SFA SANILife Tray Matic Скачать руководство пользователя страница 16

ОПИСАНИЕ

Это устройство является насосом для отвода сточных вод из поддона
Tray Matic. Насос включается автоматически.
Насос подходит для поддонов двух типов: Tray Matic int (внутренний) и
Tray Matic ext (наружный). Установка насоса незначительно различается
в зависимости от типа поддона, который вы приобрели.

1

СТОЧНОЕ - ПРИЕМНОЕ ОТВЕРСТИЕ

СОЕДИНЕНИЕ С ПОДДОНОМ

Сначала установите прокладку на сточное отверстие. Прокладка
должна быть надета на трубу до упора (см. 

). 

ФИКСАЦИЯ НАСОСА

Зафиксировать насос на полу при помощи встроенных крепежных
лапок. 

ВНИМАНИЕ:

насос должен быть правильно зафиксирован на

поверхности, для обеспечения герметичного соединения между
поддоном и насосом.

СОЕДИНЕНИЕ С КАНАЛИЗАЦИЕЙ

В устройство встроен обратный клапан.

Для внутренней версии: В зависимости от направления отвода
воды, предварительно просверлите с правой или с левой
стороны поддона отверстие диаметром ѓ 32 (см. 

).

Для обеих версий: Соедините колено 

с трубой 

и насосом,

затем муфту ABS 

с трубой 

. Все соединения сжать

хомутами 

для обеспечения герметичности.

ТЕХНИЧЕСКАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ ДЛЯ ОТКАЧИВАНИЯ:

во

избежание возникновения сифонного эффекта установите устройство
для снятия вакуума (типа Nicoll или аналогичное) в верхней точке
вертикального трубопровода.

ФИКСАЦИЯ КРЫШКИ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ВЕРСИИ

Установите крышку

При помощи болтов в комплекте закрепите ее на 
поддоне 

.

УСТАНОВКА НАСОСА ЗА ПЕРЕГОРОДКОЙ

При наружной версии, возможно скрыть насос перегородкой. Для
наружной версии возможна перегородка толщиной не более 25см.

ДЛЯ РЕМОНТА

В нижней части восходящей отводной трубы предусмотрите дренаж
для слива воды.

5f

5e

2

5a

2

1

5d

D

B

C

B

A

2

1

5a

1

5c

5b

2

5a

5a

5

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электрическое подключение должно выполняться
квалифицированным электротехником.
Цепь питания устройства необходимо заземлить (по классу I).
Соединение с электросетью должно быть предназначено
исключительно для питания устройства. В случае сомнений,
проконсультируйтесь у квалифицированного электрика.

Нормы и правила

Соблюдайте нормативы по электрической безопасности в ванных
комнатах, действующие в стране использования. В случае сомнений
уточните информацию у квалифицированного специалиста.

Если кабель насоса поврежден, он должен быть заменен
производителем или в его сервисном центре во избежание
несчастного случая.

Соединить провода шнура, в соответствии с цветовыми кодами:

фаза = коричневый, нулевой = синий, земля = зелено/желтый  

5g

RUS

ДЕМОНТАЖ

Отключить электрическое питание перед любыми работами с
устройством.
Это устройство не требует специального технического обслуживания. 
Все неисправности любые ремонтные работы должны выполняться
уполномоченным техником по ремонту SFA.
Это касается и замены шнура питания.

7

СТАНДАРТ СООТВЕТСТВИЯ

• Это устройство соответствует норме EN 12050-2 (станция для

отвода канализационных стоков без фекалий) и директивам и
европейским нормам по электрической безопасности и
электромагнитной совместимости.

6

ГАРАНТИЯ

На это устройство SFA распространяется гарантия сроком на 2,5 года
при условии правильной установки и использования, в соответствии с
указаниями, приведенными в данной инструкции.

8

ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ

СПЕЦИАЛИСТАМИ

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

2

РАЗМЕРЫ

3

ГРАФИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И

СООТНОШЕНИЕ ВЫСОТЫ И ДЛИНЫ

ОТКАЧИВАНИЯ

4

8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP.qxp  09.09.2009  11:47  Page 16

Содержание SANILife Tray Matic

Страница 1: ...vejledningen n je igennem og gem den til senere brug Les denne monteringsanvisningnen oppmerksomt og ta vare p den for senere referanse K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do...

Страница 2: ...0 30 40 50 60 4 1 1 1 max 5m max 10m max 20m 1m 2m 2 5m 1 DN 32 l min m 5b 5a 5c 32 x 50 20 x 32 X 1 A X 1 B X 1 C X 3 D X 1 E 20 x 32 1 2 1 2 A D B D C E DN 32 32 1 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qx...

Страница 3: ...6 Tray Matic Pump Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 2 D3 220 240 V 50 Hz 250 W IP44 1 2A 3 5 KG 5 5d 5e 1 2 25 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 3...

Страница 4: ...r voir une purge pour permettre la vidange en cas d intervention 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 RACCORDEMENT LECTRIQUE L installation lectrique doit tre r alis e par un professio...

Страница 5: ...5d 2 1 5d D C D B A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 CONNECT TO THE POWER SUPPLY The electrical installation should be carried by a qualified person The unit should be installed so it is easily accessible re...

Страница 6: ...T Wir empfehlen den Einsatz eines Absperrhahnes in die Druckleitung Die erleichtert eine eventuelle Demontage der Pumpe 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die...

Страница 7: ...evedere uno sfiato che permetta uno spurgo in caso di manutenzione 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 COLLEGAMENTO ELETTRICO L impianto elettrico deve essere realizzato da un profess...

Страница 8: ...5a 5 CONEXI N EL CTRICA La instalaci n el ctrica deber ser realizada por un profesional cuali ficado en electrot cnica El circuito de alimentaci n del aparato deber estar conectado a tier ra clase I...

Страница 9: ...S ODE INTERVEN O Colocar um purgador na parte de baixa da conduta de evacua o ascendente para permitir o esvaziamento em caso de interven o 5f 5e 2 1 2 1 5d 1 5d D C D B A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 DES...

Страница 10: ...ng een aftapkraan maakt zodat u bij problemen het vuilwater kunt ledigen 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISCHE INSTALLATIE De elektrische installatie dient te worden uitgevo...

Страница 11: ...till att en avtappningsanordning finns f r t mning av stigarledningen f r ev service 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 5b 2 5a 1 5a 5a 5 ELEKTRISK ANSLUTNING El installationen ska g ras av b...

Страница 12: ...ERVICE Installere en t mmemulighed nederst p afl bsr ret s det kan t mmes f r service 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B A D 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISK TILSLUTNING Den elektriske installation skal foreta...

Страница 13: ...m VED EVENTUELLE INNGREP Monter et dren nederst p avl psr ret slik at det kan t mmes f r det foretas eventuelle inngrep 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B A D 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 ELEKTRISK TILKOBLING Den el...

Страница 14: ...AITTEELLE Laitteelle teht vi toimenpiteit varten poistoputken alaosaan on asennettava poistoaukko laitteen tyhjent miseksi 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 S HK LIIT NT S hk liit n...

Страница 15: ...u naprawy 5f 5e 2 5d 2 1 5d D C B D A 2 1 5c 1 5c 5b 2 5a 5a 5 PO CZENIE PRZEWOD W ELEKTRYCZNYCH Instalacja elektryczna powinna by wykonana przez wykwalifikowanego specjalist w zakresie elektrotechnik...

Страница 16: ...c T ray Matic int T ray Matic ext 1 32 ABS Nicoll 25 5f 5e 2 5a 2 1 5d D B C B A 2 1 5a 1 5c 5b 2 5a 5a 5 I 5g RUS SFA 7 EN 12050 2 6 SFA 2 5 8 2 3 4 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11...

Страница 17: ...8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 17...

Страница 18: ...CZ 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 18...

Страница 19: ...NOTES 8156 154 NOTICE TRAY MATIC PUMP qxp 09 09 2009 11 47 Page 19...

Страница 20: ...t 7 15 Howleys Road Notting Hill P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Melbourne Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA SANIBROY GmbH Waldstr 23 Geb B5 63128 Dietzenbach Tel 060 74 30928 0 Fax 060 74...

Отзывы: