Shark GI500 Скачать руководство пользователя страница 7

VERTICAL STEAM

Vertical steaming enables you to remove 
wrinkles from delicate garments without 
having to rest them on the ironing board, 
i.e. jackets, curtains, etc… 

1. Place the garment on a hanger, 

away from other garments or 
people.

2. Hold the iron in a vertical position 

and press the steam button. (Fig. 5)

Fig. 5

SELECTING IRON TEMPERATURES

Always read the garment labels and 
follow the manufacturer’s ironing 
instructions.  Refer to the “Ironing Chart” 
on page 8 for temperature 
recommendations.

• 

Use low settings for synthetics and 
silks.

• •

Use moderate settings for wool and 
blends.

• • • Use high settings for cottons and 

linens.

NOTE:

Before starting to iron delicate 

fabrics, it is best to first test the 
temperature of the iron on a hem or an 
inside seam.

AUTOMATIC SHUT-OFF

The auto shut-off safety function of your 
iron is designed to engage after 8 
minutes when the iron has been left on 
its heel rest (vertical position) and 30 
seconds when it is left in the horizontal 
position.  The power on light will begin to 
flash when the auto shut-off has been 
activated.  To reset your iron and 
continue ironing follow these steps:

1. Lift the iron from the ironing board.

2. Holding the iron horizontally in front 

of you, gently rock the iron back and 
forth several times.  This motion will 
reset the safety switch inside the 
iron.  

DO NOT SHAKE THE IRON

.

3. The power on light will come back 

on.  Allow time for the iron to re-heat 
before ironing again.

IRONING HINTS

WARNING: To prevent fire, do not 

leave the iron unattended while 
connected.

Sort articles to be ironed according to 
the type of fabric.  This will reduce 
the need to adjust the temperature 
for different types of garments.

If you are not sure of the fiber content 
of a garment, test a small area such 
as an inside seam or inside hem 
section before ironing a visible area.  
Start with a low temperature setting 
and gradually increase to find the 
best setting.

When reducing the temperature to 
iron sensitive fabrics, allow 
approximately 2 minutes for the iron 
to cool to the new temperature 
setting.

Fabrics such as velour, wool, linen 
and silk are best ironed with an 
ironing cloth to prevent shine marks.

6

25

SURPLUS DE VAPEUR

Le bouton de vapeur est utile lors du 
repassage des denims, coton et lin.  Il 
libère un surplus de vapeur 
instantanée ce qui aide à enlever les 
plis rebelles.

La caractéristique de surplus de 
vapeur peut être utilisée avec le mode 
de repassage à «Sec» ou à «Vapeur»
comme désiré.

1. Assurez-vous que le réservoir 

d'eau est au moins rempli à la 
moitié avec de l'eau.

2. Réglez le cadran de commande de 

la température à la position 
«MAX».  Placez le fer à repasser 
sur son talon d’appui (sur une 
surface stable et protégée) et 
laissez-le réchauffer pendant 
approximativement 2 minutes.

3. En maintenant le fer à repasser à

la position horizontale, appuyez sur 
le bouton de surplus de vapeur 
plusieurs fois pour charger la 
pompe.  (Fig. 3)

REMARQUE

: Si le réservoir est vide, 

débranchez la fiche de la prise de 
courant, ensuite remplissez le fer à
repasser avec de l’eau en utilisant le 
flacon de remplissage et rechargez la 
pompe.  Le fer à repasser peut être 
rempli lorsqu’il est encore chaud.

EAU PULVÉRISÉE

L’eau pulvérisée est utile sur les tissus 
avec des plis tenaces.  Appuyez sur le 
bouton de pulvérisation et un jet d’eau 
se pulvérisera sur la surface que vous 
repassez. (Fig. 4)  La caractéristique 
de pulvérisateur d’eau peut être 
utilisée avec le mode de repassage à
«Sec» ou à «Vapeur» comme désiré.

AVERTISSEMENT: Ne pas 

pointer le fer à repasser au visage, 
vers vous-même ou une autre 
personne pendant l’utilisation ou en 
ajustant la vapeur.  Des brûlures ou 
de sérieuses blessures peuvent se 
produire.

AVERTISSEMENT: Avant le 

remplissage du fer à repasser avec 
de l’eau, assurez-vous que le fer à
repasser n'est pas branché dans la 
prise de courant.  Le fer à repasser 
peut être rempli avec de l’eau 
lorsqu’il est encore chaud.

AVERTISSEMENT: POUR 

EMPÊCHER LE RISQUE DE 
BRÛLURES, soyez prudent lorsque 
vous remplissez le fer à repasser 
avec de l’eau.  Des brûlures peuvent 
survenir lorsque vous touchez à du 
métal chaud, de l'eau chaude ou de 
la vapeur.

Fig. 3

Fig. 4

Содержание GI500

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION MODEL MODELO MODÈLE GI500 www sharkcompany com Copyright EURO PRO Operating LLC 2008 ...

Страница 2: ...ner correctement dans des conditions normales d usage domestique en dedans de la période de garantie retourner l appareil au complet incluant les accessoires avec les frais de transport prépayés Pour le support à la clientèle appelez le 1 866 826 6941 ou visitez notre site web au www sharkcompany com Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil est défectueux au niveau du matériel ou de la ma...

Страница 3: ...r death 2 DÉPANNAGE 29 Le fer à repasser n est peut être pas assez chaud Réglez le cadran de commande de la température à MAX Toujours laissez chauffer le fer à repasser assez longtemps avant d appuyer sur le bouton surplus de vapeur Sur utilisation du bouton surplus de vapeur Laissez passer plus de temps entre chaque surplus de vapeur Le fer à repasser peut avoir été trop rempli Éteignez le fer à...

Страница 4: ...zed electrical outlet Do not use any other type of outlet Key Features 1 Temperature Control Dial 2 Spray Button 3 Burst Of Steam 4 Variable Steam Selector 5 Water Inlet With Cover 6 Spray Nozzle 7 Stainless Steel Soleplate 8 Self Clean Button 9 Water Reservoir 10 Heel Rest 11 Power Light 12 360 Pivoting Power Cord 13 Filling Flask Technical Specifications Voltage 120V 60Hz Power 1400 Watts TABLEA...

Страница 5: ...anent et n a pas besoin d être remplacé FONCTION ANTI GOUTTE Ce fer à repasser est équipé d une caractéristique antigoutte intégrée qui aide à réduire l égouttement d eau et les taches d eau en coupant le débit d eau lorsque la température du fer à repasser est trop basse pour produire suffisamment de vapeur Il n empêchera pas l égouttement de l eau ou les taches d eau si vous appuyez trop souvent...

Страница 6: ...ssage de la page 28 pour les recommandations de température Utilisez un réglage bas pour les textiles artificiels et les soies Utilisez des réglages moyens pour la laine et les mélanges Utilisez des réglages hauts pour les cotons et les lins REMARQUE Avant de commencer le repassage des tissus délicats il est préférable de tester la température du fer à repasser sur un ourlet ou sur une couture int...

Страница 7: ...s allow approximately 2 minutes for the iron to cool to the new temperature setting Fabrics such as velour wool linen and silk are best ironed with an ironing cloth to prevent shine marks 6 25 SURPLUS DE VAPEUR Le bouton de vapeur est utile lors du repassage des denims coton et lin Il libère un surplus de vapeur instantanée ce qui aide à enlever les plis rebelles La caractéristique de surplus de v...

Страница 8: ... de commande pour vapeur variable jusqu au symbole Ceci arrêtera le débit de la vapeur s il y a de l eau dans le réservoir Vapeur complète Sans vapeur Fig 1 1 Tournez le cadran de commande de la température à MIN et glissez le levier de commande pour vapeur variable à sans vapeur Fig 1 2 Branchez le cordon dans une prise de courant 120V CA polarisé La lumière d alimentation s allumera indiquant qu...

Страница 9: ...la fabrication du fer à repasser Ceci est normal et inoffensif et devrait ne pas se reproduire après la première utilisation Aussi avant de passer le fer à repasser avec de la vapeur pour la première fois laissez le fer à repasser chauffer tenez le à la verticale et appuyez sur le bouton du jet de vapeur plusieurs fois Le fer doit éjecter quelques petites particules du trou à vapeur Ceci est norma...

Страница 10: ... laisser le fer à repasser sur la semelle 4 Ne jamais utiliser ou laisser le fer à repasser sur une surface instable 5 Ne jamais placer le fer à repasser sur une surface non protégée lorsque le fer à repasser est chaud même s il est sur son talon d appui 6 AVERTISSEMENT AFIN DE PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU LES AUTRES BLESSURES avant de remplir le fer à repasser avec de l eau assurez vous ...

Страница 11: ...ipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your warranty Mark the outside of your package ATTENTION CUSTOMER SERVICE We are const...

Страница 12: ... por un término de un 1 año a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía devuelva el artefacto completo y los accesorios pagando el envío Por servicio al cliente llame...

Страница 13: ...ical no apoyada en la base Si la guarda apoyada sobre la base una pequeña cantidad de humedad hará que la base se oxide y se manche 14 PELIGRO Nunca utilice la plancha si se ha dañado o caído El usar la plancha cuando esté dañada puede causar un incendio descarga eléctrica heridas o la muerte 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 La plancha no está suficientemente caliente Coloque el control de temperatura ...

Страница 14: ...larizado de 120V CA No use ningún otro tipo de tomacorriente Características Principales 1 Perilla de Control de Temperatura 2 Botón de Roció 3 Botón de Emisión de Vapor 4 Selector Variable de Vapor 5 Tapa de la Entrada de Agua 6 Pico Rociador 7 Base de Acero Inoxidable 8 Botón de limpieza automática 9 Indicador de Nivel de Agua 10 Soporte de Apoyo 11 Luz de Encendido 12 Cable de Alimentación Gira...

Страница 15: ...smo NO LO LLENE DE MÁS 3 Enchufe el cable en un tomacorriente polarizado de 120V CA SISTEMA ANTI CALCIFICACIÓN Un filtro especial dentro del tanque de agua ablanda el agua y evita que se acumule sarro en la placa base Este filtro es permanente y no necesita reemplazo FUNCIÓN ANTI GOTEO Esta plancha viene equipada con una función anti goteo que ayuda a reducir el goteo de agua y las manchas interru...

Страница 16: ...otón del vapor Fig 5 Fig 5 SELECCIÓN DE TEMPERATURA DE LA PLANCHA Lea siempre las etiquetas de las prendas y siga las recomendaciones del fabricante Refiérase a la Guía de Planchado de la página 18 por las temperaturas recomendadas Use bajas temperaturas para telas sintéticas y sedas Use temperaturas medias para lana y telas compuestas Use altas temperaturas para algodón y lino NOTA Antes de planc...

Отзывы: