background image

14

Vacuum is not picking up dirt. No suction or light 

suction
•  

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check hose, hose connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

•  Close the suction release on the handle to increase 

suction power.

Vacuum lifts area rugs

•  Suction is powerful. Take care when vacuuming 

area rugs or rugs with delicately sewn edges. Open 

the suction release on the handle to decrease 

suction power.

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button for suction only 

cleaning.

Brush roll does not spin

•  Pull the handle toward you and release the floor 

nozzle to disengage the auto-off feature.

•  Turn the unit on by pressing the BRUSHROLL button.
•   Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on. 

Vacuum turns off on its own
•  

This vacuum cleaner is equipped with a motor 

protective thermostat. If for some reason 

your vacuum overheats, the thermostat will 

automatically turn the unit off. Should this occur, 

perform the following steps to restart the motor 

thermostat:

  1. Turn the unit off.
  2. Unplug the vacuum.
  3. Empty the dust cup and clean filters. 
  4.  Check for blockages in hose, accessories and 

inlet openings. 

  5.  Allow the unit to cool for a minimum of 45 

minutes. 

  6. Plug in the vacuum. 
  7.  Restart the unit on using either the POWER or 

BRUSHROLL buttons.

  Note:  If vacuum still does not start, contact 

Customer Service at: 800-798-7398.

La aspiradora no levanta la tierra. No hay 

succión o es muy baja
•  

Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las 

instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes 

de volver a instalarlos en la aspiradora.

• El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
•  Revise que no haya ninguna obstrucción en la 

manguera, sus conexiones, las boquillas y los 

accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.

•  Cierre el control de liberación de succión del mango 

para aumentar la potencia de succión.

La aspiradora levanta tapetes

•  Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar 

tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.

Abra el control de liberación de succión del mango 

para disminuir la potencia de succión.

•  Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva 

a encenderla con el botón de encendido (POWER) 

para limpiar con succión únicamente.

El cepillo no gira

•  Incline el mango hacia usted y libere la boquilla 

para piso de modo que desactive la función de 

apagado automático.

•  Encienda la unidad presionando el botón del cepillo 

giratorio (BRUSHROLL).

•  Apague y desenchufe inmediatamente la 

aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la 

obstrucción antes de volver a conectarla y de volver 

a encender la aspiradora.

La aspiradora se apaga sola
•  

Esta unidad está equipada con un termostato 

de protección del motor. Si la aspiradora se 

sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato 

la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los 

siguientes pasos para reiniciar el termostato del 

motor:

  1. Apague la unidad.
  2. Desenchufe la aspiradora.
  3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
  4.  Revise que la manguera, los accesorios y las 

entradas de aire no estén tapados.

  5.  Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos 

como mínimo.

  6. Enchufe la aspiradora.
  7.  Vuelva a encender la unidad con el botón de 

POWER o el de BRUSHROLL.

Nota:  Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a 

nuestro servicio al cliente al: 800-798-7398.

L’aspirateur ne ramasse pas la saleté. Aucune 

aspiration ou peu d’aspiration

•  Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être 

nettoyés. Suivez les instructions pour savoir 

comment rincer et sécher les filtres avant de les 

remettre à leur place dans l’aspirateur.

•  Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
•  Vérifiez le boyau, les connexions du boyau, les 

buses et les accessoires pour toutes obstructions; 

dégagez-les si nécessaire.

•  Fermez la sortie d’aspiration sur la poignée pour 

augmenter la puissance d’aspiration.

L’aspirateur soulève les carpettes

•  L’aspiration est puissante. Soyez prudent lorsque 

vous passez l’aspirateur sur des carpettes ou sur 

des tapis avec des bords à coutures délicates.

Ouvrez la sortie d’aspiration sur le boyau pour 

diminuer la puissance d’aspiration.

•  Éteignez l’appareil pour désengager la brosse à 

tapis et remettez l’appareil en marche en utilisant 

le bouton d’alimentation «POWER» pour un 

nettoyage avec aspiration uniquement.

La brosse à tapis ne tourne pas

•  Tirez la poignée vers vous et dégagez l’embout pour 

plancher pour désengager la fonction de fermeture 

automatique.

•  Veuillez mettre l’appareil en marche en appuyant 

sur le bouton de la brosse à tapis «BRUSHROLL».

•  Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension 

et débranchez-le; débranchez la buse et enlevez 

l’obstruction avant de brancher et de remettre 

l’aspirateur en marche.

L’aspirateur s’éteint de lui-même

•  Cet appareil est doté d’un thermostat de 

protection du moteur. Si pour quelque raison votre 

aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait 

automatiquement l’appareil. Si cela se produit, 

effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le 

thermostat du moteur :

  1. Éteignez l’aspirateur.
  2. Débranchez l’aspirateur.
  3.  Videz le récipient à poussière et nettoyez les 

filtres.

  4.  Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, 

dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.

  5.  Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 

minutes.

  6. Branchez l’aspirateur.
  7.  Remettez l’appareil en marche soit en utilisant le 

bouton d’alimentation «POWER» ou le bouton de 

la brosse à tapis «BRUSHROLL».

  Remarque :  si l’aspirateur ne démarre toujours pas, 

contactez le service à la clientèle au : 

800-798-7398.

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

GUÍA DE  

DIAGNÓSTICO  

DE PROBLEMAS

GUIDE DE  

DÉPANNAGE

Содержание ROTATOR NV520Q Series

Страница 1: ... OWNER S GUIDE NV520Q series MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NV520Q series MANUAL DEL USUARIO NV520Q series ...

Страница 2: ...rk al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrotator com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 1200W Amps 10A RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions Foam filter ...

Страница 3: ... 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the hose or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and hose suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufacturer s r...

Страница 4: ...N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés de vos cheveux de votre figure de vos...

Страница 5: ... 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la man...

Страница 6: ... tube rallonge 4 Fixez le boyau flexible dans la base du corps 5 Insérez le suceur plat et l accessoire polyvalent dans les pinces de retenue pour accessoires 6 Insérez le boyau entre les deux pinces de retenue pour accessoires 1 Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla para piso 2 Deslice la varilla dentro de la base del cuerpo 3 Inserte el mango en la parte de arriba de la varilla 4 ...

Страница 7: ... 1 Presione el botón de encendido POWER para limpiar pisos lisos tapetes o áreas elevadas El cepillo no girará en este modo 2 Presione POWER y BRUSHROLL para limpiar alfombras La luz indicadora del cepillo se encenderá VERDE Si el cepillo se traba la luz indicadora del cepillo se encenderá ROJA Consulte la sección MANTENIMIENTO P13 por instrucciones para remover obstrucciones 3 Coloque su pie izqu...

Страница 8: ...e l aspirateur de l embout pour plancher 2 Pour nettoyer avec le boyau appuyez sur le bouton de dégagement du tube rallonge WAND ou de la poignée HANDLE puis soulevez la poignée 3 Fixez l accessoire désiré Si vous avez besoin d augmenter ou de diminuer l aspiration de l air reportez vous à la section Conseils utiles P11 SORTIE D ASPIRATION REMARQUE certains accessoires sont inclus avec ce modèle 1...

Страница 9: ...wayMC et attachez toutes les deux aux attaches de devant sur la base Ensuite tirez les deux autres onglets et serrez les bien à l attache située à l arrière sur la base 2 Pour nettoyer appuyez sur le bouton de relâche du tube rallonge WAND et levez ensuite la poignée 3 Attachez l accessoire pour planchers en dur Dust AwayMC au bout du tube rallonge REMARQUE Pour une liste de ce qui est inclus avec...

Страница 10: ...polvo de las cortinas y otras telas delicadas y de tapizados ACCESSORIES NOTE Select cleaning accessories are included ACCESORIOS NOTA Algunos accesorios de limpieza están incluidos ACCESSOIRES REMARQUE certains accessoires sont inclus Crevice Tools 12 1273FC520Q Suceur plat 12 po 1273FC520Q Esquinero 12 1273FC520Q DUSTING BRUSH 1272FC520Q Cleans hard surfaces and upholstery BROSSE À ÉPOUSSETER 12...

Страница 11: ...a iluminar desechos en lugares oscuros se encienden cuando la aspiradora está encendida Los focos son duraderos y están diseñados para durar lo mismo que la aspiradora AJUSTE DE ALTURA 6 Esta boquilla para piso está optimizada para funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos de modo que no hace falta ajustar la altura para diferentes superficies FILTROS 7 Recuerde limpiar sus filtros regul...

Страница 12: ...ea el programa de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente de la tierra fuera de la aspiradora saque y enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada 3 meses Deje que se sequen completamente al aire antes de volver a instalarlos Lávelos a mano únicamente Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es necesario 5 Una vez al año abra la rejilla del filtro y saque y enjuague el filtro HEPA ...

Страница 13: ...ra estar enrollado alrededor del cepillo 3 CONECTOR DE MANGUERA EN LA BASE DEL CUERPO c Apriete las pestañas y remueva la manguera d Gire el codo 90 hacia abajo e Presione la traba de liberación del codo f Saque el codo y verifique que no esté obstruido g Vuelva a colocar el codo insertando el extremo con el sello dentro de la abertura y enganchándolo nuevamente en la traba VÉRIFICATION DES OBSTRU...

Страница 14: ...der la aspiradora La aspiradora se apaga sola Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apagará automáticamente Si pasa eso siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor 1 Apague la unidad 2 Desenchufe la aspiradora 3 Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros 4 Revise ...

Страница 15: ...st requise et un montant de 19 95 est nécessaire pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiqu...

Страница 16: ...hina Imprimé en Chine Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 ...

Отзывы: