Shark GI500 Скачать руководство пользователя страница 10

TROUBLE SHOOTING

Water reservoir may be empty or water level too 
low.  The water reservoir should be at least ¼ 
full.  Add water.

Iron does not spray

Iron may not be hot enough.  Set temperature 
control dial to “MAX”.  Always allow the iron 
enough time heat up before pressing the burst of 
steam button.

Over use of the burst of steam button.  Allow 
more time between each burst.

Iron may have been over filled.  Turn the iron off, 
unplug from electrical outlet and empty some of 
the water.

Water droplets coming 
out from steam vents

Water reservoir may be empty or water level too 
low.  Add water to water reservoir.

Make sure that the temperature control dial and 
the variable steam lever are correctly set.  For 
maximum steam, set the variable steam control 
lever to “      ” and the temperature control dial 
should be on “MAX” (•••) setting.  

Variable steam control lever is on the no steam 
symbol “      ”.

Iron does not steam

This is normal.  Follow instructions for first use 
and allow iron to steam through 2-3 fillings.  
Press the steam burst button occasionally to 
eliminate small white particles.

Some odor or small 
particles come out of 
the steam vents of new 
iron

Auto shut-off feature has been activated. Reset 
the iron by gently rocking the iron back and forth 
several times.

Power “On” light is 
flashing

Iron should be plugged into a 120V AC electrical 
outlet only.

Make sure that the plug is securely in the socket.

Temperature setting too low.  Turn to higher 
setting.

Iron does not heat

POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS

PROBLEM

9

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1. Pour éviter les surcharges de circuit, 

n’opérez pas un autre appareil à
puissance élevée sur le même 
circuit.

2. Si une rallonge est absolument 

nécessaire, utilisez une rallonge de 
15 ampères.  Les rallonges ayant un 
calibre pour une intensité plus faible 
risquent de surchauffer.  Il faut faire 
attention au cordon de telle sorte 
qu’il ne puisse pas être tiré ou faire 
trébucher quelqu’un.

3. Ne pas laisser le fer à repasser sur 

la semelle.

4. Ne jamais utiliser ou laisser le fer à

repasser sur une surface instable.

5. Ne jamais placer le fer à repasser 

sur une surface non protégée 
lorsque le fer à repasser est chaud –
même s’il est sur son talon d’appui.

6.

AVERTISSEMENT!  AFIN DE 
PRÉVENIR LES DÉCHARGES 
ÉLECTRIQUES OU LES AUTRES 
BLESSURES

, avant de remplir le fer 

à repasser avec de l’eau, assurez-
vous que la fiche est débranchée de 
la prise de courant.

7.

AVERTISSEMENT:

Ne jamais 

remplir le fer à repasser avec de 
l’assouplissant, de l'empois ou tout 
autre liquide, car ceci endommagera 
le mécanisme à vapeur.  Ne pas 
utiliser d’eau chaude contaminée.

8.

AVERTISSEMENT!  POUR ÉVITER 
LES INCENDIES

, ne jamais laisser 

le fer à repasser sans surveillance 
lorsqu’il est branché.

9.

AVERTISSEMENT!  POUR ÉVITER 
LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

ne jamais immerger le fer à repasser 
dans l’eau ou tout autre liquide.

10.

AVERTISSEMENT!  AFIN 
D'EMPÊCHER LES 
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

ne jamais utiliser le fer à repasser 
dans un emplacement où il peut 
tomber ou être tiré dans l'eau ou 
tout autre liquide.  Si le fer à
repasser tombe dans l’eau ou tout 
autre liquide, débranchez-le 
immédiatement.  NE PAS plonger 
votre main dans l’eau ou le liquide 
pour l’enlever.

11.

AVERTISSEMENT:

Ne jamais 

utiliser un tampon à récurer, des 
nettoyants chimiques ou abrasifs 
ou des solvants pour nettoyer 
l'extérieur ou la semelle de votre 
fer à repasser.  Le fait d’utiliser 
ses produits fera des égratignures 
ou endommagera la surface.

12.

AVERTISSEMENT!  NE PAS

pointer le fer à repasser au 
visage, vers vous-même ou une 
autre personne pendant 
l’utilisation ou en ajustant la 
vapeur.  Des brûlures ou de 
sérieuses blessures peuvent se 
produire.

13. Toujours entreposer votre fer à

repasser à la verticale et non pas 
sur la semelle.  S’il est entreposé
sur la semelle, même une petite 
quantité d’humidité causera de la 
corrosion et une tache à celle-ci.

14.

DANGER!

Ne jamais utiliser le fer 

à repasser s’il est endommagé ou 
tombé.  L’utilisation du fer à
repasser lorsqu’il est endommagé
peut créer un risque d’incendie, de 
décharge électrique, de blessure 
ou la mort.

22

Содержание GI500

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION MODEL MODELO MODÈLE GI500 www sharkcompany com Copyright EURO PRO Operating LLC 2008 ...

Страница 2: ...ner correctement dans des conditions normales d usage domestique en dedans de la période de garantie retourner l appareil au complet incluant les accessoires avec les frais de transport prépayés Pour le support à la clientèle appelez le 1 866 826 6941 ou visitez notre site web au www sharkcompany com Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil est défectueux au niveau du matériel ou de la ma...

Страница 3: ...r death 2 DÉPANNAGE 29 Le fer à repasser n est peut être pas assez chaud Réglez le cadran de commande de la température à MAX Toujours laissez chauffer le fer à repasser assez longtemps avant d appuyer sur le bouton surplus de vapeur Sur utilisation du bouton surplus de vapeur Laissez passer plus de temps entre chaque surplus de vapeur Le fer à repasser peut avoir été trop rempli Éteignez le fer à...

Страница 4: ...zed electrical outlet Do not use any other type of outlet Key Features 1 Temperature Control Dial 2 Spray Button 3 Burst Of Steam 4 Variable Steam Selector 5 Water Inlet With Cover 6 Spray Nozzle 7 Stainless Steel Soleplate 8 Self Clean Button 9 Water Reservoir 10 Heel Rest 11 Power Light 12 360 Pivoting Power Cord 13 Filling Flask Technical Specifications Voltage 120V 60Hz Power 1400 Watts TABLEA...

Страница 5: ...anent et n a pas besoin d être remplacé FONCTION ANTI GOUTTE Ce fer à repasser est équipé d une caractéristique antigoutte intégrée qui aide à réduire l égouttement d eau et les taches d eau en coupant le débit d eau lorsque la température du fer à repasser est trop basse pour produire suffisamment de vapeur Il n empêchera pas l égouttement de l eau ou les taches d eau si vous appuyez trop souvent...

Страница 6: ...ssage de la page 28 pour les recommandations de température Utilisez un réglage bas pour les textiles artificiels et les soies Utilisez des réglages moyens pour la laine et les mélanges Utilisez des réglages hauts pour les cotons et les lins REMARQUE Avant de commencer le repassage des tissus délicats il est préférable de tester la température du fer à repasser sur un ourlet ou sur une couture int...

Страница 7: ...s allow approximately 2 minutes for the iron to cool to the new temperature setting Fabrics such as velour wool linen and silk are best ironed with an ironing cloth to prevent shine marks 6 25 SURPLUS DE VAPEUR Le bouton de vapeur est utile lors du repassage des denims coton et lin Il libère un surplus de vapeur instantanée ce qui aide à enlever les plis rebelles La caractéristique de surplus de v...

Страница 8: ... de commande pour vapeur variable jusqu au symbole Ceci arrêtera le débit de la vapeur s il y a de l eau dans le réservoir Vapeur complète Sans vapeur Fig 1 1 Tournez le cadran de commande de la température à MIN et glissez le levier de commande pour vapeur variable à sans vapeur Fig 1 2 Branchez le cordon dans une prise de courant 120V CA polarisé La lumière d alimentation s allumera indiquant qu...

Страница 9: ...la fabrication du fer à repasser Ceci est normal et inoffensif et devrait ne pas se reproduire après la première utilisation Aussi avant de passer le fer à repasser avec de la vapeur pour la première fois laissez le fer à repasser chauffer tenez le à la verticale et appuyez sur le bouton du jet de vapeur plusieurs fois Le fer doit éjecter quelques petites particules du trou à vapeur Ceci est norma...

Страница 10: ... laisser le fer à repasser sur la semelle 4 Ne jamais utiliser ou laisser le fer à repasser sur une surface instable 5 Ne jamais placer le fer à repasser sur une surface non protégée lorsque le fer à repasser est chaud même s il est sur son talon d appui 6 AVERTISSEMENT AFIN DE PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU LES AUTRES BLESSURES avant de remplir le fer à repasser avec de l eau assurez vous ...

Страница 11: ...ipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your warranty Mark the outside of your package ATTENTION CUSTOMER SERVICE We are const...

Страница 12: ... por un término de un 1 año a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía devuelva el artefacto completo y los accesorios pagando el envío Por servicio al cliente llame...

Страница 13: ...ical no apoyada en la base Si la guarda apoyada sobre la base una pequeña cantidad de humedad hará que la base se oxide y se manche 14 PELIGRO Nunca utilice la plancha si se ha dañado o caído El usar la plancha cuando esté dañada puede causar un incendio descarga eléctrica heridas o la muerte 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 La plancha no está suficientemente caliente Coloque el control de temperatura ...

Страница 14: ...larizado de 120V CA No use ningún otro tipo de tomacorriente Características Principales 1 Perilla de Control de Temperatura 2 Botón de Roció 3 Botón de Emisión de Vapor 4 Selector Variable de Vapor 5 Tapa de la Entrada de Agua 6 Pico Rociador 7 Base de Acero Inoxidable 8 Botón de limpieza automática 9 Indicador de Nivel de Agua 10 Soporte de Apoyo 11 Luz de Encendido 12 Cable de Alimentación Gira...

Страница 15: ...smo NO LO LLENE DE MÁS 3 Enchufe el cable en un tomacorriente polarizado de 120V CA SISTEMA ANTI CALCIFICACIÓN Un filtro especial dentro del tanque de agua ablanda el agua y evita que se acumule sarro en la placa base Este filtro es permanente y no necesita reemplazo FUNCIÓN ANTI GOTEO Esta plancha viene equipada con una función anti goteo que ayuda a reducir el goteo de agua y las manchas interru...

Страница 16: ...otón del vapor Fig 5 Fig 5 SELECCIÓN DE TEMPERATURA DE LA PLANCHA Lea siempre las etiquetas de las prendas y siga las recomendaciones del fabricante Refiérase a la Guía de Planchado de la página 18 por las temperaturas recomendadas Use bajas temperaturas para telas sintéticas y sedas Use temperaturas medias para lana y telas compuestas Use altas temperaturas para algodón y lino NOTA Antes de planc...

Отзывы: