background image

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

11

Instrucciones para la Instalación del Juego de Piezas del Bastidor

SHARP EBR-99ST/EBR-9900 (W)/(SL)/(BK)/EBR-9910(SL) incorporado

Antes de instalar el Horno de Microondas Sharp, sírvase leer y comprobar los puntos que se mencionan a
continuación.

NOTAS PARA MAYOR SEGURIDAD DEL HORNO

1.

Para uso en Europa continental solamente, excluyendo el Reino Unido.
El horno debe estar conectado a un circuito eléctrico que tenga un conmutador (distancia entre
contactos de más de 3 mm) para desconectar el horno en caso de peligro. Puede usarse en la
instalación un dispositivo de seguridad en vez del conmutador.

2.

Desconecte el horno de la fuente de alimentación antes de la instalación.

3.

Bastidor
a. Asegúrese que el EBR-99ST/EBR-9900/EBR-9910 es el bastidor correcto para su horno.
b. Los hornos de microondas Sharp se han diseñado para instalarse encima de un estante o mueble de

cocina,  o bien empotrados en un armario de cocina utilizando el bastidor.

c. El bastidor EBR-99ST/EBR-9900/EBR-9910 se calentará durante el funcionamiento del horno con

el(los) calentador(es). Tenga cuidado para no quemarse cuando utilice el horno.

4.

Armario de cocina
Prepare el armario de cocina de la forma siguiente:
a. El armario de cocina debe estar dentro de las dimensiones que muestra la Fig. 1.

ANCHO

: 560 mm - 568 mm

ALTO

: 468 mm

PROFUNDO : 550 mm - 580 mm

b. Compruebe que la pared posterior del armario 

D

 está siempre  colocada de forma que haya una

ventilación correcta del horno y compruebe también que el agujero de ventilación 

C

 es de 45 mm,

tal como indican las figuras 1 y 2.

c. El estante del armario de cocina debe poder resistir el peso del horno de microondas que va a instalar

y el plato de comida o alimento más pesado que vaya a cocinar en el horno. Consulte el manual de
instrucciones con respecto al peso que tiene el horno.

5.

Instalación cerca de un horno convencional:
a. Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional, debe dejar espacio suficiente

entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblaría y dañaría
el bastidor. Siga al respecto las instrucciones de instalación del fabricante del horno convencional.

b. No es posible instalar un horno de microondas encima de otro horno convencional dado que el

sistema de refrigeración del horno de microondas se verá afectado adversamente por el aire caliente
producido por el horno convencional.

6.

Instalación cerca de un refrigerador o congelador:
a. Si va a instalar el horno de microondas encima de un refrigerador o congelador que requiera

ventilación en la parte trasera, será necesario instalar un conducto de ventilación detrás del horno
de microondas. Es importante que siga detenidamente el procedimiento de instalación de los
fabricantes del refrigerador/congelador.

b. No instale el horno de microondas encima de un refrigerador o congelador que tenga ventilación por

la parte delantera.

7.

Fijación
Para evitar que se mueva el armario de la cocina cuando haya instalado el horno de microondas en él,
es imprescindible que el armario esté bien fijo y montado en la pared posterior de la cocina.

8.

Ajustes y reparación
Es peligroso que su horno sea ajustado o reparado por alguien que no sea un técnico de servicio
autorizado y entrenado adecuadamente por Sharp.

Si el aparato se quitara alguna vez de su armario deberá volverse a instalar siguiendo estas instrucciones,
que deben guardarse en un lugar seguro para tenerlas como futura referencia.

El fabricante y/o los distribuidores de este producto no pueden responsabilizarse por cualquier daño al horno
de microondas y/o al juego de piezas del bastidor ocasionado por una mala instalación o modificación.

Содержание EBR-9900

Страница 1: ...oven Refer to the operation manual for microwave oven weight 5 Installation near to a conventional oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer s installa...

Страница 2: ...he oven and the intake duct 4 11 Removethebackingpaperfromthethreecushions7 8and9 Attachthecushion7attheleftsidealong the intake duct 4 then attach the cushion 8 at the top of the intake duct 4 and along the left side of the cushion7andtheovenasshowninFigs 8 aand8 b Attachthecushion9tothetopoftheovenasshown in Figs 8 a and 8 b 12 For U K use Place the oven on a table stand positioned in front of t...

Страница 3: ... konventionellen Herdes a Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird muss zum Schutz vor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden b Ein Einbau Mikrowellengerät da...

Страница 4: ...len 7 8 und 9 abziehen Das Schaumstoffteil 7 auf der linken Seite des Ansaugkanals 4 das Schaumstoffteil 8 auf der Oberseite des Ansaugkanals 4 auf der linkenSeitevonSchaumstoffteil7undGerätwieinFig 8 aund8 bgezeigtanbringen DasSchaumstoffteil 9 oben auf dem Gerät anbringen wie in Fig 8 a und 8 b gezeigt 12 Für Großbritannien Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch Auflagefläche vor die Einbau Öffnu...

Страница 5: ...cro ondes Se référer au manuel d utilisation pour le poids du four à micro ondes 5 Installation à côté d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre du premier en raison de la température Il est évidemment important d observer strictement les instructions d in...

Страница 6: ... 4 11 Retirer la feuille de protection des trois supports 7 8 et 9 Fixer le support 7 à la gauche du conduit d aspiration 4 et fixer le support 8 au sommet du conduit d aspiration 4 à la gauche du support 7 et du four comme le montrent les figures 8 a et 8 b Fixer le support 9 au sommet du four comme le montrent les figures 8 a et 8 b 12 Pour l emploi au Royaume Uni Placer le four sur une tablette...

Страница 7: ...aal en het zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt Zie de gebruiksaanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneerudemagnetronovennaasteenconventioneleovenwiltplaatsen moetervoldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zou anders namelijk kunnen vervormen Let tevens op de insta...

Страница 8: ...kanaal 4 vast 11 Verwijder het papier van de drie kussens 7 8 en 9 Bevestig het kussen 7 aan de linkerkant van het inlaatkanaal 4 en bevestig het kussen 8 aan de bovenkant van het inlaatkanaal 4 aan de linkerkant van het kussen 7 en aan de oven zoals in Afb 8 a en 8 b wordt getoond Bevestig kussen 9 aan de bovenkant van de oven zoals u in Afb 8 a en 8 b ziet 12 Voor gebruik in Groot Brittannië Pla...

Страница 9: ...ossacucinare Perilpesodelfornoamicroonderiferitevialsuomanuale di istruzioni 5 Installazione vicino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe deformarsi con le temperature eccessivamente alte Ovviamente è molto importante ...

Страница 10: ...tra il forno e il condotto di aspirazione 4 11 Staccate la carta di protezione dai tre cuscinetti 7 8 e 9 Attaccate il cuscinetto 7 ai lati superiore e sinistro del condotto di aspirazione 4 e il cuscinetto 8 nella parte superiore del condotto di aspirazione 4 a sinistra del cuscinetto 7 e al forno come mostrato nelle Figg 8 a e 8 b Attaccate il cuscinetto 9 alla parte superiore del forno come mos...

Страница 11: ...o que vaya a cocinar en el horno Consulte el manual de instrucciones con respecto al peso que tiene el horno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblaría y dañaría el bastidor Siga al respecto las instrucci...

Страница 12: ...aución Evite que el cable de alimentación quede atrapado entre el horno y el conducto de admisión 4 11 Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 7 8 y 9 Instale la almohadilla 7 en el lado izquierdo del conducto de admisión 4 y coloque la almohadilla 8 en la parte superior del conducto de admisión 4 al lado izquierdo de la almohadilla 7 y el horno como se muestra en las Figs 8 a y 8 b Ins...

Страница 13: ...ucina Estante del armario de cocina 9 B Recess Aussparung Fente Uitsparing Incavo Hueco de la m nsula Foot Fu Pieds Voet Piedino Pie del horno 1 D 8 EBR 99ST EBR 9900 W SL BK EBR 9910 SL C 2 2 Ceiling of kitchen cabinet Decke des Einbauschrankes Partie sup rieure du placard de cuisine Bovenkant van keukenkast Soffitto armadietto da cucina Techo del armario de cocina Front view of the kitchen cabin...

Страница 14: ...rmario de cocina Fig 11 6 5mm Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 9 B Fig 7 Fig 8 a 596mm 552mm 22mm 69 5mm 342mm 69 5mm 481mm A 10 10 11 14 14 13 5 14 14 11 4 7 8 9 Fig 8 b 4 7 8 9 60mm A 6 5mm 468mm 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm ...

Страница 15: ...n courte 4 pièces D Vis de fixation longue 4 pièces F Nome delle parti A Telaio incorporato completo B Forno a microonde C Apertura di ventilazione D Pannello posteriore E Vite di fissaggio 1 Staffa distanziale 2 pezzi 2 Condotto di scarico 1 pezzo 3 Condotto di scarico 1 pezzo 4 Condotto di aspirazione 1 pezzo 5 Condotto di aspirazione 1 pezzo 6 Cuscinetto 490 mm x 15 mm 1 pezzo 7 Cuscinetto 400 ...

Страница 16: ...katkaisin katkojan kärkiväli yli 3 mm jonka avulla uuni kytketään irti virtalähteestä Esim varokkeen kytkin DANSK ADVARSEL Kun til kontinentalt brug undtagen U K Hvis apparatet skal bruges hjemme skal der bruges en hel pols afbryder med en afstand på mere end 3 mm fro at afbryde ovne fra strømtilføuirslen Ex afbryder til sikring TINS A706WRRZ K61 Recycled paper Printed with soy ink Printed in Japa...

Отзывы: