SEVERIN KB 8872 Скачать руководство пользователя страница 10

10

142 x 208 mm

inside the storage compartment that 

are not speci

fi

 cally permitted in these 

instructions. 

 

 Before it is connected to the mains 

power, the unit must be thoroughly 

checked for transport damage, 

including its power cord. In the event 

of any such damage being found, the 

appliance must not be connected to 

the mains.

 

 This appliance is not designed for the 

storage of explosive substances such 

as aerosol cans with a 

fl

 ammable 

propellant.

 

 If the unit is sold, handed over to a 

third party or disposed of at a suitable 

recycling facility, attention must be 

drawn to the presence of the insulation 

agent ‘cyclopenthane’ as well as to 

the refrigerant R600a. For additional 

information on correct recycling please 

refer to the section 

Disposal.  

 

 In order to comply with safety 

regulations and to avoid hazards, any 

repairs or modi

fi

 cations to this unit 

must be carried out by our authorised 

service personnel, including the 

replacement of the power cord.

 

 This appliance may be used by 

children (at least 8 years of age) and 

by persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or 

lacking experience and knowledge, 

provided they have been given 

supervision or instruction concerning 

the use of the appliance and fully 

understand all dangers and safety 

precautions involved. 

 

 Children must not be permitted to play 

with the appliance.

 

 Children must not be permitted to 

carry out any cleaning or maintenance 

work on the appliance.

 

 For frequent cleaning we recommend 

the use of warm water with some mild 

detergent. For detailed information on 

cleaning the appliance, please refer to 

the section 

De-frosting and cleaning

.

 

 To prevent the risk of personal injury or damage to the 

unit, it must only be transported while in its original 

packaging.

 

 

Caution:

  Keep any packaging materials well away from 

children:  there is a risk of suffocation.

 

 The ice removed from the unit during de-frosting is not 

suitable for human consumption.

 

 The power cord should be regularly examined for any 

signs of damage. In the event of such damage being 

found, the appliance must no longer be used. 

 

 To avoid the risk of 

fi

 re, do not place any thermo-electric 

appliances on top of the unit. Do not place liquid 

containers on top of the unit, to prevent any leaking or 

escaping liquid damaging the electrical insulation.

 

 This unit is designed for storing food only.

 

 Alcoholic substances may be stored only in properly 

sealed containers and in upright positions.

 

 Do not store any glass bottles containing carbonated 

or other freezable liquids in the unit:  such bottles may 

burst during the freezing process.

 

 To avoid the risk of food poisoning, do not consume food 

after its storage time has expired. Thawed foods must 

not be  frozen a second time.

 

 Do not lean or put undue weight on the shelves, 

compartments, door etc.

 

 Protect the inside of the refrigerator at all times from 

open 

fl

 ames and any other sources of ignition. 

 

 

Remove the plug from the wall socket

 

 

-

in case of any malfunction,

 

-

before de-frosting,

 

-

during cleaning,

 

-

before maintenance or repair work is carried out.

 

 When removing the plug from the wall socket, never pull 

on the power cord;  always grip the plug itself.

 

 If the unit is not used for an extended period of time, we 

recommend keeping the door open.

 

 We reserve the right to introduce technical modi

fi

 cations.

19

142 x 208 mm

Conseils en matière d’économie d’énergie

 

 L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien 

aérée.

 

 Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas 

le positionner à proximité d’une source de chaleur 

quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas 

possible, mettez en place un dispositif isolant entre la 

source de chaleur et l’appareil.

 

 Ne pas couvrir les ori

fi

 ces de ventilation et les grilles, 

et assurez-vous que la circulation d’air à l’arrière de 

l’appareil soit suf

fi

 sante.  

 

 Le compresseur (à l’arrière) doit être nettoyé 

régulièrement. L’accumulation de poussière entraine 

une augmentation de la consommation d’énergie. 

 

 Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être 

rangés à l’intérieur. 

 

 Ne pas laisser la porte du réfrigérateur ouverte trop 

longtemps lors du rangement ou du retrait des aliments.

 

 Ne pas régler la température à un niveau plus bas 

que nécessaire. Pour des informations détaillées 

concernant les réglages de température, referez-vous 

au paragraphe 

Bouton thermostat

.

Dépistage des pannes

Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles. 

Ces sons sont dus :

 

 au  moteur 

électrique du bloc 

compresseur; lors 

de la mise en route 

du compresseur, le 

niveau du son reste 

élevé pendant un 

certain temps.

 

 au 

fl

 ux de réfrigérant dans le circuit de refroidissement. 

Le tableau suivant présente les pannes possibles, 

leurs causes et solutions. En cas de problème de 

fonctionnement, véri

fi

 ez d’abord si la solution 

fi

 gure dans 

ce tableau. Si le problème persiste, débranchez l’appareil 

du secteur, puis appelez notre Service Clientèle.

Problème

Cause possible et solution

L’appareil ne fonctionne pas.

 

 Le courant est coupé

 

 Un fusible a sauté.

 

 Le bouton du thermostat est sur ‘

0

‘.

 

 Le fusible de la prise murale (selon le cas) a sauté. Branchez un appareil différent 

sur la prise pour véri

fi

 er son bon fonctionnement.

Le bruit lors du fonctionnement 

n’est plus le même ou a 

augmenté d’intensité

 

 Véri

fi

 ez le bon positionnement de l’appareil (sol irrégulier?).

 

 Le système de refroidissement in

fl

 ue t-il sur un objet adjacent (ex. provoque des 

vibrations) ?

 

 Y a-t-il des objets sur l’appareil qui vibrent ?

Transport

Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le 

transport, assurez-vous que tous les accessoires et 

élements à l’intérieur et autour de l’appareil soient 

fi

 xés 

correctement. 

L’appareil doit etre transporté uniquement dans sa position 

verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°.

Une fois que l’appareil a été installé dans sa position 

fi

 nitive, attendez environ 30 minutes avant de le 

brancher sur le secteur.

Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le 

transport, laissez-le dans une position verticale pendant au 

moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur.  

Mise au rebut

Cet appareil est fabriqué à partir de matières 

recyclées. Après avoir retiré la 

fi

 che de la prise 

murale, rendez l’appareil inutilisable en coupant 

le cordon d’alimentation. Apportez-le ensuite à un 

centre de collecte, conformément à la réglementation 

locale en vigueur. Le réfrigérant et le produit chimique 

contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un 

service compétent agréé. Prenez soin de ne pas 

endommager le circuit de refroidissement avant de 

remettre l’appareil aux services compétents.

Содержание KB 8872

Страница 1: ...box 3 Refrigerator 9 R frig rateur 15 Koelkast 21 142 x 208 mm 142 x 208 mm Technische nderungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9543 0000 10 18 SEVERIN Elektroger te Gmb...

Страница 2: ...ichtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www severin de oder www severin com Ihre Gesch ftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektroger te GmbH 27 142...

Страница 3: ...dose anschlie en Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Ger tes angegebenen Spannung entsprechen Das Ger t entspricht den Richtlinien die f r die CE Kennzeichnung verbindlich sind Das Ger t...

Страница 4: ...in een goed geventileerde droge ruimte Zorg dat de vrieskast niet in direct zonlicht geplaatst is en plaats het nooit naast willekeurig welke andere hittebronnen verwarming fornuis enz Wanneer men di...

Страница 5: ...cohol bevatten Na het schoonmaken spoel alle oppervlakken goed af met schoon water voordat men deze geheel afdroogt Wanneer men de stekker weer in het stopcontact stopt moet men ervoor zorgen dat men...

Страница 6: ...e Luftzirkulation an der R ckseite des Ger tes sorgen Reinigen Sie den Kompressor R ckseite des Ger tes regelm ig Staub erh ht den Energieverbrauch Lassen Sie warme Lebensmittel abk hlen bevor Sie sie...

Страница 7: ...en andere vormen van verbranding 7 142 x 208 mm St rungen Es entstehen typische Betriebsger usche wenn das Ger t eingeschaltet ist Das sind Ger usche des elektrischen Motors vom arbeitenden Kompresso...

Страница 8: ...periodes Koelingsapparaten zijn geclassificeerd in verschillende klimaat klassen Gebruik het product informatieblad voor de classificatie van deze unit het informatieblad kan gevonden worden achterin...

Страница 9: ...lowing instructions carefully and keep this manual for future reference The appliance must only be used by persons familiar with these instructions Connection to the mains supply The appliance should...

Страница 10: ...lf If the unit is not used for an extended period of time we recommend keeping the door open We reserve the right to introduce technical modifications 19 142 x 208 mm Conseils en mati re d conomie d n...

Страница 11: ...u savonneuse Ne pas les mettre au lave vaisselle N utiliser aucun produit d entretien abrasif ou surpuissant ni ceux contenant de l alcool Apr s le nettoyage essuyez toutes les surfaces l eau claire a...

Страница 12: ...ust causes an increase in energy consumption Warm food should be allowed to cool down before it is stored inside Do not leave the fridge door open for too long when loading or taking out food Do not s...

Страница 13: ...ieur du cong lateur contre les flammes ou toute autre source susceptible de provoquer des flammes 13 142 x 208 mm Trouble shooting Certain typical sounds can be heard when the appliance is switched on...

Страница 14: ...g rateur Informations g n rales Cet appareil est un r frig rateur compresseur destin la conservation court terme d aliments Les appareils de r frig ration sont class s par classes climatiques Veuillez...

Отзывы: