background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

16

17

w w w. Po wer edL i f t Away.com

Vacuum is not picking up dirt. No suction or light 

suction
•  

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check hose, hose connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

Vacuum lifts area rugs

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button for suction only 

cleaning.

Brush roll does not spin

•  Pull the handle toward you and release the floor 

nozzle to disengage the auto-off feature.

•  Make sure that the carpet height selector is not on 

the HARD FLOOR setting.

•   Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on. 

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. 

Aucune succion ou succion faible
•  

Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être 

nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de 

séchage des filtres avant de les réinsérer dans 

l’aspirateur.

• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le.
•  Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, les becs et 

accessoires pour voir s’ils sont obstrués.

L’aspirateur soulève les tapis de surface.

•  Fermez l’unité pour déloger la brosse et redémarrez 

avec le bouton POWER, pour nettoyer avec la 

succion seulement.

La brosse ne tourne pas

•  Tirez sur la poignée vers vous et détachez le bec du 

plancher pour désactiver la fonction de fermeture 

automatique.

•  Assurez-vous que le sélecteur de hauteur de tapis 

n’est pas en position HARD FLOOR.

•   Fermez et débranchez immédiatement l’aspirateur, 

débranchez le bec et retirez le blocage avant de 

rebrancher l’aspirateur et de le remettre en marche. 

La aspiradora no recoge tierra. No hay succión 

ni succión leve
•  

Controle los filtros para ver si es necesario limpiarlos. 

Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros 

antes de volver a introducirlos en la aspiradora.

•  Es posible que el recipiente para la tierra esté lleno; 

vacíe el recipiente para la tierra.

•  Controle que la manguera, las conexiones de la 

manguera, las boquillas y los accesorios no estén 

bloqueados; elimine el bloqueo, de ser necesario.

La aspiradora levanta tapetes pequeños

•   Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio 

y vuelva a encenderla con el botón “POWER” 

(Encendido) para limpiar únicamente con succión.

El cepillo giratorio no gira

•  Jale el mango hacia usted y libere la boquilla 

de piso para desconectar la característica de 

autoapagado.

•   Asegúrese de que el selector de altura de alfombra no 

esté en la configuración “HARD FLOOR” (Piso duro).

•  Apague de inmediato y desenchufe la aspiradora, 

desconecte la boquilla y retire el bloqueo antes de 

volver a conectar y volver a encender la aspiradora. 

GUIDE DE 

DÉPANNAGE 

GUÍA DE  

RESOLUCIÓN DE  

PROBLEMAS

CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1  

HOSE AND TUBES

 

 Remove floor nozzle and extension wand and 

shine a flashlight up from the bottom to check 

for possible blockage. Remove dustcup and 

hose to check intake opening and hose elbow.

 

2  

 BOTTOM OF FLOOR NOZZLE

 

a

   Using a coin, turn the locking screws to the 

unlock position and pull up to expose the 

airway. Remove any obstructions, close 

and relock.  

 

b

 

 Remove any string, carpet fibers or hair that 

may be wrapped around the brushroll.

MAINTENANCE

VÉRIFIER LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
RETIREZ ET INSPECTEZ :
1  

BOYAUX ET TUBES

 

 Retirez le bec du plancher et le tube 

d’extension, et, avec une lampe de poche, in-

specter du haut vers le bas pour découvrir toute 

obstruction. Retirez le récipient à poussière et 

le boyau pour vérifier l’ouverture d’entrée et le 

coude du boyau.

 

2  

 DESSOUS DU BEC POUR PLANCHER

 

 a

   Au moyen d’une pièce de monnaie, dévis-

sez les vis de verrouillage et tirez pour ex-

poser l’entrée d’air. Retirez toute obstruc-

tion, puis fermez et verrouillez de nouveau. 

 

 

b

 

 Retirez les ficelle, fibres de tapis ou cheveux qui 

pourraient être entourés autour de la brosse.

ENTRETIEN

CONTROLE QUE NO HAYA BLOQUEOS
RETIRE E INSPECCIONE:
1  

MANGUERA Y TUBOS

 

 Retire la boquilla de piso y el vástago de exten-

sión y alumbre con una linterna desde la parte 

inferior para controlar que no haya un posible 

bloqueo. Retire el recipiente para la tierra y la 

manguera para controlar la abertura de entrada 

y el codo de la manguera.

 

2  

 BOQUILLA INFERIOR O DE PISO

 

a

   Utilizando una moneda, gire los tornillos de 

bloqueo hasta la posición de desbloqueo 

y jale hacia arriba para exponer la vía de 

aire. Retire cualquier obstrucción, cierre y 

vuelva a bloquear.  

 

b

 

 Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o 

cabello que pueda estar enredado alrededor del 

cepillo giratorio.

MANTENIMIENTO

a

a

Содержание NV652

Страница 1: ...OWNER S GUIDE NV652 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NV652 MANUAL DEL USUARIO NV652 w w w PoweredLif t Away com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...nce basic safety precautions should always be observed including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces 2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing 3 DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped...

Страница 3: ...es tóxicas tales como lavandina amoníaco o destapa cañerías 35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura diluyente de pintura substancias antipolilla polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos 36 NO aspire ningún líquido 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas úsela únicamente en superficies secas 39 ...

Страница 4: ...tada en alfombras coloque el ajuste en CARPET LOW PILE Alfombra THEN 4 2 3 1 1 Enfoncez le bouton d alimentation POWER et sélectionnez le réglage pour tapis épais et carpettes THICK CARPET AREA RUG avec le sélecteur de surface Il s agit du réglage optimal pour nettoyer les tapis épais et à poils longs les carpettes et les tapis spéciaux particulièrement lorsqu il est difficile de pousser ou de tir...

Страница 5: ...atif dans les escaliers ou ailleurs LIMPIEZA CON LIFT AWAY Utilícelo para la limpieza portátil en las escaleras o en cualquier lado 1 Appuyez sur LIFT AWAY pour détacher le réceptacle du tube 2 Pour nettoyer avec le boyau appuyez sur le bouton de dégagement du TUBE ou de la POIGNÉE puis levez la poignée vers le haut 3 Fixez l outil de nettoyage désiré 4 Pour une succion optimale réglez le sélecteu...

Страница 6: ...50 Deux outils de nettoyage en un La tuyère vous permet de mieux atteindre des espaces restreints tandis que la brosse à épousseter peut nettoyer une multitude de surfaces Quitapolvo Cabezal esquinero 158FLI650 Dos herramientas de limpieza en una La herramienta para grietas le proporciona un alcance de limpieza extendido para los espacios pequeños mientras que el cepillo de espolvoreo limpia diver...

Страница 7: ...quick cord access rotate upper hook 180 and remove cord Rotate it back for cord storage HELPFUL TIPS CONSEILS UTILES BOTÓN DE ENCENDIDO 1 El botón POWER Encendido enciende la aspiradora SELECTOR DE ALTURA DE ALFOMBRA 2 Al seleccionar Hard Floor se detiene el cepillo giratorio y le permite limpiar pisos duros y por encima del nivel del piso con facilidad Los ajustes de Thick Carpet Area Rug y Carpe...

Страница 8: ... loose dirt off filters between washes as needed 5 Once a year open the filter grill and remove and rinse the HEPA filter Let air dry completely before replacing Hand wash only MAINTENANCE NETTOYAGE DES FILTRES Voir le calendrier de nettoyage en page 2 4 Une fois le récipient à poussière retiré retirer et rincer les filtres de mousse et de feutre tous les trois mois Laissez sécher entièrement à l ...

Страница 9: ...o La aspiradora levanta tapetes pequeños Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el botón POWER Encendido para limpiar únicamente con succión El cepillo giratorio no gira Jale el mango hacia usted y libere la boquilla de piso para desconectar la característica de autoapagado Asegúrese de que el selector de altura de alfombra no esté en la configuración HARD...

Страница 10: ... for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province IMPORTANT Carefully pack item to avoid damage in ship...

Страница 11: ...specifications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí i...

Отзывы: