background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

1. (Para uso en el Reino Unido)

Deberá realizarse un corte en el lado del armario de cocina para la clavija del horno.
Nota:

La clavija de conexión a la red eléctrica deberá quedar accesible después de realizar la
instalación, o deberá proporcionarse una desconexión mediante interruptor de todos los
polos con una separación de contactos de un mínimo de 3 mm en cada polo.

(Para uso en Europa Continental)
La toma de corriente eléctrica de la pared debe estar instalada a 150 mm de altura por encima del suelo
del armario de la cocina y a 50 mm de la pared derecha del armario de la cocina, tal como indica la Fig.
1. La clavija de conexión a la red eléctrica deberá quedar accesible después de realizar la instalación, o
el horno deberá conectarse a un circuito eléctrico que tenga un interruptor de todos los polos (separación
de contactos no inferior a 3 mm) para desconectar el horno en caso de peligro. Como interruptor podrá
utilizarse un dispositivo de seguridad, tal como un fusible, de la instalación.

2. Saque del paquete el juego de piezas del bastidor que se adjunta.
3. Coloque las ménsulas de espaciamiento 

1

 en el estante a lo largo de las paredes izquierda y derecha del

armario de la cocina, ajustando los extremos delanteros del estante y las ménsulas de espaciamiento,
y únalos con los cuatro tornillos 

B

 como se muestra en la Fig. 1.

Precaución:

La marca de la flecha en cada ménsula de espaciamiento debe estar apuntando hacia la
parte delantera.

4. Ponga el conducto de escape 

2

 en el techo del armario de cocina a lo largo de la pared posterior de la

alacena 

D

 y de la pared izquierda del armario de cocina, sin que quede separación, como se muestra en

las Figs. 1 y 2. Asegúrela al techo del armario de cocina con los dos tornillos 

B

 introducidos desde abajo

como se muestra en la Fig. 3.

5. Retire el papel de protección de la almohadilla 

6

. Coloque la almohadilla 

6

 en el conducto de escape

3

 como se muestra en la Fig. 4.

6. Inserte dos lengüetas del conducto de escape 

2

 en las ranuras del conducto de escape 

3

. Y pliegue las

lengüetas.

7. Quite el tornillo 

E

 del horno tal como indica la Fig. 5.

8. Deje que el cable de alimentación pase a través del orificio de la parte inferior del conducto de admisión

4

, tal como muestra la Fig. 6.

9. Instale el conducto de admisión 

4

 en la parte posterior del horno con los dos tornillos 

C

 y 

E

 (que quitó

en el paso 7), tal como indica la Fig. 6.
Precaución:

Evite que el cable de alimentación quede atrapado, sujeto o enganchado entre el horno
y el conducto de admisión 

4

.

10. Instale el conducto de admisión 

5

 en la parte posterior del horno con tres tornillos 

C

 como se muestra en la Fig. 7.

Precaución:

Evite que el cable de alimentación quede atrapado, entre el horno y el conducto de admisión 

4

.

11. Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 

7

8

 y 

9

. Instale la almohadilla 

7

 en el lado izquierdo

del conducto de admisión 

4

 y coloque la almohadilla 

8

 en la parte superior del conducto de admisión

4

, al lado izquierdo de la almohadilla 

7

 y el horno como se muestra en las Figs. 8-a y 8-b. Instale la

almohadilla 

9

 en la parte superior del horno, tal como muestran las Figs 8-a y 8-b.

12. (Para uso en el Reino Unido)

Ponga el horno en una mesa/soporte ubicada enfrente del armario de cocina.
Si no prepara la mesa/soporte necesitará dos personas.
Una para sujetar el horno mientras la otra pasa el cable de alimentación por el corte preparado.
(Para uso en Europa Continental)
Ponga el horno en una mesa/soporte ubicada enfrente del armario de cocina.
Si no prepara la mesa/soporte necesitará dos personas.
Una para sujetar el horno mientras la otra lo conecta a una toma de corriente.

13. Conecte el horno a una toma de corriente.

Precaución: a. En el Reino Unido, conecte el horno a una toma de corriente de 230-240V, 50 Hz.

b. En el continente europeo, conecte el horno a una toma de corriente de 230V, 50Hz.

14. Asegúrese de que el horno esté en las ménsulas de espaciamiento de la estantería del mueble de cocina.

Luego ajuste la posición del horno de modo que sus patas queden acopladas en los huecos de las
ménsulas de espaciamiento como se muestra en la Fig. 2.
Precaución:

Asegúrese de que el cable de alimentación no toca ni obstruye las aberturas de
ventilación que hay detrás del horno.

15. Coloque el elemento del bastidor incorporado 

0

 en la parte superior del horno asegurándose de que

queda nivelado tanto vertical como horizontalmente. Sujete sin apretar el armario de cocina con los dos
tornillos 

D

 como se muestra en la Fig. 9.

16. Inserte los dos elementos laterales del bastidor incorporado 

A

 entre el elemento del bastidor incorporado

0

  y el mueble de cocina. Y asegure firmemente los dos tornillos 

D

  como se muestra en la Fig. 9.

Compruebe la ubicación midiendo la distancia entre los elementos laterales derecho e izquierdo del
bastidor incorporado 

A

. La distancia se indica en la Fig. 10.

Nota: Ajuste el agujero del elemento lateral del bastidor incorporado 

A

 en el tornillo 

D

 cuando haga la inserción.

17. Instale el segundo elemento del bastidor incorporado 

0

  sobre los elementos laterales del bastidor

incorporado 

A

 en el borde inferior del horno. Y asegure el elemento del bastidor incorporado 

0

 a través

de los agujeros de los elementos laterales del bastidor incorporado 

A

 en el mueble de cocina empleando

dos tornillos 

D

 como se muestra en la Fig. 9.

Precaución:

Asegúrese de que los 6,5 mm de los bastidores (superior e inferior) y del armario se
solapan tal como muestra la Fig. 11. Si no es así, puede que la puerta del armario de
cocina  toque los elementos del bastidor incorporado.

Содержание EBR-9900

Страница 1: ...oven Refer to the operation manual for microwave oven weight 5 Installation near to a conventional oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer s installa...

Страница 2: ...he oven and the intake duct 4 11 Removethebackingpaperfromthethreecushions7 8and9 Attachthecushion7attheleftsidealong the intake duct 4 then attach the cushion 8 at the top of the intake duct 4 and along the left side of the cushion7andtheovenasshowninFigs 8 aand8 b Attachthecushion9tothetopoftheovenasshown in Figs 8 a and 8 b 12 For U K use Place the oven on a table stand positioned in front of t...

Страница 3: ... konventionellen Herdes a Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird muss zum Schutz vor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden b Ein Einbau Mikrowellengerät da...

Страница 4: ...len 7 8 und 9 abziehen Das Schaumstoffteil 7 auf der linken Seite des Ansaugkanals 4 das Schaumstoffteil 8 auf der Oberseite des Ansaugkanals 4 auf der linkenSeitevonSchaumstoffteil7undGerätwieinFig 8 aund8 bgezeigtanbringen DasSchaumstoffteil 9 oben auf dem Gerät anbringen wie in Fig 8 a und 8 b gezeigt 12 Für Großbritannien Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch Auflagefläche vor die Einbau Öffnu...

Страница 5: ...cro ondes Se référer au manuel d utilisation pour le poids du four à micro ondes 5 Installation à côté d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre du premier en raison de la température Il est évidemment important d observer strictement les instructions d in...

Страница 6: ... 4 11 Retirer la feuille de protection des trois supports 7 8 et 9 Fixer le support 7 à la gauche du conduit d aspiration 4 et fixer le support 8 au sommet du conduit d aspiration 4 à la gauche du support 7 et du four comme le montrent les figures 8 a et 8 b Fixer le support 9 au sommet du four comme le montrent les figures 8 a et 8 b 12 Pour l emploi au Royaume Uni Placer le four sur une tablette...

Страница 7: ...aal en het zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt Zie de gebruiksaanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneerudemagnetronovennaasteenconventioneleovenwiltplaatsen moetervoldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zou anders namelijk kunnen vervormen Let tevens op de insta...

Страница 8: ...kanaal 4 vast 11 Verwijder het papier van de drie kussens 7 8 en 9 Bevestig het kussen 7 aan de linkerkant van het inlaatkanaal 4 en bevestig het kussen 8 aan de bovenkant van het inlaatkanaal 4 aan de linkerkant van het kussen 7 en aan de oven zoals in Afb 8 a en 8 b wordt getoond Bevestig kussen 9 aan de bovenkant van de oven zoals u in Afb 8 a en 8 b ziet 12 Voor gebruik in Groot Brittannië Pla...

Страница 9: ...ossacucinare Perilpesodelfornoamicroonderiferitevialsuomanuale di istruzioni 5 Installazione vicino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe deformarsi con le temperature eccessivamente alte Ovviamente è molto importante ...

Страница 10: ...tra il forno e il condotto di aspirazione 4 11 Staccate la carta di protezione dai tre cuscinetti 7 8 e 9 Attaccate il cuscinetto 7 ai lati superiore e sinistro del condotto di aspirazione 4 e il cuscinetto 8 nella parte superiore del condotto di aspirazione 4 a sinistra del cuscinetto 7 e al forno come mostrato nelle Figg 8 a e 8 b Attaccate il cuscinetto 9 alla parte superiore del forno come mos...

Страница 11: ...o que vaya a cocinar en el horno Consulte el manual de instrucciones con respecto al peso que tiene el horno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblaría y dañaría el bastidor Siga al respecto las instrucci...

Страница 12: ...aución Evite que el cable de alimentación quede atrapado entre el horno y el conducto de admisión 4 11 Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 7 8 y 9 Instale la almohadilla 7 en el lado izquierdo del conducto de admisión 4 y coloque la almohadilla 8 en la parte superior del conducto de admisión 4 al lado izquierdo de la almohadilla 7 y el horno como se muestra en las Figs 8 a y 8 b Ins...

Страница 13: ...ucina Estante del armario de cocina 9 B Recess Aussparung Fente Uitsparing Incavo Hueco de la m nsula Foot Fu Pieds Voet Piedino Pie del horno 1 D 8 EBR 99ST EBR 9900 W SL BK EBR 9910 SL C 2 2 Ceiling of kitchen cabinet Decke des Einbauschrankes Partie sup rieure du placard de cuisine Bovenkant van keukenkast Soffitto armadietto da cucina Techo del armario de cocina Front view of the kitchen cabin...

Страница 14: ...rmario de cocina Fig 11 6 5mm Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 9 B Fig 7 Fig 8 a 596mm 552mm 22mm 69 5mm 342mm 69 5mm 481mm A 10 10 11 14 14 13 5 14 14 11 4 7 8 9 Fig 8 b 4 7 8 9 60mm A 6 5mm 468mm 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm ...

Страница 15: ...n courte 4 pièces D Vis de fixation longue 4 pièces F Nome delle parti A Telaio incorporato completo B Forno a microonde C Apertura di ventilazione D Pannello posteriore E Vite di fissaggio 1 Staffa distanziale 2 pezzi 2 Condotto di scarico 1 pezzo 3 Condotto di scarico 1 pezzo 4 Condotto di aspirazione 1 pezzo 5 Condotto di aspirazione 1 pezzo 6 Cuscinetto 490 mm x 15 mm 1 pezzo 7 Cuscinetto 400 ...

Страница 16: ...katkaisin katkojan kärkiväli yli 3 mm jonka avulla uuni kytketään irti virtalähteestä Esim varokkeen kytkin DANSK ADVARSEL Kun til kontinentalt brug undtagen U K Hvis apparatet skal bruges hjemme skal der bruges en hel pols afbryder med en afstand på mere end 3 mm fro at afbryde ovne fra strømtilføuirslen Ex afbryder til sikring TINS A706WRRZ K61 Recycled paper Printed with soy ink Printed in Japa...

Отзывы: