background image

17

température à employer est indiqué sur le 

bouton de réglage de la température.

 Après avoir rempli le réservoir avec de 

l’eau, posez le fer à la verticale en le 

faisant reposer sur son socle et insérez la 

fi

 che dans la prise murale.

 Positionnez le bouton de réglage sur la 

température choisi (conformez-vous aux 

sigles d’entretien).

 Tant que le fer chauffera, le témoin 

restera allumé. Il s’éteindra au moment 

où le degré de température choisi sera 

atteint.

 Avant de repasser tout tissu, nettoyez la 

semelle en passant celle-ci sur un vieux 

chiffon propre. L’utilisation de la fonction 

vapeur aide à chasser les résidus de 

crasse ou les particules de peluche 

captives dans les ori

fi

 ces de la semelle.

 Le débit de vapeur peut être réglé en 

continu au moyen du bouton de réglage 

de la vapeur ou bien complètement arrêté 

pour un repassage à sec (

0

).

 Pour le repassage à sec le réservoir 

peut être vide. S’il reste de l’eau dans le 

réservoir, la fonction jet de vapeur pourra 

être utilisée également lors du repassage 

à sec aux niveaux de température élevés.

 Posez le fer à la verticale en le faisant 

reposer sur son socle une fois que vous 

avez 

fi

 ni de repasser et retirez la 

fi

 che de 

la prise murale.

Jet de vapeur

Quand vous appuyez sur le bouton de 

jet de vapeur (

), une vapeur chaude 

supplémentaire est émise par la semelle. 

Cette fonction est très utile pour effacer des 

plis tenaces. La fonction jet de vapeur peut 

également être utilisée lorsque le fer est 

tenu à la verticale, pour redonner forme aux 

tissus. 

La fonction de jet de vapeur peut aussi être 

utilisée avec le fer tenu verticalement, pour 

ôter froissements et plis des tissus.

Pour que le jet de vapeur soit suf

fi

 samment 

puissant, le réservoir doit être au moins un 

quart plein.

Vaporisateur

Au cours d’un repassage à sec ou à vapeur 

et à n’importe quelle température, le linge 

peut être humecté en appuyant sur le 

bouton vaporisateur (

). Ceci facilitera le 

repassage d’endroits dif

fi

 ciles à repasser.

Soins et entretien

 Débranchez toujours la 

fi

 che de la prise 

murale et laissez refroidir avant de 

nettoyer l’appareil.

 Pour éviter le risque de choc électrique, 

ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne le 

plongez pas dans l’eau.

 Si nécessaire, vous pouvez passer un 

chiffon non pelucheux sec sur le boîtier.

 Des dépôts d’empois, de graisse ou 

autres substances qui se trouveraient sur 

la semelle peuvent être enlevés avec un 

tissu de laine imbibé d’une solution d’eau 

et de vinaigre.

 N’utilisez pas de produits d’entretien 

détergents ou abrasifs.

 Ne mettez jamais de vinaigre ou autres 

détartrants dans le réservoir à eau.

Système d’auto-nettoyage

Le système d’auto-nettoyage expulse les 

dépôts minéraux détachés et garde l’appareil 

libre du calcaire et de toute particule de 

poussière. L’auto-nettoyage doit être effectué 

lorsque le fer est resté longtemps sans être 

utilisé ou, sinon, tous les 10 à 15 jours. La 

Содержание BA3276

Страница 1: ...DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing 4 9 14 19 Dampfb gelautomat Steam Iron Fer repasser vapeur Stoomstrijkijzer www severin com welcome home...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...3 2 1 3 4 6 7 8 9 5 10 15 16 17 14 13 12 11...

Страница 4: ...che Heck 12 Typenschild 13 Reglerknopf zur stufenlosen Temperaturwahl 14 Selbstreinigungsknopf 15 Wasserstandsanzeige 16 Wassertank abnehmbar 17 B gelsohle Sicherheitshinweise Das Ger t nur unterAufs...

Страница 5: ...ieb nehmen wenn die Anschlussleitung einer unzul ssigen Zugbelastung ausgesetzt worden ist Eine Besch digung ist von au en nicht immer erkennbar deshalb lassen Sie das Ger t vor der n chsten Inbetrieb...

Страница 6: ...n bis der Wassertank h rbar einrastet Allgemeine Hinweise zum B geln Pr fen Sie ob in das zu b gelnde W schest ck eine B gelvorschrift eingen ht ist Die B gelsymbole haben folgende Bedeutung Chemiefas...

Страница 7: ...egeben Dies erleichtert das Gl tten von hartn ckigen Falten Der Dampfsto kann auch in vertikaler Richtung ausgef hrt werden um Textilien aufzufrischen Um eine optimale Dampfmenge zu erreichen muss der...

Страница 8: ...tp www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteilshop Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te enthalten wertvolle...

Страница 9: ...button 15 Water level indication 16 Removable water reservoir 17 Soleplate Important safety instructions Do not leave the steam iron unattended while connected Always remove the plug from the wall so...

Страница 10: ...d again The appliance operates at very high temperatures Do not touch any part of the appliance except the handle Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from h...

Страница 11: ...ing to the fabric ironing temperature Follow the ironing symbols and start with the lowest temperature When ironing highly sensitive fabrics or if you are not sure about the fabrics you may carefully...

Страница 12: ...has cooled down completely To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with water and do not immerse it in water If necessary the unit may be wiped with a dry fuzz free cloth Starch...

Страница 13: ...rts found to be defective providing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and...

Страница 14: ...iche signal tique 13 Bouton de r glage de la temp rature 14 Bouton d auto nettoyage 15 Indicateur du niveau d eau 16 R servoir eau amovible 17 Semelle R gles de s curit importantes Ne laissez jamais l...

Страница 15: ...g ts ne peuvent pas toujours tre d tect s de l ext rieur l appareil en entier doit donc tre v rifi par un technicien qualifi avant d tre utilis de nouveau Il y a risque de br lure si on touche les par...

Страница 16: ...i apr s voici la signification des symboles de repassage tissus synth tiques temp rature minimum soie et laine temp rature moyenne coton et lin temp rature lev e Ces symboles sont galement indiqu s su...

Страница 17: ...tion est tr s utile pour effacer des plis tenaces La fonction jet de vapeur peut galement tre utilis e lorsque le fer est tenu la verticale pour redonner forme aux tissus La fonction de jet de vapeur...

Страница 18: ...e potentiels effets n gatifs sur la sant humaine et l environnement Votre mairie ou le magasin aupr s duquel vous avez acquis l appareil peuvent vous donner des informations ce sujet Garantie Cet appa...

Страница 19: ...elfreinigingsknop 15 Waterstandaanwijzer 16 Waterreservoir verwijderbaar 17 Strijkzool Belangrijke veiligheidsvoorschriften Is het apparaat ingeschakeld laat het dan nooit onbeheerd achter haal al tij...

Страница 20: ...an gevaar zijn b v door verstikking Niet gebruiken wanneer excessieve kracht is gebruikt om het aansluitsnoer uit de stopcontact te trekken Schade is niet altijd aan de buitenkant te zien alvorens het...

Страница 21: ...erreservoir aan de voorkant van het strijkijzer en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats sluit Informatie voor het strijken Controleer eerst of het te strijken artikel een label heeft met strijkinst...

Страница 22: ...stoot Een extra stoomstoot wordt afgegeven door de zoolplaat wanneer u de stoomstootknop indrukt Deze functie kan zeer goed gebruikt worden om moeilijke kreukels te verwijderen De stoomstraalfunctie m...

Страница 23: ...n water uit het waterreservoir door de vulopening Om beschadiging aan de zoolplaat te voorkomen berg het stoomstrijkijzer op door het op z n achterkant te zetten Afval weggooien Instrumenten gemerkt m...

Страница 24: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 25: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Страница 26: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8783 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: