background image

- 4 -

ESPAÑOL

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA

PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en

o desde saltadores cuando no se usan correctamente.

•   NUNCA deje al niño solo.

•  Utilice el saltador SOLO en el piso.

•  NUNCA lo use sobre una superficie elevada. Use el producto únicamente sobre el piso.

•  NUNCA levante ni cargue al bebé en el saltador. • NUNCA levante el saltador usando 

una barra de juguetes como manija.

PELIGRO DE ASFIXIA: es posible que los bebés se asfixien en caso de que la mecedora 

se voltee sobre superficies blandas o cuando se utilice como accesorio para dormir.

•  NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie blanda.

•  Mantente cerca y vigila al bebé durante su uso. Este producto no es seguro para dormir 

o para su uso sin supervisión. Si el bebé se queda dormido, retírelo lo antes posible 

y colóquelo en una superficie firme y plana para dormir, como una cuna o un moisés.

PARA EVITAR CAÍDAS Y ASFIXIA:

•  SIEMPRE utiliza los cinturones de seguridad y ajústalos para que queden bien colocados.

 DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un 

peso de 9 kg (20 lb), lo que ocurra primero. 

•    Nunca deje que el niño duerma sobre este producto. 

•  NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión.

•  NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.

IMPORTANTE

•   Se requiere el armado por parte de un adulto.

•   Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.

•   Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.

•   Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.

•   NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.

•    De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.  

Nunca sustituya las piezas.

•    Este producto no sustituye a una cuna. En caso de que el niño se quede dormido, 

debe colocarse en una cuna adecuada.

Almohadilla del asiento – Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas 

en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción 

en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use 

blanqueador. Séquela en una secadora a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.  

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA

Содержание 11629-ES

Страница 1: ...11629 ES I Spot Elmo Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta brightstarts com...

Страница 2: ...on or other soft surface Stay near and watch baby during use This product is not safe for sleep or unsupervised use If baby falls asleep remove baby as soon as possible and place baby on a firm flat s...

Страница 3: ...marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline b...

Страница 4: ...que ocurra primero Nunca deje que el ni o duerma sobre este producto NUNCAutiliceelproductocomounportabeb salviajarenunautom viloenunavi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a...

Страница 5: ...le Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No use bater as alcalinas recargables en un...

Страница 6: ...nements pr valant Ne laissez jamais l enfant dormir dans cet article NE JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaire...

Страница 7: ...citement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de proc der au chargement Lespilesrechargeablesnedoivent trerecharg esquesouslasurveillanced unadulte N utilisezp...

Страница 8: ...usetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem waszuersteintritt Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALSzus...

Страница 9: ...ederaufladbareBatterienm ssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriend rfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden F rwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi Cadoder...

Страница 10: ...come ar a tentar se sentar ou quando seu peso atingir 9 kg 20 lb o que ocorrer primeiro Nunca deixe a crian a dormir com este produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCApr...

Страница 11: ...Aspilhasrecarreg veisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarreg veisdevemserrecarregadassomentesobasupervis odeumadulto N outilizebateriasalcalinasrecarreg veisemumcarregado...

Страница 12: ...peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre...

Страница 13: ...ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabili...

Страница 14: ...direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche Linke R ckenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto Tubo sinistro d...

Страница 15: ...15 8 7 4 5 1 2 3 6 9 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso C LR14 1 5V...

Страница 16: ...16 1 2 1 2 4 5 3 x2...

Страница 17: ...17 4 3 6...

Страница 18: ...18 6 5 7...

Страница 19: ...19 7 8 C LR14 1 5V...

Страница 20: ...20 10 9 x2 8...

Страница 21: ...21 11 12 x2...

Страница 22: ...22 14 13 9...

Страница 23: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Страница 24: ...F switch to the ON or OFF position La vibraci n calma y tranquiliza al beb Parautilizarlafunci ndevibraci n Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad d...

Страница 25: ...N OFF vibrations en position ON marche ou OFF arr t DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter f r dieVibration auf EIN oder AUS stelle...

Страница 26: ...o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF Ind...

Страница 27: ...uzschlitzschraubendreher die Freigabekn pfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindr cken Das Fu st tzenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para des...

Страница 28: ...C ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongN...

Отзывы: