background image

1. 8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

12

13

w w w. Po wer edL i f t Away.com

EMPTY THE DUST CUP
1

 

 Pull up on the dust cup release latch and lift 

the dustcup off the pod.

2

 

 Holding the dust cup over a garbage bag or can, 

press the bottom empty release latch.

3

 

 Press the top dust cup release latch to access 

the dust screen and remove built-up debris as 

required.

CLEAN THE FILTERS  

See cleaning schedule on page 2
4

 

 With the dust cup removed, remove and rinse 

the foam and felt filters every 3 months. Let air 

dry completely before replacing. Tap loose dirt 

off filters between washes as needed. 

5

 

 Once a year open the filter grill and clean the 

HEPA filter. Pull HEPA door release slider on 

bottom of POD grill to gain access to the HEPA 

filter. Rinse and let air dry completely before 

replacing. Hand wash only.

  

NOTE:

 DO NOT use to pick up dry wall dust or 

fireplace ash.

MAINTENANCE

COMMENT VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1

 

 Tirez sur la poignée de dégagement du récipient 

à poussière et soulevez-le du réceptacle.

 2

 

 En tenant le récipient à poussière au-dessus 

d’un sac à déchets ou de la corbeille, appuyez 

sur la poignée de vidange du bas.

 3

 

 Appuyez sur la poignée de dégagement du 

dessus du récipient à poussière pour accéder à la 

grille, et retirez les débris accumulés au besoin.

 NETTOYAGE DES FILTRES  

Voir le calendrier de nettoyage en page 2
 4

 

 Une fois le récipient à poussière retiré, retirer 

et rincer les filtres de mousse et de feutre tous 

les trois mois. Laissez sécher entièrement à l’air 

libre avant de le remettre en place. Tapoter les 

filtres entre les lavages au besoin pour retirer la 

saleté. 

5

 

 Une fois l’an, ouvrir la grille du filtre et 

nettoyer le filtre HEPA. Tirer sur la languette de 

dégagement de la porte du filtre HEPA dans le 

bas de la grille du RÉCEPTACLE pour accéder au 

filtre HEPA. Rincer et laisser sécher entièrement 

à l’air libre avant de le remettre en place Laver 

à la main seulement.

  

REMARQUE:

 NE PAS aspirer de la poussière 

de gypse ou des cendres chaudes.

ENTRETIEN

VACÍE EL RECIPIENTE PARA LA TIERRA
1

 

 Jale hacia arriba el pestillo de liberación del 

recipiente para la tierra y levante la taza de polvo y 

sáquela del receptáculo.

2

 

 Mientras sostiene el recipiente para la tierra sobre 

una bolsa o un bote de basura, presione el pestillo de 

liberación vacío de la parte inferior.

3

 

 Presione el pestillo de liberación del recipiente para la 

tierra superior para tener acceso al separador de polvo 

y eliminar los restos acumulados, según se requiera.

LIMPIE LOS FILTROS  

Consulte el cronograma de limpieza en la página 2
4

 

 Con el recipiente para la tierra retirado, retire y 

enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada 

3 meses. Deje secar por completo antes de volver a 

colocarlo. Dé golpecitos para sacar la tierra de los 

filtros entre los lavados, según sea necesario. 

5

 

 Abra una vez por año la reja del filtro y limpie el 

filtro de aire de partículas de alta eficiencia (High-

efficiency particulate air, HEPA). Jale la guía de 

deslizamiento de liberación de la puerta de HEPA 

que se encuentra en la parte inferior de la reja del 

RECEPTÁCULO para obtener acceso al filtro HEPA. 

Enjuague y deje secar por completo antes de volver 

a colocarlo. Lave a mano únicamente.

  

NOTA:

 NO aspire polvo de paneles de yeso o 

chimenea de cenizas.

MANTENIMIENTO

CHECK FOR BLOCKAGES
1  

HOSE AND TUBES

 

 Remove floor nozzle and extension wand and 

shine a flashlight up from the bottom to check 

for possible blockage. Remove dustcup and 

hose to check intake opening and hose elbow.

 

2  

 BOTTOM OF FLOOR NOZZLE

 

a

   Using a coin, turn the locking screws to the 

unlock position and pull up to expose the 

airway. Remove any obstructions, close 

and relock.  

 

b

 

 Remove any string, carpet fibers or hair that 

may be wrapped around the brushroll.

MAINTENANCE

VÉRIFIER LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
1  

BOYAUX ET TUBES

 

 Retirez le bec du plancher et le tube 

d’extension, et, avec une lampe de poche, in-

specter du haut vers le bas pour découvrir toute 

obstruction. Retirez le récipient à poussière et 

le boyau pour vérifier l’ouverture d’entrée et le 

coude du boyau.

 

2  

 DESSOUS DU BEC POUR PLANCHER

 

 a

   Au moyen d’une pièce de monnaie, dévis-

sez les vis de verrouillage et tirez pour ex-

poser l’entrée d’air. Retirez toute obstruc-

tion, puis fermez et verrouillez de nouveau. 

 

 

b

 

 Retirez les ficelle, fibres de tapis ou cheveux qui 

pourraient être entourés autour de la brosse.

ENTRETIEN

CONTROLE QUE NO HAYA BLOQUEOS
1  

MANGUERA Y TUBOS

 

 Retire la boquilla de piso y el vástago de exten-

sión y alumbre con una linterna desde la parte 

inferior para controlar que no haya un posible 

bloqueo. Retire el recipiente para la tierra y la 

manguera para controlar la abertura de entrada 

y el codo de la manguera.

 

2  

 BOQUILLA INFERIOR O DE PISO

 

a

   Utilizando una moneda, gire los tornillos de 

bloqueo hasta la posición de desbloqueo 

y jale hacia arriba para exponer la vía de 

aire. Retire cualquier obstrucción, cierre y 

vuelva a bloquear.  

 

b

 

 Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o 

cabello que pueda estar enredado alrededor del 

cepillo giratorio.

MANTENIMIENTO

a

a

HEPA

1

2

3

5

Содержание Rotator UV795

Страница 1: ...OWNER S GUIDE UV795 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE UV795 MANUAL DEL USUARIO UV795 w w w PoweredLif t Away com 1 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...ical appliance basic safety precautions should always be observed including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces 2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing 3 DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors...

Страница 3: ...en lugares cerrados y con vapores de pintura diluyente de pintura substancias antipolilla polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos 36 NO aspire ningún líquido 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas úsela únicamente en superficies secas 39 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras 40 NO aspire cenizas de hogar...

Страница 4: ...urts Puissance d aspiration élevée avec la brosse rotative Il s agit du réglage de nettoyage de tapis par défaut Es el mejor ajuste para alfombras de pelo corto y normales Alta succión junto con el cepillo eléctrico giratorio Este es el ajuste normal para alfombras Best setting for High Pile Carpet Area Rugs and Specialty Carpets Low suction with motorized brushroll Réglage optimal pour les tapis ...

Страница 5: ...tion push the surface selector to HARD FLOOR setting NOTE Select cleaning accessories are included with this model Additional accessories are available for purchase at www PoweredLiftAway com or by calling 1 800 798 7398 For a list of what is included with this model refer to inside flap of box NETTOYAGE AVEC LIFT AWAYMD Utilisez ce mode portatif dans les escaliers ou ailleurs REMARQUE NE PAS util...

Страница 6: ...réceptacle tout en gardant vos outils de nettoyage à portée de la main Caddy XCAD755T Transforme su Rotator en un bote completamente potenciado lo cual le da la libertad de trasladar el receptáculo con usted mientras mantiene cerca las herramientas de limpieza ACCESORIOS NOTA Se incluyen accesorios de limpieza selectos Se encuentran disponibles otros accesorios en www PoweredLiftAway com o llamand...

Страница 7: ... y eliminar los restos acumulados según se requiera LIMPIE LOS FILTROS Consulte el cronograma de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente para la tierra retirado retire y enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada 3 meses Deje secar por completo antes de volver a colocarlo Dé golpecitos para sacar la tierra de los filtros entre los lavados según sea necesario 5 Abra una vez por año la rej...

Страница 8: ...equiere comprobante de compra y se aplica un cargo de 19 95 para cubrir el costo del envío de vuelta Los insumos tales como sin limitación filtros cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal implícita y o convencion...

Страница 9: ...iffer from actual product We are constantly striving to improve our products therefore the specifications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esfor...

Отзывы: