background image

Generel information

- Måleangivelserne på vandbeholderen

gør det lettere at fylde kaffemaskinen
med den korrekte mængde rent vand. På
den dobbelte måleinddeling benyttes
inddelingen til venstre til almindelige
kopper der rummer ca. 125 ml, mens
inddelingen til højre benyttes ved mindre
kopper. Sørg for at den anviste
maksimum markering aldrig bliver
overskredet. 

Advarsel:

Udledningen af det kogende

vand er bygget ind i vandbeholderens låg.
Forsøg 

aldrig

at åbne låget mens

kaffebrygningen er i gang, da dette vil
åbne ind til udledningen af det kogende
vand: 

Der er risiko for skoldning

.

Hvis der er brug for at brygge flere
kander kaffe efter hinanden, bør
apparatet slukkes mellem hver omgang
og få lov til at køle af i ca. 5 minutter.

Vigtigt:

Når kaffemaskinen fyldes med

rent vand umiddelbart efter at en kande
kaffe netop er færdigbrygget, er der

risiko for skoldning

fra varmt vand og

damp der sprøjter ud af vandafløbet. 

Kaffebrygning

-

Påfyldning af vand:

Åbn låget på vandbeholderen og fyld
beholderen med den ønskede mængde vand. 
-

Indsætning af kaffefilteret:

Sving tragten ud og indsæt et kaffefilter i

størrelse 4

, idet filterets perforerede sider

først foldes ned.
-

Påfyldning af kaffe:

For hver kop (125ml), beregnes et mål på ca.
6 g (= 1

1

/

2

- 2 teskeer) af fintmalet kaffe. Luk

låget til vandbeholderen bagefter. 
-

Klargøring af termokanden:

Sæt aromalåget på termokanden, og placer
derefter kanden i kaffemaskinen. Når låget
er placeret korrekt, vil det deaktivere
dråbestopperen under kaffebrygningen.
-

Starte kaffebrygning:

Sæt stikket i en passende stikkontakt og brug
tænd/sluk-knappen til at tænde for
kaffemaskinen. Bryggeperioden starter og

vandet løber gennem filteret.
-

Udtagning af termokanden:

Vent med at tage kanden ud af
kaffemaskinen indtil alt vandet er passeret
gennem filteret. For at holde kaffen varm
længst muligt, tages aromalåget af efter
kaffebrygningen og skruelåget benyttes til at
lukke termokanden. 
-

Slukke kaffemaskinen:

Sørg altid for at slukke for kaffemaskinen
efter brug og tag stikket ud af stikkontakten.

Termokande

- For at skruelåget ikke skal danne

undertryk og suge sig fast, kan det ikke
skrues hermetisk til. Man må derfor altid
holde kanden lodret når den er fuld af
kaffe. 

-

Hold kaffen varm:

Den varmeisolerende

kande opsamler varmeenergien. 

Hvis

kanden ikke fyldes helt med kaffe, vil
den hurtigere blive kold.

Kaffen holdes

varm i længst tid, når kanden er helt fyldt.
Det anbefales at forvarme kanden med
varmt vand før kaffen fyldes i.

Afkalkning

Alle husholdningsartikler med
varmelegemer der opvarmer vand har,
afhængigt af vandkvaliteten
(kalkindholdet) i området samt hvor
hyppigt kaffemaskinen benyttes, brug for
at blive afkalkede (dvs. få fjernet
kalkaflejringerne) regelmæssigt for at
fungere optimalt.

En forlængelse af bryggetiden og øget lyd
under brygningen er tegn på at det er
nødvendigt at afkalke kaffemaskinen.

Større aflejringer af kalk er meget
vanskelige at fjerne, selv med stærke
afkalkningsmidler. De kan også
forårsage lækage i bryggesystemet. Vi
anbefaler derfor kraftigt at maskinen
kalkes af efter tredive til fyrre ganges
kaffebrygning. Følgende
eddikeopløsning kan benyttes til
afkalkningen:

- Bland 2-3 spiseskefulde eddike med den

27

Содержание KA 4125

Страница 1: ...t apparaat Cafetera Caffettiera Kaffemaskine Kaffekokare Kahvinkeitin Ekspres do kawy Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsa...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 9 1 3 4 5 8 7 6 2...

Страница 4: ...omaten ffnen oder Zubeh r entnehmen muss das ausgeschaltete Ger t erst abk hlen Andernfalls kann hei es Wasser oder Dampf austreten Den Netzstecker ziehen bei St rungen w hrend des Betriebes nach jede...

Страница 5: ...verwenden Anschlie end Wasserbeh lterdeckel schlie en Kanne vorbereiten Kanne mit dem Aromaschutzdeckel verschlie en und in das Ger t stellen Durch den Deckel wird der Tropfverschluss im Schwenkfilte...

Страница 6: ...em Gebrauch die Kanne innen aussp len und au en mit einem feuchten Tuch abwischen Zur Beseitigung von Kaffeer ckst nden in der Warmhaltekanne kann diese mit hei em Wasser gef llt werden Anschlie end e...

Страница 7: ...Verk ufergarantien bleiben unber hrt 7...

Страница 8: ...re the water container lid is opened or any accessories or attachments are removed Always remove the plug from the wall socket in case of any malfunction after use and also before cleaning the applian...

Страница 9: ...the appliance If correctly inserted the lid will disable the drip stop mechanism in the swing out filter during the brewing cycle Starting the brewing cycle Insert the plug into a suitable wall outle...

Страница 10: ...do not immerse it in water Rinse the inside of the carafe with water and wipe the outside with a clean damp cloth after use To remove coffee deposits from the inside of the carafe fill it with hot wa...

Страница 11: ...fonctionner sans surveillance Pour viter tout risque de d gagement d eau chaude ou de vapeur teignez toujours la cafeti re et laissez la refroidir avant de l ouvrir le couvercle du r servoir d eau ou...

Страница 12: ...s du filtre Remplissage en caf moulu Pour chaque tasse normale 125ml pr voyez une mesure d environ 6 g 11 2 2 c c de caf moulu Refermez ensuite le couvercle du r servoir Pr paration de la verseuse Pl...

Страница 13: ...t humide et un d tergent doux Essuyez ensuite l appareil N utilisez aucun produit abrasif ni d tergent tr s puissant Pour vider le marc de caf ouvrez le porte filtre pivotant puis retirez le filtre Je...

Страница 14: ...nne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de nos stations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de gar...

Страница 15: ...et gevaar van uitstoten van heet water of stoom te voorkomen moet men het koffiezetapparaat altijd uitschakelen en voldoende tijd geven om af te koelen voordat het deksel voor de watercontainer opent...

Страница 16: ...n de zwekfilter zijwaards en plaats een maat 4 papieren filter men moet eerst de geperforeerde kanten van de filter omvouwen Vullen met gemalen koffie Voor een normale maat koffiekop 125ml een maat va...

Страница 17: ...water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige doek en een zachte zeep Veeg het goed droog Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakprodukten Om de koff...

Страница 18: ...su funcionamiento Para evitar el peligro de emisi n de agua caliente o vapor apague siempre la cafetera y permita que se enfr e durante suficiente tiempo antes de abrir la tapa del dep sito de agua o...

Страница 19: ...ro de papel Abra el filtro extra ble hacia el lado e introduzca un filtro de papel de tama o 4 primero debe doblar los lados perforados del filtro Llenar con caf molido Para cada taza de tama o normal...

Страница 20: ...se haya enfriado por completo Para evitar riesgo de electrocuci n no limpie la unidad con agua ni la sumerja La cafetera se podr limpiar con un pa o ligeramente h medo y un detergente suave S quelo a...

Страница 21: ...legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 21...

Страница 22: ...e che l acqua bollente o il vapore fuoriesca spegnete la caffettiera e lasciate sempre raffreddare l apparecchio prima di aprire il coperchio del serbatoio dell acqua o di rimuovere parti dell apparec...

Страница 23: ...il filtro rotante lateralmente e inserite un filtro in carta 1 x 4 ripiegandolo prima sui lati perforati del filtro Riempimento con caff macinato Per ogni tazza regolare da 125 ml aggiungete un misur...

Страница 24: ...senza aggiunta di caff e togliendo il filtro permanente Non versate mai le soluzioni disincrostanti in lavelli smaltati Manutenzione generale e pulizia Prima di pulire l apparecchio assicuratevi che...

Страница 25: ...diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o man...

Страница 26: ...nogen af delene eller tilbeh ret tages af Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilf lde af fejlfunktion efter brug inden reng ring af apparatet Tr k aldrig i selve ledningen n r ledningen tages ud...

Страница 27: ...en Starte kaffebrygning S t stikket i en passende stikkontakt og brug t nd sluk knappen til at t nde for kaffemaskinen Bryggeperioden starter og vandet l ber gennem filteret Udtagning af termokanden V...

Страница 28: ...ragt s t den tilbage i kaffemaskinen og luk den Skil ikke kanden ad vask den ikke op i opvaskemaskine og s nk den heller aldrig ned i vand Termokanden aft rres udvendig med en fugtig klud Indvendig m...

Страница 29: ...guttaget ifall apparaten skulle kr ngla efter anv ndning samt innan apparaten reng rs Tag stickproppen ur v gguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden L t inte elsladden h nga fritt sladd...

Страница 30: ...appen f r att koppla p kaffekokaren Filtreringsomg ngen startar och vattnet rinner genom filtret Tag bort kannan V nta tills allt vatten har runnit genom filtret innan du tar kannan fr n apparaten H l...

Страница 31: ...s tter du filterinsatsen tillbaka p sin plats l gger i ett nytt filter och st nger filterinsatsen Skruva inte is r termoskannan diska den inte i diskmaskin och doppa den heller inte i vatten Sk lj in...

Страница 32: ...lkeen ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta l ved liit nt johdosta vaan tartu aina pistokkeeseen l j t liit nt johtoa roikkumaan l k anna sen koskettaa kuumia osia T t lait...

Страница 33: ...Jotta kahvi pysyisi kuumana mahdollisimman pitk n poista aromisuojakansi ja sulje pannu kierrett v ll kannella Kahvinkeittimen kytkeminen pois toiminnasta Katkaise virta laitteesta aina k yt n j lkeen...

Страница 34: ...kostealla kankaalla Poista pannun kahvinrippeet pannusta t ytt m ll se kuumalla vedell ja lis m ll teelusikallinen astianpesuainetta Sulje kierrett v kansi ja j t likoamaan muutamaksi tunniksi Huuhtel...

Страница 35: ...powinny styka si z gor cymi powierzchniami ani by poddawane dzia aniu wysokich temperatur Nie zostawia w czonego urz dzenia bez nadzoru Przed otwarciem pokrywki pojemnika na wod lub wyj ciem jakiegoko...

Страница 36: ...u parzenia istnieje niebezpiecze stwo poparzenia si gor c wod lub ulatniaj c si par Parzenie kawy Nape nianie wod Otworzy pokrywk pojemnika i wype ni go odpowiedni ilo ci wody Zak adanie papierowego f...

Страница 37: ...cesie odkamieniania uruchamiamy ekspres na 2 3 cykle wlewaj c wy cznie czyst wod bez kawy i bez filtra Roztworu octowego nie nale y wylewa do zlew w pokrytych emali Konserwacja i czyszczenie urz dzeni...

Страница 38: ...rancja nie obejmuje naturalnego zu ycia ani element w atwo t uk cych si jak szk o elementy ceramiczne ar wki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw jakie kons...

Страница 39: ...1 2 3 4 5 6 7 8 On Off 9 39...

Страница 40: ...125ml 5 4 125ml 6 11 2 2 40...

Страница 41: ...30 40 2 3 2 3 41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 43 RUS...

Страница 44: ...125 5 4 125 6 11 2 2 44...

Страница 45: ...30 40 2 3 2 3 45...

Страница 46: ...1 Severin 2 a x 46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsa...

Страница 49: ...g Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X L...

Страница 50: ...I M No 8153 0000...

Отзывы: