background image

Foam
Mousse
Espuma

Felt
Feutre
Fieltra

HEPA

12

EMPTY THE DUST CUP
1

 

 Pull up on the dust cup release latch and lift 

the dustcup off the pod.

2

 

 Holding the dust cup over a garbage bag or can, 

press the bottom empty release latch.

3

 

 Press the top dust cup release latch to access 

the dust screen and remove built-up debris as 

required. With the dust screen removed, turn 

the dust cup over and empty the upper chamber 

by holding it by the recessed handle underneath 

the dust cup.

CLEAN THE FILTERS  

See cleaning schedule on page 2
4

 

 With the dust cup removed, remove and rinse 

the foam and felt filters every 3 months. Let air 

dry completely before replacing. Hand wash 

only. Tap loose dirt off filters between washes 

as needed. 

5

 

 Once a year open the filter grill and remove 

and rinse the HEPA filter. Let air dry  

completely before replacing. Hand wash only.

VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1

 

 Tire hacia arriba de la traba para liberar el 

recipiente de la tierra y saque el recipiente de 

la tierra del cuerpo de la aspiradora.

2

 

 Sostenga el recipiente de la tierra sobre un 

cesto o una bolsa de basura y presione el 

botón para abrir la tapa de abajo.

3

 

 Presione el botón de liberación de la tapa 

superior del recipiente de la tierra para 

acceder a la rejilla y remover la acumulación 

de desechos si es necesario. Con la rejilla 

contra polvo removida, dé vuelta el recipiente 

de la tierra y vacíe la cámara superior 

sosteniéndola por el mango empotrado que 

está debajo del recipiente.

LIMPIE LOS FILTROS  

Vea el programa de limpieza en la página 2
4

 

 Con el recipiente de la tierra fuera de la 

aspiradora, saque y enjuague los filtros de 

espuma y de fieltro cada 3 meses. Deje que se 

sequen completamente al aire antes de volver 

a instalarlos. Lávelos a mano únicamente. 

Sacuda la basura de los filtros entre lavados si 

es necesario. 

5

 

 Una vez al año, abra la rejilla del filtro y 

saque y enjuague el filtro HEPA. Déjelo secar 

completamente al aire antes de volverlo a 

colocar. Lávelo a mano únicamente.

VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1

 

 Tirez le loquet de dégagement du récipient 

 à poussière et soulevez-le du corps de 

l’aspirateur.

2

 

 Tenez le récipient à poussière au-dessus d’un 

sac à ordures ou une corbeille, puis appuyez le 

loquet de dégagement inférieur pour le vider.

3

 

 Appuyez sur le loquet de dégagement 

supérieur pour accéder à l’écran anti 

poussière et enlevez les débris accumulés 

au besoin. Avec l’écran anti poussière 

enlevé, retournez le récipient à poussière 

et videz la chambre supérieure en la tenant 

par la poignée encastrée sous le récipient à 

poussière.

NETTOYER LES FILTRES  

Consultez la section « Horaire de nettoyage »  

à la page 2
4

 

 Avec le récipient à poussière enlevé, sortez 

et rincez le filtre en mousse et celui de feutre 

à tous les 3 mois. Laissez sécher à l’air libre 

complètement avant de les remettre dans 

l’aspirateur. Lavage à la main uniquement. 

Tapotez et secouez, au besoin, les filtres pour 

dégager la saleté entre les lavages. 

5

 

 Une fois par année, ouvrez la grille du filtre, 

puis sortez et rincez le filtre HEPA. Laissez 

sécher à l’air libre complètement avant de le 

remettre dans l’aspirateur. Lavage à la main 

uniquement.

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

XFF500

XFH500

1

2

3

4

5

Содержание ROTATOR NV520Q Series

Страница 1: ... OWNER S GUIDE NV520Q series MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NV520Q series MANUAL DEL USUARIO NV520Q series ...

Страница 2: ...rk al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrotator com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 1200W Amps 10A RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions Foam filter ...

Страница 3: ... 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the hose or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and hose suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufacturer s r...

Страница 4: ...N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés de vos cheveux de votre figure de vos...

Страница 5: ... 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la man...

Страница 6: ... tube rallonge 4 Fixez le boyau flexible dans la base du corps 5 Insérez le suceur plat et l accessoire polyvalent dans les pinces de retenue pour accessoires 6 Insérez le boyau entre les deux pinces de retenue pour accessoires 1 Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla para piso 2 Deslice la varilla dentro de la base del cuerpo 3 Inserte el mango en la parte de arriba de la varilla 4 ...

Страница 7: ... 1 Presione el botón de encendido POWER para limpiar pisos lisos tapetes o áreas elevadas El cepillo no girará en este modo 2 Presione POWER y BRUSHROLL para limpiar alfombras La luz indicadora del cepillo se encenderá VERDE Si el cepillo se traba la luz indicadora del cepillo se encenderá ROJA Consulte la sección MANTENIMIENTO P13 por instrucciones para remover obstrucciones 3 Coloque su pie izqu...

Страница 8: ...e l aspirateur de l embout pour plancher 2 Pour nettoyer avec le boyau appuyez sur le bouton de dégagement du tube rallonge WAND ou de la poignée HANDLE puis soulevez la poignée 3 Fixez l accessoire désiré Si vous avez besoin d augmenter ou de diminuer l aspiration de l air reportez vous à la section Conseils utiles P11 SORTIE D ASPIRATION REMARQUE certains accessoires sont inclus avec ce modèle 1...

Страница 9: ...wayMC et attachez toutes les deux aux attaches de devant sur la base Ensuite tirez les deux autres onglets et serrez les bien à l attache située à l arrière sur la base 2 Pour nettoyer appuyez sur le bouton de relâche du tube rallonge WAND et levez ensuite la poignée 3 Attachez l accessoire pour planchers en dur Dust AwayMC au bout du tube rallonge REMARQUE Pour une liste de ce qui est inclus avec...

Страница 10: ...polvo de las cortinas y otras telas delicadas y de tapizados ACCESSORIES NOTE Select cleaning accessories are included ACCESORIOS NOTA Algunos accesorios de limpieza están incluidos ACCESSOIRES REMARQUE certains accessoires sont inclus Crevice Tools 12 1273FC520Q Suceur plat 12 po 1273FC520Q Esquinero 12 1273FC520Q DUSTING BRUSH 1272FC520Q Cleans hard surfaces and upholstery BROSSE À ÉPOUSSETER 12...

Страница 11: ...a iluminar desechos en lugares oscuros se encienden cuando la aspiradora está encendida Los focos son duraderos y están diseñados para durar lo mismo que la aspiradora AJUSTE DE ALTURA 6 Esta boquilla para piso está optimizada para funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos de modo que no hace falta ajustar la altura para diferentes superficies FILTROS 7 Recuerde limpiar sus filtros regul...

Страница 12: ...ea el programa de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente de la tierra fuera de la aspiradora saque y enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada 3 meses Deje que se sequen completamente al aire antes de volver a instalarlos Lávelos a mano únicamente Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es necesario 5 Una vez al año abra la rejilla del filtro y saque y enjuague el filtro HEPA ...

Страница 13: ...ra estar enrollado alrededor del cepillo 3 CONECTOR DE MANGUERA EN LA BASE DEL CUERPO c Apriete las pestañas y remueva la manguera d Gire el codo 90 hacia abajo e Presione la traba de liberación del codo f Saque el codo y verifique que no esté obstruido g Vuelva a colocar el codo insertando el extremo con el sello dentro de la abertura y enganchándolo nuevamente en la traba VÉRIFICATION DES OBSTRU...

Страница 14: ...der la aspiradora La aspiradora se apaga sola Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apagará automáticamente Si pasa eso siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor 1 Apague la unidad 2 Desenchufe la aspiradora 3 Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros 4 Revise ...

Страница 15: ...st requise et un montant de 19 95 est nécessaire pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiqu...

Страница 16: ...hina Imprimé en Chine Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 ...

Отзывы: