background image

done if the appliance has not been used for
an extended period of time, and after
descaling.

General information

- A measuring scale on the water

container facilitates filling the container
with the correct amount of clean water.
With a dual-scale, the left scale is used for
regular-sized cups of approx.125ml, while
the right scale is used for smaller cups.
Make sure that the indicated maximum
amount of water is not exceeded.

Caution:

the hot water outlet is

integrated in the water container lid. Do

not

attempt to open the lid while brewing

is in progress, as the hot water outlet will
be exposed:  

there is a danger of scalding

.

If several consecutive brewing cycles are
required, switch off the coffee maker
after each cycle and let the appliance cool
down for approx. 5 minutes.

Important note:

When filling the

appliance with fresh water shortly after a
brewing cycle is completed, there is a

danger of scalding

from hot water or

steam escaping through the water outlet.

Making coffee

-

Filling with water:

Open the water container lid and fill the
container with the required quantity of
water.
-

Inserting the paper filter:

Open the swing-out filter and insert a 

size-4

paper filter, first folding down the perforated
sides of the filter.
-

Filling with ground coffee:

For each regular-sized cup (125ml), a
measure of about 6 g (= 1

1

/

2

- 2 teaspoons) of

medium or finely ground coffee will be
required. Close the water container lid
afterwards.
-

Preparing the glass carafe:

Fit the aroma protection lid onto the carafe,
and then place the carafe into the appliance.
If correctly inserted, the lid will disable the
drip-stop mechanism in the swingßout filter

during the brewing cycle.
-

Starting the brewing cycle:

Insert the plug into a suitable wall outlet and
use the On/Off switch to switch the coffee
maker on. The filtration cycle starts and the
water passes through the filter.
-

Removing the glass carafe:

Wait until all the water has passed through
the filter before the carafe is removed from
the appliance. To keep the coffee hot for as
long as possible, remove the aroma
protection lid and use the screw-in lid to
close the carafe.
-

Switching off the coffee maker:

Always switch off the appliance after use
and remove the plug from the wall socket.

Heat-retaining carafe

- For technical reasons the screw-in lid

does not close hermetically. Therefore
always hold the carafe in an upright
position when filled with coffee.

-

Keeping the coffee hot:

A heat-

conserving carafe accumulates heat
energy. Therefore the carafe should
preferably be filled to its maximum
capacity. 

If it is only partly filled, the

temperature will not be held as
efficiently.

If you rinse out the carafe with

hot water before use, the coffee will be
kept warm for a longer time.

Descaling

Depending on the water quality (lime
content) in your area as well as the
frequency of use, all thermal household
appliances using hot water need
descaling (i.e. removal of lime deposits)
on a regular basis to warrant proper
functioning.

A lengthening of the brewing time and
increased noise during brewing indicate
that descaling of the coffee maker has
become necessary.

An excessive build-up of lime deposits is
very difficult to remove, even when
strong descaling agents are used. It may
also cause the brewing system to leak.

9

Содержание KA 4125

Страница 1: ...t apparaat Cafetera Caffettiera Kaffemaskine Kaffekokare Kahvinkeitin Ekspres do kawy Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsa...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 9 1 3 4 5 8 7 6 2...

Страница 4: ...omaten ffnen oder Zubeh r entnehmen muss das ausgeschaltete Ger t erst abk hlen Andernfalls kann hei es Wasser oder Dampf austreten Den Netzstecker ziehen bei St rungen w hrend des Betriebes nach jede...

Страница 5: ...verwenden Anschlie end Wasserbeh lterdeckel schlie en Kanne vorbereiten Kanne mit dem Aromaschutzdeckel verschlie en und in das Ger t stellen Durch den Deckel wird der Tropfverschluss im Schwenkfilte...

Страница 6: ...em Gebrauch die Kanne innen aussp len und au en mit einem feuchten Tuch abwischen Zur Beseitigung von Kaffeer ckst nden in der Warmhaltekanne kann diese mit hei em Wasser gef llt werden Anschlie end e...

Страница 7: ...Verk ufergarantien bleiben unber hrt 7...

Страница 8: ...re the water container lid is opened or any accessories or attachments are removed Always remove the plug from the wall socket in case of any malfunction after use and also before cleaning the applian...

Страница 9: ...the appliance If correctly inserted the lid will disable the drip stop mechanism in the swing out filter during the brewing cycle Starting the brewing cycle Insert the plug into a suitable wall outle...

Страница 10: ...do not immerse it in water Rinse the inside of the carafe with water and wipe the outside with a clean damp cloth after use To remove coffee deposits from the inside of the carafe fill it with hot wa...

Страница 11: ...fonctionner sans surveillance Pour viter tout risque de d gagement d eau chaude ou de vapeur teignez toujours la cafeti re et laissez la refroidir avant de l ouvrir le couvercle du r servoir d eau ou...

Страница 12: ...s du filtre Remplissage en caf moulu Pour chaque tasse normale 125ml pr voyez une mesure d environ 6 g 11 2 2 c c de caf moulu Refermez ensuite le couvercle du r servoir Pr paration de la verseuse Pl...

Страница 13: ...t humide et un d tergent doux Essuyez ensuite l appareil N utilisez aucun produit abrasif ni d tergent tr s puissant Pour vider le marc de caf ouvrez le porte filtre pivotant puis retirez le filtre Je...

Страница 14: ...nne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de nos stations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de gar...

Страница 15: ...et gevaar van uitstoten van heet water of stoom te voorkomen moet men het koffiezetapparaat altijd uitschakelen en voldoende tijd geven om af te koelen voordat het deksel voor de watercontainer opent...

Страница 16: ...n de zwekfilter zijwaards en plaats een maat 4 papieren filter men moet eerst de geperforeerde kanten van de filter omvouwen Vullen met gemalen koffie Voor een normale maat koffiekop 125ml een maat va...

Страница 17: ...water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige doek en een zachte zeep Veeg het goed droog Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakprodukten Om de koff...

Страница 18: ...su funcionamiento Para evitar el peligro de emisi n de agua caliente o vapor apague siempre la cafetera y permita que se enfr e durante suficiente tiempo antes de abrir la tapa del dep sito de agua o...

Страница 19: ...ro de papel Abra el filtro extra ble hacia el lado e introduzca un filtro de papel de tama o 4 primero debe doblar los lados perforados del filtro Llenar con caf molido Para cada taza de tama o normal...

Страница 20: ...se haya enfriado por completo Para evitar riesgo de electrocuci n no limpie la unidad con agua ni la sumerja La cafetera se podr limpiar con un pa o ligeramente h medo y un detergente suave S quelo a...

Страница 21: ...legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 21...

Страница 22: ...e che l acqua bollente o il vapore fuoriesca spegnete la caffettiera e lasciate sempre raffreddare l apparecchio prima di aprire il coperchio del serbatoio dell acqua o di rimuovere parti dell apparec...

Страница 23: ...il filtro rotante lateralmente e inserite un filtro in carta 1 x 4 ripiegandolo prima sui lati perforati del filtro Riempimento con caff macinato Per ogni tazza regolare da 125 ml aggiungete un misur...

Страница 24: ...senza aggiunta di caff e togliendo il filtro permanente Non versate mai le soluzioni disincrostanti in lavelli smaltati Manutenzione generale e pulizia Prima di pulire l apparecchio assicuratevi che...

Страница 25: ...diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o man...

Страница 26: ...nogen af delene eller tilbeh ret tages af Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilf lde af fejlfunktion efter brug inden reng ring af apparatet Tr k aldrig i selve ledningen n r ledningen tages ud...

Страница 27: ...en Starte kaffebrygning S t stikket i en passende stikkontakt og brug t nd sluk knappen til at t nde for kaffemaskinen Bryggeperioden starter og vandet l ber gennem filteret Udtagning af termokanden V...

Страница 28: ...ragt s t den tilbage i kaffemaskinen og luk den Skil ikke kanden ad vask den ikke op i opvaskemaskine og s nk den heller aldrig ned i vand Termokanden aft rres udvendig med en fugtig klud Indvendig m...

Страница 29: ...guttaget ifall apparaten skulle kr ngla efter anv ndning samt innan apparaten reng rs Tag stickproppen ur v gguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden L t inte elsladden h nga fritt sladd...

Страница 30: ...appen f r att koppla p kaffekokaren Filtreringsomg ngen startar och vattnet rinner genom filtret Tag bort kannan V nta tills allt vatten har runnit genom filtret innan du tar kannan fr n apparaten H l...

Страница 31: ...s tter du filterinsatsen tillbaka p sin plats l gger i ett nytt filter och st nger filterinsatsen Skruva inte is r termoskannan diska den inte i diskmaskin och doppa den heller inte i vatten Sk lj in...

Страница 32: ...lkeen ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta l ved liit nt johdosta vaan tartu aina pistokkeeseen l j t liit nt johtoa roikkumaan l k anna sen koskettaa kuumia osia T t lait...

Страница 33: ...Jotta kahvi pysyisi kuumana mahdollisimman pitk n poista aromisuojakansi ja sulje pannu kierrett v ll kannella Kahvinkeittimen kytkeminen pois toiminnasta Katkaise virta laitteesta aina k yt n j lkeen...

Страница 34: ...kostealla kankaalla Poista pannun kahvinrippeet pannusta t ytt m ll se kuumalla vedell ja lis m ll teelusikallinen astianpesuainetta Sulje kierrett v kansi ja j t likoamaan muutamaksi tunniksi Huuhtel...

Страница 35: ...powinny styka si z gor cymi powierzchniami ani by poddawane dzia aniu wysokich temperatur Nie zostawia w czonego urz dzenia bez nadzoru Przed otwarciem pokrywki pojemnika na wod lub wyj ciem jakiegoko...

Страница 36: ...u parzenia istnieje niebezpiecze stwo poparzenia si gor c wod lub ulatniaj c si par Parzenie kawy Nape nianie wod Otworzy pokrywk pojemnika i wype ni go odpowiedni ilo ci wody Zak adanie papierowego f...

Страница 37: ...cesie odkamieniania uruchamiamy ekspres na 2 3 cykle wlewaj c wy cznie czyst wod bez kawy i bez filtra Roztworu octowego nie nale y wylewa do zlew w pokrytych emali Konserwacja i czyszczenie urz dzeni...

Страница 38: ...rancja nie obejmuje naturalnego zu ycia ani element w atwo t uk cych si jak szk o elementy ceramiczne ar wki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw jakie kons...

Страница 39: ...1 2 3 4 5 6 7 8 On Off 9 39...

Страница 40: ...125ml 5 4 125ml 6 11 2 2 40...

Страница 41: ...30 40 2 3 2 3 41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 43 RUS...

Страница 44: ...125 5 4 125 6 11 2 2 44...

Страница 45: ...30 40 2 3 2 3 45...

Страница 46: ...1 Severin 2 a x 46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsa...

Страница 49: ...g Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X L...

Страница 50: ...I M No 8153 0000...

Отзывы: