necesario presentar comprobante con la fecha de 

compra. esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener 

otros derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. esta garantía no es 

válida fuera del territorio de los estados unidos y Canadá.

Clientes en los estados unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac 

Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/sup-

port. Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.

Clientes en Canadá: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio 

Técnico  Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. una lista completa de Centros 

de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.

Clientes en méxico: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió 

junto con la unidad.

Содержание 16RT Series

Страница 1: ...ED SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Calle Niños Héros 1553 Colonia Agua Blanca 45236 Zapopan Jalisco 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending Brevets dé livrés et en instance Patentes registradas y en trámite 2...

Страница 2: ... close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated sur faces 7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet hands 9 Do not put any object into openings Do not use with any openings blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 K...

Страница 3: ...de of tank and under the side carrying handles Be sure to spread the ends of the carriage handles when assembling to prevent damage to the tank Align holes of carriage handle to holes in tank and fasten tightly with screws washers and nuts provided The sealing washer Screw Sealing Washer Hex Head Locknut Carriage Handle and screw have a close fitting tolerance Rubber side of sealing washer should ...

Страница 4: ...s of liquid remove the cartridge filter When vacuuming liquids containing debris it is recommended purchasing a foam sleeve and install over filter cage otherwise a foam sleeve is not required for wet pick up Foam sleeve and additional filters may be purchased by visiting our website at www shopvac com contacting our customer service department or purchasing at your local Shop Vac distributor Mist...

Страница 5: ...er le cordon autour de bords ou d angles tranchants Ne pas faire passer l appareil par dessus le cordon Tenir le cordon loin des surfaces chauffées 7 Ne pas débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil saisir la fiche et non pas le cordon 8 Ne pas manipuler la fiche ni l appareil lorsque l on a les mains humides 9 Ne pas mettre d objets dans les ouvertures Ne pas utilis...

Страница 6: ...er les roulettes en plaçant la tige dans les trous fournis Appliquer une pression ainsi qu un mouvement de torsion jusqu à ce que les roulettes s enclenchent en place Figure 10 9 Remettre la cuve à l endroit a b c d e 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vis Rondelle d étanchéité Poignée de transport Écrou à six pans POSE DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT INSTALLATION DU MANCHON EN MOUSSE ET DU FILTRE RÉUTILISABLE POUR LE...

Страница 7: ... local Shop Vac L air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen dant le ramassage des liquides Si c est le cas retirez le filtre et laissez le sécher ou remplacez le par un autre filtre pour le ramassage des poussières afin d éliminer le brouillard et d éviter que le liquide ne s égoutte par le pourtour du couvercle Arrêtez immédiatement l aspirateu...

Страница 8: ...o esté aspirando las escaleras 15 No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables como gasolina ni lo use en áreas donde puedan estar presentes 16 No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite lacas limpiadores domésticos etc 17 No aspire tóxicos carcinógenos combustible u otros materiales peligrosos come asbesto arcénico bario berilo plo...

Страница 9: ... CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR INSTALADO Voltios Longitud total del cable en metros 120V 25 50 100 150 AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 No se recomienda Amperaje Más de No Más de 0 6...

Страница 10: ...imo de conversión para pasar del servicio de aspiración de materiales sólidos a aspiración de materiales líquidos Retire todos los filtros usados para aspiración de sólidos de la aspiradora Se puede utilizar un filtro de cartucho limpio para aspirar pequeñas cantidades de líquidos Para una correcta instalación del filtro de cartucho consulte la sección Instalación del Filtro de Cartucho Para obten...

Страница 11: ...e producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler se aplicará una garantía limitada de 90 días Shop Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas durante el período de garantía y sin cargo alguno Esta garantía no cubre los accesorios La utilización de filtros y o accesorios no reco me...

Отзывы: