background image

6

 

Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt 

und ähnlichen Anwendungen verwendet 

zu werden, wie z.B.

 

-

in Läden, Büros und ähnlichen 

Arbeitsumgebungen ,

 

-

in landwirtschaftlichen Betrieben

 

-

von Kunden in Hotels, Motels und 

weiteren typischen Wohnumgebungen

 

-

in Frühstückspensionen

Einfüllen von Wasser

Zum Dampfbügeln und vor Benutzung der 

Spraydüse füllen Sie den Wassertank mit 

Wasser. Vor dem Einfüllen den Netzstecker 

ziehen.

 

Der Dampfbügelautomat ist weitgehend 

kalkunemp

fi

 ndlich bis zum mittleren 

Härtegrad (bis 15°dH) des Wassers. 

Trotzdem empfehlen wir entkalktes 

Wasser zu verwenden. Sind die 

Härtegrade des Wassers unbekannt, gibt 

Ihr zuständiges Wasserwerk Auskunft 

darüber.

 

Dampfmengenregler in die Position „

0

“ 

drehen.

 

Drücken Sie die Entriegelungstaste für 

den Wassertank und nehmen Sie den 

Wassertank nach vorne ab.

 

Öffnen Sie die mit einer Klappe 

verschlossene Wassereinfüllöffnung.

 

Füllen Sie den leeren Wassertank 

mit dem beiliegendem Einfüllbecher. 

Beachten Sie die „

Max

“-Markierung.

 

Schließen Sie die Wassereinfüllöffnung.

 

Setzen Sie den Wassertank von vorne auf 

den Bügelautomaten bis der Wassertank 

hörbar einrastet.

Allgemeine Hinweise zum Bügeln

Prüfen Sie, ob in das zu bügelnde 

Wäschestück eine Bügelvorschrift eingenäht 

ist.

 

Die Bügelsymbole haben folgende 

Bedeutung:

• Chemiefasern

 (niedrige 

Temperatur)

••  Seide und Wolle

 (mittlere 

Temperatur)

•••  Baumwolle und Leinen

 (hohe 

Temperatur)

 

Diese Kennzeichen be

fi

 nden sich 

ebenfalls als Punktsymbole auf dem 

Reglerknopf des Bügelautomaten.

 

Sortieren Sie die Wäschestücke 

(Gewebearten) in der Reihenfolge der 

Bügelsymbole und beginnen Sie mit der 

niedrigsten Temperatureinstellung.

 

Bei emp

fi

 ndlichen Geweben, oder wenn 

Sie nicht wissen aus welchem Material 

das Wäschestück besteht, führen 

Sie eine Bügelprobe an einer nicht 

sichtbaren Stelle (z.B. Sauminnenkante) 

durch. Beginnen Sie mit einer niedrigen 

Temperatureinstellung.

 

Wird Wäsche zum Bügeln im 

Wäschetrockner getrocknet, sollte die 

Einstellung „Mangeltrocken“ gewählt 

werden. Sehr trockene Wäsche lässt sich 

nicht mühelos glätten.

Erste Inbetriebnahme 

Den Bügelautomaten vor der ersten 

Benutzung, wie im Abschnitt „Reinigung 

und P

fl

 ege - Selbstreinigung“ beschrieben, 

reinigen. Dadurch werden evtl. 

Staubrückstände aus der Bügelsohle 

entfernt und der Eigengeruch des 

Dampfbügelautomaten abgebaut.

Bitte für ausreichende Lüftung sorgen.

Bügeln

 

Dampfbügeln und Dampfstoß sind  nur 

Содержание BA3276

Страница 1: ...DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing 4 9 14 19 Dampfb gelautomat Steam Iron Fer repasser vapeur Stoomstrijkijzer www severin com welcome home...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...3 2 1 3 4 6 7 8 9 5 10 15 16 17 14 13 12 11...

Страница 4: ...che Heck 12 Typenschild 13 Reglerknopf zur stufenlosen Temperaturwahl 14 Selbstreinigungsknopf 15 Wasserstandsanzeige 16 Wassertank abnehmbar 17 B gelsohle Sicherheitshinweise Das Ger t nur unterAufs...

Страница 5: ...ieb nehmen wenn die Anschlussleitung einer unzul ssigen Zugbelastung ausgesetzt worden ist Eine Besch digung ist von au en nicht immer erkennbar deshalb lassen Sie das Ger t vor der n chsten Inbetrieb...

Страница 6: ...n bis der Wassertank h rbar einrastet Allgemeine Hinweise zum B geln Pr fen Sie ob in das zu b gelnde W schest ck eine B gelvorschrift eingen ht ist Die B gelsymbole haben folgende Bedeutung Chemiefas...

Страница 7: ...egeben Dies erleichtert das Gl tten von hartn ckigen Falten Der Dampfsto kann auch in vertikaler Richtung ausgef hrt werden um Textilien aufzufrischen Um eine optimale Dampfmenge zu erreichen muss der...

Страница 8: ...tp www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteilshop Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te enthalten wertvolle...

Страница 9: ...button 15 Water level indication 16 Removable water reservoir 17 Soleplate Important safety instructions Do not leave the steam iron unattended while connected Always remove the plug from the wall so...

Страница 10: ...d again The appliance operates at very high temperatures Do not touch any part of the appliance except the handle Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from h...

Страница 11: ...ing to the fabric ironing temperature Follow the ironing symbols and start with the lowest temperature When ironing highly sensitive fabrics or if you are not sure about the fabrics you may carefully...

Страница 12: ...has cooled down completely To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with water and do not immerse it in water If necessary the unit may be wiped with a dry fuzz free cloth Starch...

Страница 13: ...rts found to be defective providing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and...

Страница 14: ...iche signal tique 13 Bouton de r glage de la temp rature 14 Bouton d auto nettoyage 15 Indicateur du niveau d eau 16 R servoir eau amovible 17 Semelle R gles de s curit importantes Ne laissez jamais l...

Страница 15: ...g ts ne peuvent pas toujours tre d tect s de l ext rieur l appareil en entier doit donc tre v rifi par un technicien qualifi avant d tre utilis de nouveau Il y a risque de br lure si on touche les par...

Страница 16: ...i apr s voici la signification des symboles de repassage tissus synth tiques temp rature minimum soie et laine temp rature moyenne coton et lin temp rature lev e Ces symboles sont galement indiqu s su...

Страница 17: ...tion est tr s utile pour effacer des plis tenaces La fonction jet de vapeur peut galement tre utilis e lorsque le fer est tenu la verticale pour redonner forme aux tissus La fonction de jet de vapeur...

Страница 18: ...e potentiels effets n gatifs sur la sant humaine et l environnement Votre mairie ou le magasin aupr s duquel vous avez acquis l appareil peuvent vous donner des informations ce sujet Garantie Cet appa...

Страница 19: ...elfreinigingsknop 15 Waterstandaanwijzer 16 Waterreservoir verwijderbaar 17 Strijkzool Belangrijke veiligheidsvoorschriften Is het apparaat ingeschakeld laat het dan nooit onbeheerd achter haal al tij...

Страница 20: ...an gevaar zijn b v door verstikking Niet gebruiken wanneer excessieve kracht is gebruikt om het aansluitsnoer uit de stopcontact te trekken Schade is niet altijd aan de buitenkant te zien alvorens het...

Страница 21: ...erreservoir aan de voorkant van het strijkijzer en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats sluit Informatie voor het strijken Controleer eerst of het te strijken artikel een label heeft met strijkinst...

Страница 22: ...stoot Een extra stoomstoot wordt afgegeven door de zoolplaat wanneer u de stoomstootknop indrukt Deze functie kan zeer goed gebruikt worden om moeilijke kreukels te verwijderen De stoomstraalfunctie m...

Страница 23: ...n water uit het waterreservoir door de vulopening Om beschadiging aan de zoolplaat te voorkomen berg het stoomstrijkijzer op door het op z n achterkant te zetten Afval weggooien Instrumenten gemerkt m...

Страница 24: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 25: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Страница 26: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8783 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: