Shark GI460A Скачать руководство пользователя страница 9

INSTRUCCIONES DE USO

Ajuste de la temperatura de la plancha

1.  Ajuste el control de temperatura como lo desee.
2.  Deje la unidad en posición vertical y enchufe el cable de alimentación.
3.  Se encenderá la luz piloto indicando que el vaporizador/plancha se está 

calentando.  La luz se apagará al alcanzar la temperatura seleccionada indicando 
que el vaporizador/plancha está listo para usar. La luz se encenderá y apagará 
ya que el termostato enciende y apaga el elemento calefactor para mantener la 
temperatura seleccionada.

15

Llenado con agua

¡CUIDADO! 

Antes de llenar el vaporizador/plancha con agua, verifique que 
no esté enchufado en el tomacorriente. Puede llenarse mientras 
está caliente. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, 
tenga cuidado al llenarlo con agua. El tocar partes metálicas 
calientes, agua caliente o vapor puede causar quemaduras.

CUIDADO: 

Nunca llene el vaporizador/plancha con acondicionador para la 
ropa, almidones o cualquier otro líquido ya que dañarán el 
mecanismo vaporizador. No use agua contaminada.

NOTA: 

Se puede usar agua común del grifo con este artefacto debido al diseño de su 
base. Sin embargo, en áreas de agua muy dura le recomendamos usar agua 
destilada o desmineralizada.

1.  Desconecte la plancha del tomacorriente.
2.  Abra la tapa de la entrada de agua.
3.  Agregue agua lentamente en el orificio de llenado usando 

el recipiente medidor incluido y sosteniendo el 
vaporizador/plancha levemente inclinado. Vea la 
ilustración. 

NO 

llene de más el tanque.

4.  Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente 

(vea la pág. 13 para seleccionar el voltaje).

5.  Gire el control de temperatura a la temperatura deseada y 

deje que la plancha se caliente por aproximadamente 2 
minutos antes de usarla. Apoye la plancha en posición 
vertical (en una superficie estable y protegida) hasta que 
se caliente a la temperatura seleccionada. Se encenderá 
la luz piloto. Una vez que la plancha haya alcanzado la 
temperatura deseada, la luz piloto se apagará. 

Ajuste el control de temperatura de acuerdo con el 

tipo de tela.

Sintética

(baja temperatura)

• •  Seda, lana

(temperatura mediana)

• • •  Algodón, lino

(alta temperatura)

Observaciones: 

Antes de planchar telas delicadas, le recomendamos probar la 
temperatura del vaporizador/plancha en un dobladillo o una costura 
interna.

Ráfaga de vapor y vapor continuo (horizontal Y vertical)

Observaciones: 

Antes de usar el vaporizador/plancha para prendas por primera vez, 
es importante purgar el interior de la plancha dejando que genere 
vapor libremente durante un minuto. Esto permite remover 
cualquier impureza que haya quedado durante el proceso de 
fabricación. 

IMPORTANTE: 

Si el vaporizador/plancha no se ajusta a la temperatura correcta 
para vapor, pueden llegar a salir gotas de agua por su base.

INSTRUCCIONES DE USO

¡CUIDADO! 

NO apunte la plancha hacia la cara, hacia su cuerpo o hacia 
cualquier otra persona al usarla o al ajustar el vapor. Podría 
causar quemaduras o heridas graves.

16

Observaciones: 

Para obtener el máximo vapor, el control de temperatura debe 
estar en “• • • “. 

Vapor vertical

Chorro de Vapor

1.  Verifique que el vaporizador/plancha esté desenchufado del tomacorriente.
2.  Llene la unidad con agua siguiendo las instrucciones de llenado de la página 15.
3.  Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
4.  Coloque el control de temperatura dentro del área de vapor, por ejemplo “• • • ”.

(Vea la página 15 por ajustes de temperatura).

5.  Se encenderá la luz piloto.
6.  Una vez que el vaporizador/plancha haya alcanzado la temperatura deseada, la luz 

piloto se apagará.

7.  Cuando la luz piloto se haya apagado, presione el gatillo para producir un gran 

chorro de vapor. Para evitar que chorree agua de la base, no mantenga presionado 
el gatillo del vapor durante más de 5 segundos. Vea las siguientes ilustraciones.

8.  Al utilizar la función de vapor continuo, presione y vuelva a soltar el gatillo. El flujo de 

vapor comenzará luego de soltar el gatillo. Para mantener un flujo constante de 
vapor, vuelva a presionar y soltar el gatillo cuando note que disminuya el vapor. 

Содержание GI460A

Страница 1: ...roduit et poster la fiche d enregistrement Congratulations You are the owner of the Shark Garment Steamer Iron To fully enjoy the advantages of your appliance please take a few minutes to read all the Use Care Instructions and keep the instructions handy for easy reference Please review the product warranty and mail the owner registration form EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 Tell 1 800 798 ...

Страница 2: ...rment steamer iron when storing 11 This appliance is for household use only SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary use a 10 ampere cord Cords rated for less amperage may overheat Use care to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...m performance Fill the garment steamer iron with regular tap water Set the temperature control dial to its highest setting The pilot light will go off to indicate that the garment steamer iron has reached the selected temperature Keep the iron in a horizontal position and allow it to steam until the water runs out Press the steam trigger to eliminate white residue particles Repeat this procedure t...

Страница 4: ...iron to heat for approximately 2 minutes before ironing Place iron on its heel on a stable protected surface while the iron is warming to desired temperature The pilot light will come on When the iron has reached the desired temperature the pilot light will go Off Set the temperature dial according to the type of fabric Synthetics low temperature Silk Wool medium temperature Cotton Linen high temp...

Страница 5: ...cal outlet 3 Empty the garment steamer iron of all remaining water in the water reservoir 4 Allow the unit to cool down before cleaning 5 When the garment steamer iron has cooled down completely scale and other residue can be wiped off the soleplate with a damp cloth 6 Store the garment steamer iron in the upright position WARNING Use caution when emptying the garment steamer iron Burns may occur ...

Страница 6: ... cover the cost of return shipping and handling must be included The liability of EURO PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse ne...

Страница 7: ...ncha con vapor ya que puede haber agua caliente en el recipiente 10 Enrosque el cable alrededor del vaporizador plancha para guardarlo 11 Este artefacto eléctrico es para uso domiciliario solamente INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar la sobrecarga del circuito no utilice otro artefacto de alta potencia en el mismo circuito 2 Si es absolutamente necesario use un cable de extensión de 10 amperes ...

Страница 8: ...endimiento óptimo del vapor Llene el vaporizador plancha con agua del grifo Gire la perilla de control de temperatura hasta el máximo La luz piloto se apagará para indicar que el vaporizador plancha ha alcanzado la temperatura seleccionada Mantenga la plancha en posición horizontal y deje que genere vapor hasta que se acabe el agua Presione el gatillo del vapor para eliminar las partículas blancas...

Страница 9: ...aya alcanzado la temperatura deseada la luz piloto se apagará Ajuste el control de temperatura de acuerdo con el tipo de tela Sintética baja temperatura Seda lana temperatura mediana Algodón lino alta temperatura Observaciones Antes de planchar telas delicadas le recomendamos probar la temperatura del vaporizador plancha en un dobladillo o una costura interna Ráfaga de vapor y vapor continuo horiz...

Страница 10: ...gua que haya quedado en el recipiente de agua del vaporizador plancha 4 Permita que la unidad se enfríe completamente antes de limpiarla 5 Una vez que el vaporizador plancha se haya enfriado completamente el sarro y cualquier otro residuo de la base de la plancha se puede limpiar con un trapo húmedo 6 Guarde el vaporizador plancha en posición vertical CUIDADO Tenga cuidado al vaciar el vaporizador...

Страница 11: ...rating LLC determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra lo reparará o remplazará sin cargo El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 9 95 para cubrir los gastos de envío La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad a nuestro criterio Esta garantía no cubre el desgaste normal de la...

Страница 12: ...ÉCIALES 1 Pour éviter de surcharger les circuits évitez d utiliser un autre appareil à haute tension sur le même circuit 2 Si une rallonge électrique est absolument nécessaire utilisez une rallonge de 10 ampères Les rallonges dont l ampérage est inférieur à 10 ampères peuvent surchauffer Prenez soin de placer le cordon afin d éviter qu il puisse qu il être tiré ou qu il pose un risque de trébuchem...

Страница 13: ...pérature à son niveau le plus élevé Le voyant s éteindra pour indiquer que l appareil a atteint la température désirée Gardez le fer en position horizontale et laissez le émettre de la vapeur jusqu à ce qu il n y reste plus d eau Appuyez sur le bouton de vapeur pour éliminer les petites particules blanches Répétez cette procédure avec deux ou trois remplissages d eau 23 DIRECTIVES D UTILISATION Ut...

Страница 14: ...z le fer sur son talon d appui sur une surface stable et protégée pendant que le fer se réchauffe jusqu à la température désirée Le voyant s allumera Une fois que le fer atteint la température désirée le voyant s éteint Remarque Avant de repasser des tissus délicats il est bon de vérifier la température du fer sur un ourlet ou une couture dissimulée Bouffée de Vapeur et Vapeur Continuelle horizont...

Страница 15: ...te dans le réservoir 4 Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Une fois que l appareil a bien refroidi vous pouvez essuyer l accumulation de tartre et de résidus sur la semelle avec un chiffon humide 6 Rangez l appareil en position debout AVERTISSEMENT Faites preuve de soin en vidant le vaporisateur de vapeur pour vêtements fer Des brûlures peuvent être provoquées en touchant les pièce...

Страница 16: ...PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 9 95 pour la manutention et l envoi de retour doivent être inclus La responsabilité de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au coût de la réparation ou du remplacement de l appareil à notre unique discrétion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pièces ...

Отзывы: