background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

6

7

w w w. Po wer edL i f t Away.com

ASSEMBLY

1

 

 Place the nozzle on the floor and insert the 

wand.

2

 

Insert the handle into the wand.

3

 

 Slide the POD onto the wand.

4

 

Attach the hose to the back of the pod.

5

 

 Insert DUSTING GENIE and upholstery tool 

into the accessory clips as shown.

ASSEMBLAGE

1

 

 Placez le bec sur le sol et insérez-y le tube.

2

 

Insérez la poignée dans le tube.

3

 

 Faites glisser le RÉCEPTACLE sur le tube.

4

 

Fixez le boyau à l’arrière du réceptacle.

5

 

 Insérez la tuyère et l’outil d’époussetage 

entre les pinces pour accessoires, comme le 

montre l’illustration.

ENSAMBLAJE

1

 

 Coloque la boquilla en el piso e introduzca el 

vástago.

2

 

Introduzca el mango en el vástago.

3

 

 Deslice el RECEPTÁCULO en el vástago.

4

 

 Acople la manguera a la parte trasera del 

receptáculo.

5

 

 Introduzca la herramienta para grietas y de 

espolvoreo en los ganchos accesorios, como 

se muestra.

2

1

4

3

5

Hard Floor

Carpet

Deep Carpet

 

UPRIGHT  

CLEANING

NETTOYAGE 

VERTICAL

LIMPIEZA  

VERTICAL

1

 

 Press POWER and push the surface selector to 

THICK CARPET/AREA RUG for the best setting 

for High Pile and Thick Carpets, Area Rugs, and 

Specialty Carpets if the vacuum is difficult to 

push or pull due to high suction. This setting 

produces reduced suction with motorized brush 

roll. 

2

 

 Press POWER and push the surface selector to 

CARPET/LOW PILE for the best setting for low 

pile and normal carpet types. High suction with 

motorized brush roll. This is the default carpet 

setting. 

3

 

 Press POWER and push the surface selector to 

HARD FLOOR for the best setting for hard floors 

and accessories. High suction and brush roll off.

4

 

 Place your left foot gently on the floor nozzle 

and tilt the handle back to start cleaning. Note: 

The brushroll will only spin once the vacuum is 

reclined back.

NOTE

:  For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded 

dirt in carpets) please set to CARPET/LOW 

PILE.

1

 

 Presione “POWER” y empuje el selector de superficie 

hacia “THICK CARPET/AREA RUG” para limpiar 

alfombras de pelo largo y muy gruesas, tapetes y 

alfombras especiales en caso de que la aspiradora 

sea difícil de mover debido a la alta succión. Este 

ajuste produce succión reducida junto con el cepillo 

eléctrico giratorio.

2

 

 Presione “POWER” y empuje el selector de superficie 

hacia “CARPET/LOW PILE” para limpiar alfombras 

de pelo corto y normales. Alta succión con cepillo 

eléctrico giratorio. Este es el ajuste normal para 

alfombras. 

3

 

 Presione “POWER” y empuje el selector de superficie 

hacia “HARD FLOOR” para limpiar pisos duros y 

para usar accesorios. Alta succión y cepillo giratorio 

apagado.

4

 

 Coloque su pie izquierdo suavemente sobre la 

boquilla para piso e incline el mango hacia atrás para 

comenzar a limpiar. Nota: El cepillo girará únicamente 

cuando la aspiradora se recline hacia atrás.

NOTA

:  Para limpieza profunda de acuerdo con ASTM 

F 608 (suciedad incrustada en alfombras), 

coloque el ajuste en “CARPET/LOW PILE” 

(Alfombra).

THEN

4

2

3

1

1

 

 Enfoncez le bouton d’alimentation POWER et 

sélectionnez le réglage pour tapis épais et carpettes 

THICK CARPET/AREA RUG avec le sélecteur de 

surface. Il s’agit du réglage optimal pour nettoyer 

les tapis épais et à poils longs, les carpettes et les 

tapis spéciaux, particulièrement lorsqu’il est difficile 

de pousser ou de tirer l’aspirateur à cause de la 

puissance d’aspiration élevée. Ce réglage correspond 

à une puissance d’aspiration réduite avec la brosse 

motorisée.

2

 

 Enfoncez le bouton d’alimentation POWER et 

sélectionnez le réglage pour tapis réguliers et à 

poils courts CARPET/LOW PILE avec le sélecteur de 

surface. Il s’agit du réglage optimal pour nettoyer 

les tapis réguliers et à poils courts. Puissance 

d’aspiration élevée avec la brosse rotative motorisée. 

Il s’agit du réglage de nettoyage de tapis par défaut.

3

 

 Enfoncez le bouton d’alimentation POWER et 

sélectionnez le réglage pour revêtements de sol durs 

HARD FLOOR avec le sélecteur de surface. Il s’agit 

du réglage optimal pour nettoyer les revêtements de 

sol durs et pour utiliser les accessoires. Puissance 

d’aspiration élevée et brosse rotative désactivée. 

4

 

 Exercez une légère pression sur la brosse à planchers 

avec votre pied gauche et inclinez la poignée vers 

l’arrière pour commencer le nettoyage. Remarque : 

La brosse rotative est activée uniquement lorsque 

l’aspirateur est incliné vers l’arrière.

REMARQUE

 :  Pour le nettoyage en profondeur 

conformément à ASTM F 608 (saleté 

incrustée dans les tapis), veuillez régler 

l’appareil à CARPET/LOW PILE.

Best setting for High Pile Carpet, Area Rugs, and Specialty Carpets if the vacuum is difficult to push or pull due to high 
suction. Low suction with motorized brushroll.

Réglage optimal pour les tapis épais et à poils longs, les carpettes et les tapis spéciaux lorsqu’il est difficile de pousser ou 
de tirer l’aspi

rateur à cause de la puissance d’aspiration élevée. F

aible puissance d’aspiration avec la brosse rotative

.

Es el mejor ajuste para alfombras de pelo largo, tapetes y alfombras especiales en caso de que la aspiradora sea difícil de mover debido 
a la alta succión. Baja succión junto con el cepillo eléctrico giratorio.

Best setting for Low Pile Carpet, and Normal Carpet Types. High suction with motorized brushroll. This is the default carpet setting.

Réglage optimal pour les tapis réguliers et à poils courts. Puissance d’aspiration élevée avec la brosse rotative. Il s’agit du réglage 

de nettoyage de tapis par défaut.

Es el mejor ajuste para alfombras de pelo corto y normales. Alta succión junto con el cepillo eléctrico giratorio. Este es el ajuste normal para 

alfombras.

Best setting for Hard Floors and Accessories. High suction and brushroll off.

Réglage optimal pour les revêtements de sol durs et l’utilisation des accessoires. Puissance d’aspiration élevée et brosse 

rotative désactivée.

Es el mejor ajuste para limpiar pisos duros y usar accesorios. Alta succión y cepillo giratorio apagado.

Содержание NV652

Страница 1: ...OWNER S GUIDE NV652 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NV652 MANUAL DEL USUARIO NV652 w w w PoweredLif t Away com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...nce basic safety precautions should always be observed including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces 2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing 3 DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped...

Страница 3: ...es tóxicas tales como lavandina amoníaco o destapa cañerías 35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura diluyente de pintura substancias antipolilla polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos 36 NO aspire ningún líquido 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas úsela únicamente en superficies secas 39 ...

Страница 4: ...tada en alfombras coloque el ajuste en CARPET LOW PILE Alfombra THEN 4 2 3 1 1 Enfoncez le bouton d alimentation POWER et sélectionnez le réglage pour tapis épais et carpettes THICK CARPET AREA RUG avec le sélecteur de surface Il s agit du réglage optimal pour nettoyer les tapis épais et à poils longs les carpettes et les tapis spéciaux particulièrement lorsqu il est difficile de pousser ou de tir...

Страница 5: ...atif dans les escaliers ou ailleurs LIMPIEZA CON LIFT AWAY Utilícelo para la limpieza portátil en las escaleras o en cualquier lado 1 Appuyez sur LIFT AWAY pour détacher le réceptacle du tube 2 Pour nettoyer avec le boyau appuyez sur le bouton de dégagement du TUBE ou de la POIGNÉE puis levez la poignée vers le haut 3 Fixez l outil de nettoyage désiré 4 Pour une succion optimale réglez le sélecteu...

Страница 6: ...50 Deux outils de nettoyage en un La tuyère vous permet de mieux atteindre des espaces restreints tandis que la brosse à épousseter peut nettoyer une multitude de surfaces Quitapolvo Cabezal esquinero 158FLI650 Dos herramientas de limpieza en una La herramienta para grietas le proporciona un alcance de limpieza extendido para los espacios pequeños mientras que el cepillo de espolvoreo limpia diver...

Страница 7: ...quick cord access rotate upper hook 180 and remove cord Rotate it back for cord storage HELPFUL TIPS CONSEILS UTILES BOTÓN DE ENCENDIDO 1 El botón POWER Encendido enciende la aspiradora SELECTOR DE ALTURA DE ALFOMBRA 2 Al seleccionar Hard Floor se detiene el cepillo giratorio y le permite limpiar pisos duros y por encima del nivel del piso con facilidad Los ajustes de Thick Carpet Area Rug y Carpe...

Страница 8: ... loose dirt off filters between washes as needed 5 Once a year open the filter grill and remove and rinse the HEPA filter Let air dry completely before replacing Hand wash only MAINTENANCE NETTOYAGE DES FILTRES Voir le calendrier de nettoyage en page 2 4 Une fois le récipient à poussière retiré retirer et rincer les filtres de mousse et de feutre tous les trois mois Laissez sécher entièrement à l ...

Страница 9: ...o La aspiradora levanta tapetes pequeños Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el botón POWER Encendido para limpiar únicamente con succión El cepillo giratorio no gira Jale el mango hacia usted y libere la boquilla de piso para desconectar la característica de autoapagado Asegúrese de que el selector de altura de alfombra no esté en la configuración HARD...

Страница 10: ... for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province IMPORTANT Carefully pack item to avoid damage in ship...

Страница 11: ...specifications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí i...

Отзывы: