background image

OSTRZEŻENIE

Niniejsze urządzenie jest pompą służącą odprowadzaniu 

ścieków z brodzików gamy Tray Matic. Urządzenie włącza się 

automatycznie.
Dostępne są dwa rodzaje brodzików: brodziki Tray Matic wew.

oraz Tray Matic zewn. Instalacja pompy różni się nieznacznie w

zależności od zakupionego przez Państwa brodzika.

1

INSTALACJA

PODŁĄCZENIE DO BRODZIKA

W pierwszej kolejności zamocować uszczelkę spustową na 

pompie. Umieścić pompę w brodziku. Uszczelka spustowa

powinna znajdować się na ograniczniku otworu spustowego 

(

).

MOCOWANIE POMPY

Zamocować pompę do podłoża, używając w tym celu 

wbudowanych nóżek mocujących.

UWAGA:

pompa powinna być prawidłowo przymocowana do

podłoża, aby zapewnić maksymalną szczelność pomiędzy 

brodzikiem i pompą.

PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI ŚCIEKOWEJ

Urządzenie posiada wbudowany zawór zwrotny.

Dla wersji wewnętrznej: odpowiednio do kierunku 
odprowadzania ścieków, wywiercić w pierwszej kolejności
otwór w brodziku po prawej i lewej stronie o średnicy DN 32 
(patrz 

).

Dla obu wersji: Połączyć kolanko 

z kołnierzami 

do rury

oraz pompy, a następnie podłączyć złączkę ABS 

kołnierzem 

dobrze skleić dwa elementy, aby zapewnić

doskonałą szczelność).

ZALECENIA TECHNICZNE DOTYCZĄCE ODPROWADZANIA

ŚCIEKÓW:

aby zapobiec powstawaniu przepływu wstecznego,

zamontuj wyłącznik próżniowy (typu Nicolle lub podobny) w 

górnym punkcie instalacji.

MOCOWANIE OSŁONY DLA WERSJI WEWNĘTRZNEJ

Umieść osłonę
Użyj śrub dołączonych w zestawie, aby przymocować osłonę
do brodzika 

.

OSZALOWANIE POMPY DLA WERSJI ZEWNĘTRZNEJ:

Wersja zewnętrzna umożliwia umieszczenie pompy za ścianką.

Nie może ona przekraczać grubości 25 mm.

NAPRAWA

W dolnej części rury kanalizacyjnej należy zamontować 

urządzenie oczyszczające umożliwiające spuszczanie wody w

przypadku naprawy.

5f

5e

2

5d

2

1

5d

D

C

B

D

A

2

1

5c

1

5c

5b

2

5a

5a

5

POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH

Instalacja elektryczna powinna być wykonana przez 

wykwalifikowanego specjalistę w zakresie elektrotechniki.
Źródło zasilania urządzenia powinno być uziemione (klasa I). 

Podłączenie przewodów powinno służyć wyłącznie zasilaniu 

urządzenia. W przypadku wątpliwości, urządzenie powinno być

sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.

Przepisy

Należy przestrzegać przepisów obowiązującej normy w krajach

użytkowania produktu (Francja: NF C 15-100) dotyczącej 

pojemności bezpieczeństwa wody w łazienkach. W przypadku 

wątpliwości, należy skontaktować się z wykwalifikowanym 

technikiem.
W przypadku, gdy przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien

być wymieniony przez producenta lub jego Serwis Posprzedażny

celem uniknięcia zagrożenia.
Podłączyć przewody kabla zachowując następujący kod kolorów:
faza=brązowy neutralny=niebieski

uziemienie=zielony/żółty

5g

PL

DEMONTAŻ

Odłączyć zasilanie elektryczne przed jakimkolwiek działaniem na

urządzeniu.

Niniejsze urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji.

W przypadku awarii urządzenia, jakakolwiek jego naprawa 

powinna być przeprowadzona przez autoryzowanego pracownika

SFA W szczególności dotyczy to wymiany przewodu zasilającego.

7

NORMA

• 

Niniejsze urządzenie zgodne jest w wymaganiami normy EN

12050-2 (przepompowywanie ścieków bez fekaliów) oraz 

dyrektyw i Norm Europejskich w zakresie bezpieczeństwa 

elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej.

6

GWARANCJA

Niniejsze urządzenie SFA posiada 2 letnią gwarancję z 

zastrzeżeniem prawidłowego montażu i użytkowania, zgodnego z

poleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.

8

INSTRUKCJE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DLA 

WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW

CZĘŚCI ZAMIENNE

2

WYMIARY

3

KRZYWA WYNIKÓW ORAZ RÓWNOWAŻNOŚĆ

WYSOKOŚCI/SZEROKOŚCI ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW

4

8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP.qxp  09.09.2009  11:47  Page 15

Содержание SANILife Tray Matic

Страница 1: ...vejledningen n je igennem og gem den til senere brug Les denne monteringsanvisningnen oppmerksomt og ta vare p den for senere referanse K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do...

Страница 2: ...0 30 40 50 60 4 1 1 1 max 5m max 10m max 20m 1m 2m 2 5m 1 DN 32 l min m 5b 5a 5c 32 x 50 20 x 32 X 1 A X 1 B X 1 C X 3 D X 1 E 20 x 32 1 2 1 2 A D B D C E DN 32 32 1 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qx...

Страница 3: ...6 Tray Matic Pump Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 2 D3 220 240 V 50 Hz 250 W IP44 1 2A 3 5 KG 5 5d 5e 1 2 25 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 3...

Страница 4: ...r voir une purge pour permettre la vidange en cas d intervention 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 RACCORDEMENT LECTRIQUE L installation lectrique doit tre r alis e par un professio...

Страница 5: ...5d 2 1 5d D C D B A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 CONNECT TO THE POWER SUPPLY The electrical installation should be carried by a qualified person The unit should be installed so it is easily accessible re...

Страница 6: ...T Wir empfehlen den Einsatz eines Absperrhahnes in die Druckleitung Die erleichtert eine eventuelle Demontage der Pumpe 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die...

Страница 7: ...evedere uno sfiato che permetta uno spurgo in caso di manutenzione 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 COLLEGAMENTO ELETTRICO L impianto elettrico deve essere realizzato da un profess...

Страница 8: ...5a 5 CONEXI N EL CTRICA La instalaci n el ctrica deber ser realizada por un profesional cuali ficado en electrot cnica El circuito de alimentaci n del aparato deber estar conectado a tier ra clase I...

Страница 9: ...S ODE INTERVEN O Colocar um purgador na parte de baixa da conduta de evacua o ascendente para permitir o esvaziamento em caso de interven o 5f 5e 2 1 2 1 5d 1 5d D C D B A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 DES...

Страница 10: ...ng een aftapkraan maakt zodat u bij problemen het vuilwater kunt ledigen 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISCHE INSTALLATIE De elektrische installatie dient te worden uitgevo...

Страница 11: ...till att en avtappningsanordning finns f r t mning av stigarledningen f r ev service 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 5b 2 5a 1 5a 5a 5 ELEKTRISK ANSLUTNING El installationen ska g ras av b...

Страница 12: ...ERVICE Installere en t mmemulighed nederst p afl bsr ret s det kan t mmes f r service 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B A D 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISK TILSLUTNING Den elektriske installation skal foreta...

Страница 13: ...m VED EVENTUELLE INNGREP Monter et dren nederst p avl psr ret slik at det kan t mmes f r det foretas eventuelle inngrep 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B A D 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISK TILKOBLING Den el...

Страница 14: ...AITTEELLE Laitteelle teht vi toimenpiteit varten poistoputken alaosaan on asennettava poistoaukko laitteen tyhjent miseksi 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 S HK LIIT NT S hk liit n...

Страница 15: ...u naprawy 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 PO CZENIE PRZEWOD W ELEKTRYCZNYCH Instalacja elektryczna powinna by wykonana przez wykwalifikowanego specjalist w zakresie elektrotechnik...

Страница 16: ...c T ray Matic int T ray Matic ext 1 32 ABS Nicoll 25 5f 5e 2 5a 2 1 5d D B C B A 2 1 5a 1 5c 5b 2 5a 5a 5 I 5g RUS SFA 7 EN 12050 2 6 SFA 2 5 8 2 3 4 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11...

Страница 17: ...8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 17...

Страница 18: ...CZ 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 18...

Страница 19: ...NOTES 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 19...

Страница 20: ...t 7 15 Howleys Road Notting Hill P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Melbourne Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA SANIBROY GmbH Waldstr 23 Geb B5 63128 Dietzenbach Tel 060 74 30928 0 Fax 060 74...

Отзывы: