background image

(contenido de cal) en su zona así como
de la frecuencia con que la use, y para
garantizar un funcionamiento adecuado,
es necesario eliminar la cal con
frecuencia de todos los aparatos
domésticos termales que usan agua
caliente (es decir, eliminar los residuos
calizos).

Si cuando se hace café se nota que
aumenta el tiempo de elaboración y
también el ruido, esto quiere decir que es
necesario desincrustar la cafetera.

Es muy difícil eliminar la acumulación
excesiva de depósitos de cal, aun cuando
se usan agentes desincrustadores muy
fuertes. También podrían producirse
fugas en el equipo de elaboración del
café. Por ello recomendamos que la
cafetera se desincruste cada treinta o
cuarenta ciclos de elaboración de café.
Para el desincrustado se podrá usar una
mezcla de vinagre de la forma siguiente:

- Mezcle 2-3 cucharadas soperas de

vinagre con la cantidad máxima indicada
de agua fría.

- Vierta la solución desincrustadora en el

recipiente para el agua, introduzca un
filtro de papel en el soporte del filtro sin
añadir café molido según se describe en
la sección 

Elaboración del café

, y

permita que el aparato complete un ciclo
de filtración. Repita el proceso si fuera
necesario. Durante la desincrustación,
asegúrese de que existe suficiente
ventilación y no inhale el vapor del
vinagre.

- Para limpiar la cafetera después de la

desincrustación, déjela que opere
durante 2 o 3 filtraciones con agua limpia.

-

No tire el descalcificador en un fregadero
revestido de esmalte

.

Mantenimiento y limpieza

Antes de limpiar el aparato, asegúrese de
que esté desconectado de la red eléctrica
y se haya enfriado por completo.

Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.

La cafetera se podrá limpiar con un paño
ligeramente húmedo y un detergente
suave. Séquelo a continuación.

No emplee productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.

- Para extraer el café molido, abra el filtro

extraíble y extráigalo. Tire el café molido
usado (al tratarse de una sustancia
natural, puede utilizarse como abono).
Enjuague el filtro extraíble, vuelva a
colocarlo y ciérrelo. 

No desmonte la jarra termo ni tampoco
la introduzca en el agua. Limpie el
exterior de la jarra con un paño húmedo.

- Limpie el interior con agua jabonosa

templada y con la ayuda de un cepillo de
cerdas suaves.

- Para eliminar manchas persistentes de

café del interior de la jarra termo, llene la
jarra con agua caliente y añada una
cucharadita de bicarbonato. Cierre la
jarra con la tapa de rosca. Déjela a
remojo durante algunas horas. Siempre
enjuáguela antes de volver a utilizarla.

Eliminación

Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos

de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra.  Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha  sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso,  sempre
que no haya sido modificado, reparado  o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo.  Naturalmente esta garantía no
cubre las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
etc. Esta garantía no afecta a los derechos

20

Содержание KA 4125

Страница 1: ...t apparaat Cafetera Caffettiera Kaffemaskine Kaffekokare Kahvinkeitin Ekspres do kawy Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsa...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 9 1 3 4 5 8 7 6 2...

Страница 4: ...omaten ffnen oder Zubeh r entnehmen muss das ausgeschaltete Ger t erst abk hlen Andernfalls kann hei es Wasser oder Dampf austreten Den Netzstecker ziehen bei St rungen w hrend des Betriebes nach jede...

Страница 5: ...verwenden Anschlie end Wasserbeh lterdeckel schlie en Kanne vorbereiten Kanne mit dem Aromaschutzdeckel verschlie en und in das Ger t stellen Durch den Deckel wird der Tropfverschluss im Schwenkfilte...

Страница 6: ...em Gebrauch die Kanne innen aussp len und au en mit einem feuchten Tuch abwischen Zur Beseitigung von Kaffeer ckst nden in der Warmhaltekanne kann diese mit hei em Wasser gef llt werden Anschlie end e...

Страница 7: ...Verk ufergarantien bleiben unber hrt 7...

Страница 8: ...re the water container lid is opened or any accessories or attachments are removed Always remove the plug from the wall socket in case of any malfunction after use and also before cleaning the applian...

Страница 9: ...the appliance If correctly inserted the lid will disable the drip stop mechanism in the swing out filter during the brewing cycle Starting the brewing cycle Insert the plug into a suitable wall outle...

Страница 10: ...do not immerse it in water Rinse the inside of the carafe with water and wipe the outside with a clean damp cloth after use To remove coffee deposits from the inside of the carafe fill it with hot wa...

Страница 11: ...fonctionner sans surveillance Pour viter tout risque de d gagement d eau chaude ou de vapeur teignez toujours la cafeti re et laissez la refroidir avant de l ouvrir le couvercle du r servoir d eau ou...

Страница 12: ...s du filtre Remplissage en caf moulu Pour chaque tasse normale 125ml pr voyez une mesure d environ 6 g 11 2 2 c c de caf moulu Refermez ensuite le couvercle du r servoir Pr paration de la verseuse Pl...

Страница 13: ...t humide et un d tergent doux Essuyez ensuite l appareil N utilisez aucun produit abrasif ni d tergent tr s puissant Pour vider le marc de caf ouvrez le porte filtre pivotant puis retirez le filtre Je...

Страница 14: ...nne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de nos stations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de gar...

Страница 15: ...et gevaar van uitstoten van heet water of stoom te voorkomen moet men het koffiezetapparaat altijd uitschakelen en voldoende tijd geven om af te koelen voordat het deksel voor de watercontainer opent...

Страница 16: ...n de zwekfilter zijwaards en plaats een maat 4 papieren filter men moet eerst de geperforeerde kanten van de filter omvouwen Vullen met gemalen koffie Voor een normale maat koffiekop 125ml een maat va...

Страница 17: ...water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige doek en een zachte zeep Veeg het goed droog Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakprodukten Om de koff...

Страница 18: ...su funcionamiento Para evitar el peligro de emisi n de agua caliente o vapor apague siempre la cafetera y permita que se enfr e durante suficiente tiempo antes de abrir la tapa del dep sito de agua o...

Страница 19: ...ro de papel Abra el filtro extra ble hacia el lado e introduzca un filtro de papel de tama o 4 primero debe doblar los lados perforados del filtro Llenar con caf molido Para cada taza de tama o normal...

Страница 20: ...se haya enfriado por completo Para evitar riesgo de electrocuci n no limpie la unidad con agua ni la sumerja La cafetera se podr limpiar con un pa o ligeramente h medo y un detergente suave S quelo a...

Страница 21: ...legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 21...

Страница 22: ...e che l acqua bollente o il vapore fuoriesca spegnete la caffettiera e lasciate sempre raffreddare l apparecchio prima di aprire il coperchio del serbatoio dell acqua o di rimuovere parti dell apparec...

Страница 23: ...il filtro rotante lateralmente e inserite un filtro in carta 1 x 4 ripiegandolo prima sui lati perforati del filtro Riempimento con caff macinato Per ogni tazza regolare da 125 ml aggiungete un misur...

Страница 24: ...senza aggiunta di caff e togliendo il filtro permanente Non versate mai le soluzioni disincrostanti in lavelli smaltati Manutenzione generale e pulizia Prima di pulire l apparecchio assicuratevi che...

Страница 25: ...diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o man...

Страница 26: ...nogen af delene eller tilbeh ret tages af Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilf lde af fejlfunktion efter brug inden reng ring af apparatet Tr k aldrig i selve ledningen n r ledningen tages ud...

Страница 27: ...en Starte kaffebrygning S t stikket i en passende stikkontakt og brug t nd sluk knappen til at t nde for kaffemaskinen Bryggeperioden starter og vandet l ber gennem filteret Udtagning af termokanden V...

Страница 28: ...ragt s t den tilbage i kaffemaskinen og luk den Skil ikke kanden ad vask den ikke op i opvaskemaskine og s nk den heller aldrig ned i vand Termokanden aft rres udvendig med en fugtig klud Indvendig m...

Страница 29: ...guttaget ifall apparaten skulle kr ngla efter anv ndning samt innan apparaten reng rs Tag stickproppen ur v gguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden L t inte elsladden h nga fritt sladd...

Страница 30: ...appen f r att koppla p kaffekokaren Filtreringsomg ngen startar och vattnet rinner genom filtret Tag bort kannan V nta tills allt vatten har runnit genom filtret innan du tar kannan fr n apparaten H l...

Страница 31: ...s tter du filterinsatsen tillbaka p sin plats l gger i ett nytt filter och st nger filterinsatsen Skruva inte is r termoskannan diska den inte i diskmaskin och doppa den heller inte i vatten Sk lj in...

Страница 32: ...lkeen ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta l ved liit nt johdosta vaan tartu aina pistokkeeseen l j t liit nt johtoa roikkumaan l k anna sen koskettaa kuumia osia T t lait...

Страница 33: ...Jotta kahvi pysyisi kuumana mahdollisimman pitk n poista aromisuojakansi ja sulje pannu kierrett v ll kannella Kahvinkeittimen kytkeminen pois toiminnasta Katkaise virta laitteesta aina k yt n j lkeen...

Страница 34: ...kostealla kankaalla Poista pannun kahvinrippeet pannusta t ytt m ll se kuumalla vedell ja lis m ll teelusikallinen astianpesuainetta Sulje kierrett v kansi ja j t likoamaan muutamaksi tunniksi Huuhtel...

Страница 35: ...powinny styka si z gor cymi powierzchniami ani by poddawane dzia aniu wysokich temperatur Nie zostawia w czonego urz dzenia bez nadzoru Przed otwarciem pokrywki pojemnika na wod lub wyj ciem jakiegoko...

Страница 36: ...u parzenia istnieje niebezpiecze stwo poparzenia si gor c wod lub ulatniaj c si par Parzenie kawy Nape nianie wod Otworzy pokrywk pojemnika i wype ni go odpowiedni ilo ci wody Zak adanie papierowego f...

Страница 37: ...cesie odkamieniania uruchamiamy ekspres na 2 3 cykle wlewaj c wy cznie czyst wod bez kawy i bez filtra Roztworu octowego nie nale y wylewa do zlew w pokrytych emali Konserwacja i czyszczenie urz dzeni...

Страница 38: ...rancja nie obejmuje naturalnego zu ycia ani element w atwo t uk cych si jak szk o elementy ceramiczne ar wki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw jakie kons...

Страница 39: ...1 2 3 4 5 6 7 8 On Off 9 39...

Страница 40: ...125ml 5 4 125ml 6 11 2 2 40...

Страница 41: ...30 40 2 3 2 3 41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 43 RUS...

Страница 44: ...125 5 4 125 6 11 2 2 44...

Страница 45: ...30 40 2 3 2 3 45...

Страница 46: ...1 Severin 2 a x 46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsa...

Страница 49: ...g Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X L...

Страница 50: ...I M No 8153 0000...

Отзывы: