Shark GI460A Скачать руководство пользователя страница 4

OPERATING INSTRUCTIONS 

Setting the Iron Temperature

Please note: 

Before starting to iron delicate fabrics, it is best to first test the 
temperature of the garment steamer/iron on a hem or an inside seam.

1.  Set the temperature control dial to the desired temperature.
2.  Stand the unit on its heel and connect it to the main power supply.
3.  The pilot light will come on to indicate that the garment steamer/iron is 

heating up.  The light will go “Off” when the set temperature has been 
reached and the garment steamer/iron is ready to use. The pilot light will go 
on and off as the thermostat is switching the heating element on and off to 
maintain the selected temperature.

5

Filling With Water

WARNING! 

Before filling the garment steamer/iron with water, be sure that the 

unit is not plugged into the electrical outlet. The garment 
steamer/iron may be filled with water while it is hot.
TO PREVENT THE RISK OF BURNS, use caution when filling 
garment steamer/iron with water. Burns can occur from touching 
hot metal parts, hot water or steam.

CAUTION:

Never fill the garment steamer/iron with fabric conditioner, starches 
or any other liquid, as these will damage the steam mechanism. Do 
not use contaminated water.

NOTE: 

Because of the soleplate design, ordinary tap water may be used with this 
appliance. However, in very hard water areas, we recommend using distilled 
or demineralized water.

1.  Disconnect the unit from the power supply.
2.  Open the water inlet cover.
3.  Using the measuring beaker provided and holding the 

garment steamer/iron at a slight angle, pour water 
slowly into the water filling inlet. See illustration. 

DO NOT 

overfill the tank.

4.  Plug the cord into a household electrical outlet 

(see page 3 for voltage settings).

5.  Turn the temperature control dial to the desired 

temperature setting and allow the iron to heat for 
approximately 2 minutes before ironing. Place iron 
on its heel (on a stable, protected surface) while 
the iron is warming to desired temperature. The 
pilot light will come on. When the iron has reached the desired temperature, the 
pilot light will go “Off”. 

Set the temperature dial according to the type of fabric .

•     Synthetics

(low temperature)

• •   Silk, Wool

(medium temperature)

• • • Cotton, Linen

(high temperature)

Burst of Steam & Continuous Steam (Horizontal & Vertical)

Please note: 

Before using the garment steamer/iron for the first time, it is 
important to purge the inside of the iron by allowing it to steam 
freely for a minute. This allows the removal of any impurities left 
by the manufacturing process.

IMPORTANT: 

If the garment steamer/iron has not been set to the correct 
temperature setting for steam, water drops may leak from the 
soleplate.

OPERATING INSTRUCTIONS 

WARNING! 

DO NOT 

aim iron at face, towards yourself, or anyone else while 

using or adjusting steam. Burns or serious injury may occur.

6

Please note: 

For maximum steam, the temperature control dial should 
be set at 

“• • • “

.

Vertical Steam

Burst of Steam

1.  Make sure that the garment steamer/iron is unplugged from the power source.
2.  Fill the unit with water following the instructions for filling on page 5.
3.  Plug the power cord into the electrical outlet.
4.  Set the temperature control dial within the steam area, i.e. ““• • • ”.

(See page 5 for setting the temperature.)

5.  The pilot light will go “On”.
6.  When the correct temperature has been reached, the pilot light will go “Off”.
7.  When the pilot light has gone off, press the steam trigger to produce a strong 

jet of steam. To prevent water leaking from the soleplate, do not keep the 
steam trigger depressed for more than 5 seconds. See illustrations below.

8.  When using the continuous steam feature, depress the steam trigger and then 

release. Steam flow will begin shortly after releasing the steam trigger. To 
maintain a constant flow of steam, depress and release steam trigger again 
when steam flow has begun to drop.

Содержание GI460A

Страница 1: ...roduit et poster la fiche d enregistrement Congratulations You are the owner of the Shark Garment Steamer Iron To fully enjoy the advantages of your appliance please take a few minutes to read all the Use Care Instructions and keep the instructions handy for easy reference Please review the product warranty and mail the owner registration form EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 Tell 1 800 798 ...

Страница 2: ...rment steamer iron when storing 11 This appliance is for household use only SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary use a 10 ampere cord Cords rated for less amperage may overheat Use care to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...m performance Fill the garment steamer iron with regular tap water Set the temperature control dial to its highest setting The pilot light will go off to indicate that the garment steamer iron has reached the selected temperature Keep the iron in a horizontal position and allow it to steam until the water runs out Press the steam trigger to eliminate white residue particles Repeat this procedure t...

Страница 4: ...iron to heat for approximately 2 minutes before ironing Place iron on its heel on a stable protected surface while the iron is warming to desired temperature The pilot light will come on When the iron has reached the desired temperature the pilot light will go Off Set the temperature dial according to the type of fabric Synthetics low temperature Silk Wool medium temperature Cotton Linen high temp...

Страница 5: ...cal outlet 3 Empty the garment steamer iron of all remaining water in the water reservoir 4 Allow the unit to cool down before cleaning 5 When the garment steamer iron has cooled down completely scale and other residue can be wiped off the soleplate with a damp cloth 6 Store the garment steamer iron in the upright position WARNING Use caution when emptying the garment steamer iron Burns may occur ...

Страница 6: ... cover the cost of return shipping and handling must be included The liability of EURO PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse ne...

Страница 7: ...ncha con vapor ya que puede haber agua caliente en el recipiente 10 Enrosque el cable alrededor del vaporizador plancha para guardarlo 11 Este artefacto eléctrico es para uso domiciliario solamente INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar la sobrecarga del circuito no utilice otro artefacto de alta potencia en el mismo circuito 2 Si es absolutamente necesario use un cable de extensión de 10 amperes ...

Страница 8: ...endimiento óptimo del vapor Llene el vaporizador plancha con agua del grifo Gire la perilla de control de temperatura hasta el máximo La luz piloto se apagará para indicar que el vaporizador plancha ha alcanzado la temperatura seleccionada Mantenga la plancha en posición horizontal y deje que genere vapor hasta que se acabe el agua Presione el gatillo del vapor para eliminar las partículas blancas...

Страница 9: ...aya alcanzado la temperatura deseada la luz piloto se apagará Ajuste el control de temperatura de acuerdo con el tipo de tela Sintética baja temperatura Seda lana temperatura mediana Algodón lino alta temperatura Observaciones Antes de planchar telas delicadas le recomendamos probar la temperatura del vaporizador plancha en un dobladillo o una costura interna Ráfaga de vapor y vapor continuo horiz...

Страница 10: ...gua que haya quedado en el recipiente de agua del vaporizador plancha 4 Permita que la unidad se enfríe completamente antes de limpiarla 5 Una vez que el vaporizador plancha se haya enfriado completamente el sarro y cualquier otro residuo de la base de la plancha se puede limpiar con un trapo húmedo 6 Guarde el vaporizador plancha en posición vertical CUIDADO Tenga cuidado al vaciar el vaporizador...

Страница 11: ...rating LLC determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra lo reparará o remplazará sin cargo El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 9 95 para cubrir los gastos de envío La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad a nuestro criterio Esta garantía no cubre el desgaste normal de la...

Страница 12: ...ÉCIALES 1 Pour éviter de surcharger les circuits évitez d utiliser un autre appareil à haute tension sur le même circuit 2 Si une rallonge électrique est absolument nécessaire utilisez une rallonge de 10 ampères Les rallonges dont l ampérage est inférieur à 10 ampères peuvent surchauffer Prenez soin de placer le cordon afin d éviter qu il puisse qu il être tiré ou qu il pose un risque de trébuchem...

Страница 13: ...pérature à son niveau le plus élevé Le voyant s éteindra pour indiquer que l appareil a atteint la température désirée Gardez le fer en position horizontale et laissez le émettre de la vapeur jusqu à ce qu il n y reste plus d eau Appuyez sur le bouton de vapeur pour éliminer les petites particules blanches Répétez cette procédure avec deux ou trois remplissages d eau 23 DIRECTIVES D UTILISATION Ut...

Страница 14: ...z le fer sur son talon d appui sur une surface stable et protégée pendant que le fer se réchauffe jusqu à la température désirée Le voyant s allumera Une fois que le fer atteint la température désirée le voyant s éteint Remarque Avant de repasser des tissus délicats il est bon de vérifier la température du fer sur un ourlet ou une couture dissimulée Bouffée de Vapeur et Vapeur Continuelle horizont...

Страница 15: ...te dans le réservoir 4 Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Une fois que l appareil a bien refroidi vous pouvez essuyer l accumulation de tartre et de résidus sur la semelle avec un chiffon humide 6 Rangez l appareil en position debout AVERTISSEMENT Faites preuve de soin en vidant le vaporisateur de vapeur pour vêtements fer Des brûlures peuvent être provoquées en touchant les pièce...

Страница 16: ...PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 9 95 pour la manutention et l envoi de retour doivent être inclus La responsabilité de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au coût de la réparation ou du remplacement de l appareil à notre unique discrétion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pièces ...

Отзывы: