Shark GI460A Скачать руководство пользователя страница 16

DÉPANNAGE

PROBLÈME

RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES

L’appareil ne se 
réchauffe pas

Le voyant 
s’allume et s’éteint

Une odeur et de 
petites particules 
s’échappent des 
orifices de vapeur 
du fer neuf

L’appareil ne produit 
pas de vapeur

Des gouttelettes 
d’eau s’échappent 
des orifices de 
vapeur

• 

Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans 
la prise.

Le réglage de la température est trop bas.  

Réglez-le à un réglage plus élevé.

Ceci est normal. 

• 

Le voyant s’allumera et s’éteindra pendant que le 
thermostat allume et éteint l’élément chauffant 
pour  maintenir la température choisie.

• 

Ceci est normal.  Suivez les directives pour l’usage 
initial et laissez le fer produire de la vapeur pendant 
2 ou 3 remplissages et appuyez sur le bouton de 
vapeur occasionnellement pour éliminer les petites 
particules blanches.

• 

Le réservoir d’eau est peut-être vide ou son niveau 
est peut-être très bas. Ajoutez de l’eau.

• 

Assurez-vous que le réglage de la température est 
bien réglé.  Pour un maximum de vapeur  (« MAX » 
sur le réglage de la vapeur), le réglage de la 
température doit être réglé à « ••• ».

• 

Assurez-vous que le fer a atteint la température 
voulue en confirmant que le voyant s’est éteint.  Pour 
plus de vapeur, réglez le cadran de la température à 
un réglage plus élevé, par exemple  « ••• ».

• 

Si le réglage de la température est exact et que de la 
vapeur n’est pas produite, tapotez doucement la 
semelle à quelques reprises sur la planche à 
repasser.   Réglez la commande de température de 
« Min » à « Max » à quelques reprises.

• 

Le fer pourrait ne pas être suffisamment chaud.  
Réglez la température à « Max ».  Donnez-le temps 
nécessaire au fer pour se  réchauffer (le voyant 
s’éteint).

• 

Trop d’usage du bouton de vapeur.  Laissez 
s’écouler davantage de temps entre les bouffées de 
vapeur.

• 

Le fer pourrait avoir été trop rempli.  Éteignez le fer, 
videz l’eau et suivez les directives de remplissage.

• 

Le rendement de la vapeur pourrait être réduit s’il 
vous faut  « apprêter » le fer.  Pour l’apprêter, utilisez 
de l’eau normale du robinet pour 1 ou 2 remplissages 
jusqu’à ce que le rendement de la vapeur s’améliore.

29

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

EURO-PRO Operating LLC 

garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main 

d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation 
domestique normale, sous réserve des conditions, exclusions et exceptions suivantes.

Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique 

 

normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires, 
frais de port prépayé. Pour rejoindre le service à la clientèle, téléphonez au 1 (866) 826-6941 ou 
visitez notre site Web: www.sharkcompany.com.

Si 

EURO-PRO Operating LLC 

constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de 

main d’œuvre, 

EURO-PRO Operating LLC 

le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. 

Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l’envoi 
de retour doivent être inclus.*

La responsabilité de 

EURO-PRO Operating LLC 

ne se limite qu’au coût de la réparation ou du 

remplacement de l’appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale 
des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins 

 

commerciales.  Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une 
manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une 
mauvaise manutention en transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés 
pare ou découlant de l’envoi et des réparations, mises au point ou modifications au produit ou à ses 
pièces si celles-ci ont été effectuées par un réparateur non autorisé par 

EURO-PRO Operating 

LLC

.

Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique 
et(ou) conventionnelle. La responsabilité de 

EURO-PRO Operating LLC

, si responsabilité il y a, ne 

se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par 

EURO-PRO Operating 

LLC 

en vertu des modalités de cette garantie limitée.  

En aucun cas EURO-PRO Operating LLC 

ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce 
soit.  Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient 
imposées aux dommages accessoires ou consécutifs.  Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne 
pas s’appliquer à vous.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une 

 

province à l’autre.

*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit.  Avant 
d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse 
complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de 
modèle et le problème survenu.  Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les 
dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie).  Indiquez, sur 
l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous nous 
efforçons constamment d’améliorer nos produits, les spécifications ici précisées sont 
sujettes à changement sans préavis.

Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.  
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas de défectuosité du produit.  
En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les 
avertissements qui les accompagnent. RETOURNEZ À : 

EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St. Laurent (Québec) H4S 1A7

PROPRIÉTAIRE : ……………………………………………………………………………………………

ADRESSE : ……………………………………………………………………………………………….

DATE D’ACHAT : …………………….. MODÈLE : …..…………NUMÉRO DE SÉRIE : .……….

NOM ET ADRESSE DU DÉTAILLANT : …………………………………………………………………..

Modèle GI460A

Imprimé en Chine

30

FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE

POUR CONSOMATEURS CANADIENS SEULEMENT

GI460A

Содержание GI460A

Страница 1: ...roduit et poster la fiche d enregistrement Congratulations You are the owner of the Shark Garment Steamer Iron To fully enjoy the advantages of your appliance please take a few minutes to read all the Use Care Instructions and keep the instructions handy for easy reference Please review the product warranty and mail the owner registration form EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 Tell 1 800 798 ...

Страница 2: ...rment steamer iron when storing 11 This appliance is for household use only SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary use a 10 ampere cord Cords rated for less amperage may overheat Use care to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...m performance Fill the garment steamer iron with regular tap water Set the temperature control dial to its highest setting The pilot light will go off to indicate that the garment steamer iron has reached the selected temperature Keep the iron in a horizontal position and allow it to steam until the water runs out Press the steam trigger to eliminate white residue particles Repeat this procedure t...

Страница 4: ...iron to heat for approximately 2 minutes before ironing Place iron on its heel on a stable protected surface while the iron is warming to desired temperature The pilot light will come on When the iron has reached the desired temperature the pilot light will go Off Set the temperature dial according to the type of fabric Synthetics low temperature Silk Wool medium temperature Cotton Linen high temp...

Страница 5: ...cal outlet 3 Empty the garment steamer iron of all remaining water in the water reservoir 4 Allow the unit to cool down before cleaning 5 When the garment steamer iron has cooled down completely scale and other residue can be wiped off the soleplate with a damp cloth 6 Store the garment steamer iron in the upright position WARNING Use caution when emptying the garment steamer iron Burns may occur ...

Страница 6: ... cover the cost of return shipping and handling must be included The liability of EURO PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse ne...

Страница 7: ...ncha con vapor ya que puede haber agua caliente en el recipiente 10 Enrosque el cable alrededor del vaporizador plancha para guardarlo 11 Este artefacto eléctrico es para uso domiciliario solamente INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar la sobrecarga del circuito no utilice otro artefacto de alta potencia en el mismo circuito 2 Si es absolutamente necesario use un cable de extensión de 10 amperes ...

Страница 8: ...endimiento óptimo del vapor Llene el vaporizador plancha con agua del grifo Gire la perilla de control de temperatura hasta el máximo La luz piloto se apagará para indicar que el vaporizador plancha ha alcanzado la temperatura seleccionada Mantenga la plancha en posición horizontal y deje que genere vapor hasta que se acabe el agua Presione el gatillo del vapor para eliminar las partículas blancas...

Страница 9: ...aya alcanzado la temperatura deseada la luz piloto se apagará Ajuste el control de temperatura de acuerdo con el tipo de tela Sintética baja temperatura Seda lana temperatura mediana Algodón lino alta temperatura Observaciones Antes de planchar telas delicadas le recomendamos probar la temperatura del vaporizador plancha en un dobladillo o una costura interna Ráfaga de vapor y vapor continuo horiz...

Страница 10: ...gua que haya quedado en el recipiente de agua del vaporizador plancha 4 Permita que la unidad se enfríe completamente antes de limpiarla 5 Una vez que el vaporizador plancha se haya enfriado completamente el sarro y cualquier otro residuo de la base de la plancha se puede limpiar con un trapo húmedo 6 Guarde el vaporizador plancha en posición vertical CUIDADO Tenga cuidado al vaciar el vaporizador...

Страница 11: ...rating LLC determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra lo reparará o remplazará sin cargo El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 9 95 para cubrir los gastos de envío La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad a nuestro criterio Esta garantía no cubre el desgaste normal de la...

Страница 12: ...ÉCIALES 1 Pour éviter de surcharger les circuits évitez d utiliser un autre appareil à haute tension sur le même circuit 2 Si une rallonge électrique est absolument nécessaire utilisez une rallonge de 10 ampères Les rallonges dont l ampérage est inférieur à 10 ampères peuvent surchauffer Prenez soin de placer le cordon afin d éviter qu il puisse qu il être tiré ou qu il pose un risque de trébuchem...

Страница 13: ...pérature à son niveau le plus élevé Le voyant s éteindra pour indiquer que l appareil a atteint la température désirée Gardez le fer en position horizontale et laissez le émettre de la vapeur jusqu à ce qu il n y reste plus d eau Appuyez sur le bouton de vapeur pour éliminer les petites particules blanches Répétez cette procédure avec deux ou trois remplissages d eau 23 DIRECTIVES D UTILISATION Ut...

Страница 14: ...z le fer sur son talon d appui sur une surface stable et protégée pendant que le fer se réchauffe jusqu à la température désirée Le voyant s allumera Une fois que le fer atteint la température désirée le voyant s éteint Remarque Avant de repasser des tissus délicats il est bon de vérifier la température du fer sur un ourlet ou une couture dissimulée Bouffée de Vapeur et Vapeur Continuelle horizont...

Страница 15: ...te dans le réservoir 4 Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Une fois que l appareil a bien refroidi vous pouvez essuyer l accumulation de tartre et de résidus sur la semelle avec un chiffon humide 6 Rangez l appareil en position debout AVERTISSEMENT Faites preuve de soin en vidant le vaporisateur de vapeur pour vêtements fer Des brûlures peuvent être provoquées en touchant les pièce...

Страница 16: ...PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 9 95 pour la manutention et l envoi de retour doivent être inclus La responsabilité de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au coût de la réparation ou du remplacement de l appareil à notre unique discrétion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pièces ...

Отзывы: