Shop-Vac 16RT Series Скачать руководство пользователя страница 8

con  una  toma  de  corriente  a  tierra 

adecuada.  este adapatador temporal 

debe utilizarse sólo mientras que una 

toma  de  corriente  a  tierra  adecuada 

(figura A)

 pueda ser instalada por un 

electricista calificado. La oreja o aleta 

rígida de color verde o como aquella 

que  se  extiende  desde  el  adaptador 

debe  estar  conectada  a  tierra  per-

manentemente,  tal  como  debe  de 

estar la cubierta de una caja de salida 

conectada  a  tierra  adecuadamente. 

Cualquiera que sea el momento en que el adaptador se utilice, debe ser puesto en su lugar con 

la ayuda de un tornillo de metal.

eN  CANAdÁ,  eL  ReGLAmeNTO  de  eLeCTRICIdAd  CANAdIeNSe  NO  PeRmITe  eL  uSO  de  uN 

AdAPTAdOR PROVISIONAL.  Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de cor-

riente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador 

con este artefacto.

este aparato debe conectarse a tierra. en caso de que éste no funcionara adecuadamente o 

tuviera una avería, la conexión a tierra ofrece una menor resistencia a la corriente eléctrica con 

el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico. este aparato está equipado con un cable que 

cuenta con un conductor a tierra y un enchufe para conexión a tierra. el enchufe debe insertarse 

en una toma de corriente apropiada que esté instalada y puesta a tierra adecuadamente, de 
acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. 

    

ADVERTENCIA

 

– UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL 

CONDUCTOR A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE PROVOCAR PELIGRO DE UN 

CHOQUE  ELÉCTRICO.  VERIfIQUE  CON  UN  ELECTRICISTA  CALIfICADO  O 

UNA PERSONA DE SERVICIO, EN CASO DE QUE TENGA DUDA RESPECTO 

A QUE SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTá PUESTA A TIERRA ADECUADA-

MENTE.

esta aparato es para utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y cuenta con un enchufe 

para conexión a tierra que es similar al que está ilustrado en la 

figura A

. Puede usarse un 

adaptador temporal, como el que se muestra en las 

figuras B y C

, para conectar esta enchufe 

a  un  receptáculo  de  2  polos  como  se  muestra  en  la 

figura  B

;  esto  en  caso  de  no  contar 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluy-

endo las siguientes: LeA TOdAS LAS INSTRuCCIONeS ANTeS de uSAR eL APARATO.

ADVERTENCIA

 

–  PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE 

fUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:

1.  No deje el aparato conectado. desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando 

y antes de hacerle algún servicio. Conéctelo a una toma de corriente a tierra adecuada. Vea 

las instrucciones de conexión a tierra.

2.  No lo exponga a la lluvia – almacénelo en el interior.
3.  No  permita  que  se  utilice  como  juguete.  es  necesaria  una  atención  rigurosa  cuando  sea 

utilizado por, o cerca de niños.

4.  uselo únicamente como se describe en el manual. utilice exclusivamente accesorios reco-

mendados por el fabricante.

5.  No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería 

hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con 

Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.

6.  No lo jale del cordón, no utilice el cordón como agarradera, no atore el cordón al cerrar una 

puerta ni lo pase alrededor de bordes u orillas filosas. No haga funcionar el aparato encima 

del cordón. mantenga el cable alejado de superficies calientes.

7.  No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agárre el enchufe; no el cordón.
8.  No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9.  No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilice con alguna de las ventilas tapadas; 

manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de 

aire.

10.  mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las 

ventilas y las partes en movimiento.

11.  No aspire nada que esté encendido o fumándose, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
12.  No lo use sin la bolsa para el polvo y/o sin los filtros colocados en su lugar.
13.  Apague todos los controles antes de desconectarlo.
14.  Tenga un cuidado extra cuando esté aspirando las escaleras.
15.  No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo use en áreas 

donde puedan estar presentes.

16.  No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite, 

lacas, limpiadores domésticos, etc.

17.  No  aspire  tóxicos,  carcinógenos,  combustible  u  otros  materiales  peligrosos  come  asbesto, 

arcénico, bario, berilo, plomo, pesticidas u otros materiales que atenten contra la salud. existen 

unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.

18.  No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes 

un filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. estas son partículas muy finas que pueden 

pasar a través de la espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente 

al aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes de repuesto.

 

19. 

No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de usar su aspiradora.

20.  Tenga cuidado especial  al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21.  Para evitar una combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.
22.  el funcionamiento de una aspiradora de uso práctico puede provocar que objetos extraños se 

introduzcan en los ojos causando un daño. Siempre utilice lentes de protección (goggles) al 

operar su aspiradora.

23.  PeRmANeZCA ALeRTA.  Observe  lo  que  esté  haciendo,  utilice  el  sentido  común.  No  use  la 

aspiradora  cuando  esté  cansado,  distraído  o  bajo  la  influencia  de  drogas,  alcohol  o  algún 

medicamento que cause un control disminuído.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

 

– NO DEjE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTá ENCHUfADA O EN fUNCIONAMIENTO. DESENCHUfE 

LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.

MÉTODOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

CAJA DE TOMA DE CORRIENTE

 CONECTADA A TIERRA

TOMA DE 

CORRIENTE

CONECTADA

A TIERRA

TERMINAL DE

TIERRA

TORNILLO

METÁLICO

ADAPTADOR

LENGÜETA PARA EL

TORNILLO DE

PUESTA A TIERRA

(A)

(B)

(C)

GARANTIE DE TROIS (3) ANS POUR UN 

USAGE MÉNAGER

Votre aspirateur Shop-Vac

md

 est garanti pour une période de trois ans à compter de la 

date d’achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main-d’œuvre s’il est utilisé 

dans le cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues dans le 

présent Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, 

une garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet 

aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses 

gratuitement pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. 

L’utilisation de filtres et/ou d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie du 

fabricant. Shop-Vac

md

 n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de 

fonctionnement causés par une utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si 

des réparations ou des modifications ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des répa-

rations sur votre aspirateur autres que celles décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date 

de la preuve d’achat est requise. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels 

peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne 

s’applique pas hors des États-unis et du Canada. 

Clients des États-unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de 

Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. 

Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.

Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to 

the Authorized Shop-Vac

md

 Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service 

Centres is included with each vacuum cleaner. 

Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais 

prépayés), au centre de service Shop-Vac

md

 agréé le plus près de chez vous. une liste exhaus-

tive de tous les centres de service agréés est comprise avec chaque aspirateur.

Clients du mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse 

avec votre appareil.

Содержание 16RT Series

Страница 1: ...ED SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Calle Niños Héros 1553 Colonia Agua Blanca 45236 Zapopan Jalisco 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending Brevets dé livrés et en instance Patentes registradas y en trámite 2...

Страница 2: ... close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated sur faces 7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet hands 9 Do not put any object into openings Do not use with any openings blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 K...

Страница 3: ...de of tank and under the side carrying handles Be sure to spread the ends of the carriage handles when assembling to prevent damage to the tank Align holes of carriage handle to holes in tank and fasten tightly with screws washers and nuts provided The sealing washer Screw Sealing Washer Hex Head Locknut Carriage Handle and screw have a close fitting tolerance Rubber side of sealing washer should ...

Страница 4: ...s of liquid remove the cartridge filter When vacuuming liquids containing debris it is recommended purchasing a foam sleeve and install over filter cage otherwise a foam sleeve is not required for wet pick up Foam sleeve and additional filters may be purchased by visiting our website at www shopvac com contacting our customer service department or purchasing at your local Shop Vac distributor Mist...

Страница 5: ...er le cordon autour de bords ou d angles tranchants Ne pas faire passer l appareil par dessus le cordon Tenir le cordon loin des surfaces chauffées 7 Ne pas débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil saisir la fiche et non pas le cordon 8 Ne pas manipuler la fiche ni l appareil lorsque l on a les mains humides 9 Ne pas mettre d objets dans les ouvertures Ne pas utilis...

Страница 6: ...er les roulettes en plaçant la tige dans les trous fournis Appliquer une pression ainsi qu un mouvement de torsion jusqu à ce que les roulettes s enclenchent en place Figure 10 9 Remettre la cuve à l endroit a b c d e 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vis Rondelle d étanchéité Poignée de transport Écrou à six pans POSE DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT INSTALLATION DU MANCHON EN MOUSSE ET DU FILTRE RÉUTILISABLE POUR LE...

Страница 7: ... local Shop Vac L air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen dant le ramassage des liquides Si c est le cas retirez le filtre et laissez le sécher ou remplacez le par un autre filtre pour le ramassage des poussières afin d éliminer le brouillard et d éviter que le liquide ne s égoutte par le pourtour du couvercle Arrêtez immédiatement l aspirateu...

Страница 8: ...o esté aspirando las escaleras 15 No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables como gasolina ni lo use en áreas donde puedan estar presentes 16 No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite lacas limpiadores domésticos etc 17 No aspire tóxicos carcinógenos combustible u otros materiales peligrosos come asbesto arcénico bario berilo plo...

Страница 9: ... CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR INSTALADO Voltios Longitud total del cable en metros 120V 25 50 100 150 AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 No se recomienda Amperaje Más de No Más de 0 6...

Страница 10: ...imo de conversión para pasar del servicio de aspiración de materiales sólidos a aspiración de materiales líquidos Retire todos los filtros usados para aspiración de sólidos de la aspiradora Se puede utilizar un filtro de cartucho limpio para aspirar pequeñas cantidades de líquidos Para una correcta instalación del filtro de cartucho consulte la sección Instalación del Filtro de Cartucho Para obten...

Страница 11: ...e producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler se aplicará una garantía limitada de 90 días Shop Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas durante el período de garantía y sin cargo alguno Esta garantía no cubre los accesorios La utilización de filtros y o accesorios no reco me...

Отзывы: