background image

- 6 -

FRANÇAIS

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec 

leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.

•   NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.

•  Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol.

•  NE JAMAIS utiliser en hauteur. Utiliser uniquement à même le sol. 

•  

NE JAMAIS soulever ou porter un enfant dans son transat. • NE JAMAIS soulever le 

transat en utilisant la barre d’activités comme poignée.

DANGER DE SUFFOCATION : Les bébés pourraient s’étouffer si un transat se renverse 

lorsqu’il est placé sur une surface non rigide et/ou si celui-ci est utilisé comme lit pour bébé.

•  NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou autre surface souple.

•  Restez près de bébé et soyez vigilants pendant l’utilisation de cet article. Votre enfant n’est    

  pas en sécurité lorsqu’il utilise seul cet article. Lorsque bébé s’endort, déplacez le dès que    

  possible et couchez le sur une surface plane et rigide, un landau ou lit d’enfant par exemple.

POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L’ASPHYXIE:

•  Veillez à TOUJOURS utiliser les sangles fournies et serrez les correctement.

   NE  PLUS  utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu’il atteint le 

poids de 9 kg (20 lb), le premier de ces événements prévalant.

•   Ne laissez jamais l’enfant dormir dans cet article.

•  NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour un voyage en voiture ou en avion.

•  

NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la 

barre d’activités.

IMPORTANT

•   À assembler par un adulte.

•   Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.

•   Déballez le transat avec soin.

•    Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente pas de 

pièces  endommagées, manquantes ou qui se détachent.

•   NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.

•    Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si 

nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.

•    Il ne doit jamais faire office de lit bébé ou de berceau. Si l’enfant s’y endort, 

déplacez-le dans son lit ou berceau.

Coussin du siège : Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur 

le coussin du siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle 

correspondante. Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. 

Séchage au sèche-linge à basse température.

Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et un 

savon doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Cadre : Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux propre et d’un savon doux.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT

Содержание 11629-ES

Страница 1: ...11629 ES I Spot Elmo Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta brightstarts com...

Страница 2: ...on or other soft surface Stay near and watch baby during use This product is not safe for sleep or unsupervised use If baby falls asleep remove baby as soon as possible and place baby on a firm flat s...

Страница 3: ...marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline b...

Страница 4: ...que ocurra primero Nunca deje que el ni o duerma sobre este producto NUNCAutiliceelproductocomounportabeb salviajarenunautom viloenunavi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a...

Страница 5: ...le Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No use bater as alcalinas recargables en un...

Страница 6: ...nements pr valant Ne laissez jamais l enfant dormir dans cet article NE JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaire...

Страница 7: ...citement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de proc der au chargement Lespilesrechargeablesnedoivent trerecharg esquesouslasurveillanced unadulte N utilisezp...

Страница 8: ...usetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem waszuersteintritt Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALSzus...

Страница 9: ...ederaufladbareBatterienm ssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriend rfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden F rwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi Cadoder...

Страница 10: ...come ar a tentar se sentar ou quando seu peso atingir 9 kg 20 lb o que ocorrer primeiro Nunca deixe a crian a dormir com este produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCApr...

Страница 11: ...Aspilhasrecarreg veisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarreg veisdevemserrecarregadassomentesobasupervis odeumadulto N outilizebateriasalcalinasrecarreg veisemumcarregado...

Страница 12: ...peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre...

Страница 13: ...ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabili...

Страница 14: ...direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche Linke R ckenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto Tubo sinistro d...

Страница 15: ...15 8 7 4 5 1 2 3 6 9 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso C LR14 1 5V...

Страница 16: ...16 1 2 1 2 4 5 3 x2...

Страница 17: ...17 4 3 6...

Страница 18: ...18 6 5 7...

Страница 19: ...19 7 8 C LR14 1 5V...

Страница 20: ...20 10 9 x2 8...

Страница 21: ...21 11 12 x2...

Страница 22: ...22 14 13 9...

Страница 23: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Страница 24: ...F switch to the ON or OFF position La vibraci n calma y tranquiliza al beb Parautilizarlafunci ndevibraci n Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad d...

Страница 25: ...N OFF vibrations en position ON marche ou OFF arr t DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter f r dieVibration auf EIN oder AUS stelle...

Страница 26: ...o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF Ind...

Страница 27: ...uzschlitzschraubendreher die Freigabekn pfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindr cken Das Fu st tzenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para des...

Страница 28: ...C ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongN...

Отзывы: