background image

- 8 -

DEUTSCHE

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

STURZGEFAHR: Babys haben Schädelbrüche erlitten, weil sie bei unsachgemäßer 

Verwendung mit der Wippe gefallen oder aus ihr herausgefallen sind.

•   NIEMALS das Kind unbeaufsichtigt lassen.

• Wippe NUR auf dem Fußboden verwenden.

•  NIEMALS auf einer erhöhten Fläche verwenden. Nur auf den Fußboden stellen.  

•  

NIEMALS das Baby mit der Wippe hochheben oder tragen. • Die Wippe NIEMALS am 

Spielzeugbügel tragen.

ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind durch das Umkippen von Babywippen auf weichen 

Oberflächen und/oder durch die Verwendung von Babywippen als Schlafmittel erstickt.

•  NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Oberfläche  abstellen.

•  Bleiben Sie in der Nähe und beaufsichtigen Sie das Kind während der Verwendung.    

  Es ist nicht sicher, dieses Produkt zum Schlafen oder unbeaufsichtigt zu verwenden.    

     Sollte das Kind einschlafen, entfernen Sie es umgehend und legen Sie es auf eine 

     feste, ebene Schlaffläche wie ein Babybett oder einen Stubenwagen.

ZUR VERMEIDUNG VON STÜRZEN UND ERSTICKUNGSUNFÄLLEN:

•  Verwenden Sie IMMER die Halterungen und passen Sie diese so an, dass sie 

passgenau sitzen.

  HÖREN SIE AUF, die Wippe zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich aufrecht 

hinzusetzen, oder ein Gewicht von 9 kg (20 lbs) erreicht hat, je nachdem, was zuerst eintritt.  

•  Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen. 

•  NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.

•  NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen.

WICHTIG

•  Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

•  Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen.

•  Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.

•  Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.

•  NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.

•  Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.  

Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.

•  Dieses Produkt ist kein Ersatz für ein Kinderbett. Sollte Ihr Kind darin einschlafen, 

sollten Sie es umgehend in ein Kinderbett legen.

Sitzpolster – Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem und 

Sitzpolster befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück 

befestigen. Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel 

verwenden. Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.

Spielzeugbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife 

abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.

Pflege und Reinigung

WARNUNG

Содержание 11629-ES

Страница 1: ...11629 ES I Spot Elmo Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta brightstarts com...

Страница 2: ...on or other soft surface Stay near and watch baby during use This product is not safe for sleep or unsupervised use If baby falls asleep remove baby as soon as possible and place baby on a firm flat s...

Страница 3: ...marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline b...

Страница 4: ...que ocurra primero Nunca deje que el ni o duerma sobre este producto NUNCAutiliceelproductocomounportabeb salviajarenunautom viloenunavi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a...

Страница 5: ...le Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No use bater as alcalinas recargables en un...

Страница 6: ...nements pr valant Ne laissez jamais l enfant dormir dans cet article NE JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaire...

Страница 7: ...citement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de proc der au chargement Lespilesrechargeablesnedoivent trerecharg esquesouslasurveillanced unadulte N utilisezp...

Страница 8: ...usetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem waszuersteintritt Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALSzus...

Страница 9: ...ederaufladbareBatterienm ssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriend rfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden F rwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi Cadoder...

Страница 10: ...come ar a tentar se sentar ou quando seu peso atingir 9 kg 20 lb o que ocorrer primeiro Nunca deixe a crian a dormir com este produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCApr...

Страница 11: ...Aspilhasrecarreg veisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarreg veisdevemserrecarregadassomentesobasupervis odeumadulto N outilizebateriasalcalinasrecarreg veisemumcarregado...

Страница 12: ...peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre...

Страница 13: ...ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabili...

Страница 14: ...direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche Linke R ckenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto Tubo sinistro d...

Страница 15: ...15 8 7 4 5 1 2 3 6 9 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso C LR14 1 5V...

Страница 16: ...16 1 2 1 2 4 5 3 x2...

Страница 17: ...17 4 3 6...

Страница 18: ...18 6 5 7...

Страница 19: ...19 7 8 C LR14 1 5V...

Страница 20: ...20 10 9 x2 8...

Страница 21: ...21 11 12 x2...

Страница 22: ...22 14 13 9...

Страница 23: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Страница 24: ...F switch to the ON or OFF position La vibraci n calma y tranquiliza al beb Parautilizarlafunci ndevibraci n Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad d...

Страница 25: ...N OFF vibrations en position ON marche ou OFF arr t DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter f r dieVibration auf EIN oder AUS stelle...

Страница 26: ...o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF Ind...

Страница 27: ...uzschlitzschraubendreher die Freigabekn pfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindr cken Das Fu st tzenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para des...

Страница 28: ...C ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongN...

Отзывы: