background image

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Ihr Sensede Heizprodukt ist für angenehme Wärme entworfen worden. Das Gerät arbeitet mit 220-240V, 
50Hz (Netzstrom). Probieren Sie niemals das Gerät oder den Adapter an andere Stromquellen anzuschließen. 
Bitte folgen Sie zu allen Zeiten den Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung. Dieses Produkt erfüllt die 
gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder 
Schäden die durch Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung entstehen.

WAS KÖNNEN SIE VON IHREM SENSEDE WÄRMEKISSEN ERWARTEN?

Das Sensede CA15S ist ein Wärmekissen, das speziell für die Anwendung am Rücken und Unterbauch 
vorgesehen ist. Die Wärme sorgt für Entspannung von Muskeln und durch die Wärmezufuhr können 
Schmerzen in Muskeln oder Gelenken gelindert werden. Ein praktischer Klettverschluss hilft Ihnen, das 
Wärmekissen zu befestigen. Mit dem 3-Stufen-Steuergerät können Sie die gewünschte Wärmestufe 
einstellen. Das Gerät ist für eine schnelle Erwärmung ausgelegt. Das Produkt ist aus superweichem, 
kuscheligem und hautfreundlichem Fleece hergestellt und kann bei 30°C von Hand gewaschen werden. 
Zu Ihrer Sicherheit ist das Produkt mit einem intelligenten Überhitzungssensor und einem automatischen 
90-Minuten-Timer ausgestattet.

VOR DER INBETRIEBNAME

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der ersten Seite dieser Gebrauchsanleitung sorgfältig 
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 

ANSCHLUSS DER STEUEREINHEIT

Um die Steuereinheit anzuschließen, stecken Sie den Netzanschlussstecker in den Netzeingang. Stellen Sie 
sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Wenn Sie nach dem Einschalten des Geräts feststellen, 
dass die Leuchte der Steuereinheit blinkt, ist der Anschlussstecker möglicherweise nicht richtig eingesteckt.

AUSWAHL EINER WÄRMESTUFE

Sie können das Gerät einschalten und die gewünschte Wärmestufe 
wählen, indem Sie die Auswahltaste auf dem Regler nach oben 
schieben. Die gewählte Stufe (1-3) leuchtet auf. In der Regel werden 
Sie feststellen, dass das Gerät innerhalb von 30 Sekunden warm wird. 
Schieben Sie die Taste wieder nach unten, um die Wärmeeinstellung 
zu senken oder das Gerät auszuschalten (keine Zahl leuchtet).

Wärmestufen:
1.) Mindestwärme (empfohlen bei längerem Gebrauch)
2.) Mittlere Wärme
3.) Maximale Wärme (schnelles Aufwärmen)

Wir empfehlen, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es nicht 
in Gebrauch ist. Bei der ersten Benutzung des Geräts kann ein “neuer 
Kunststoff”-Geruch wahrnehmbar sein. Dieser verschwindet mit der 
Zeit.

90 MINUTEN SICHERHEITSTIMER

Dieses Gerät verfügt über eine automatische Zeitschaltuhr. Nach 90 Minuten Dauerbetrieb schaltet es sich 
automatisch ab. Um es wieder zu aktivieren, schalten Sie das Gerät wie gewohnt aus und warten Sie 5 
Sekunden, bevor Sie es wieder anschalten.

POSITIONIERUNG DES RÜCKENWÄRMEKISSENS

Dieses Wärmekissen ist so konzipiert, dass es bequem am unteren Rücken oder am Bauch (Bauch) befestigt 
werden kann. Positionieren Sie das Wärmekissen auf dem Zielbereich und befestigen Sie ihn mit Hilfe des 
Klettverschlusses.

WASCHEN UND PFLEGE

Trennen Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten immer vom Netz.

Steuereinheit und Kabel 

- Die Steuereinheit und das Kabel können mit einem weichen Tuch vorsichtig gereinigt werden. 
 -Die Steuereinheit und das Kabel sollten niemals Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt werden.

Wärmekissen 

Vorsicht

: Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn das Wärmekissen nass/feucht ist. 

- Das Wärmekissen kann von Hand bei 30°C gewaschen werden. 
-  Verwenden Sie ein Feinwaschmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bleichmittel oder 

Scheuermittel. 

-  Trocknen: Legen Sie es auf einen ebenen Untergrund. Niemals maschinentrocknen. Nicht bügeln oder 

auswringen. Keine Wäscheklammern verwenden.

-  Nicht zu oft waschen. Das Waschen führt mit der Zeit zu einer zusätzlichen Abnutzung der Materialien.  

Wir empfehlen, das Wärmekissen während seiner Lebensdauer maximal 12 mal von Hand zu waschen.

PROBLEMLÖSUNG

Die LED-Anzeige an der Steuereinheit blinkt und das Gerät gibt keine Wärme ab.

-  Die Steuereinheit erkennt, dass der Stecker des Netzanschlusses nicht (richtig) angeschlossen ist. Schalten Sie 

das Gerät aus und schließen Sie es wieder an die Steckdose an. 

Das Gerät lässt sich nicht einschalten, und es leuchtet keine Nummer auf. 

-  Prüfen Sie, ob das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist
 -   Möglicherweise wurde die Steuereinheit durch das interne Sicherheitssystem deaktiviert. Wenn das interne 

Sicherheitssystem eine kritische Fehlfunktion im Wärmekreislauf feststellt, verhindert es ein Aufheizen des 
Geräts. Bitte benutzen Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an unser Serviceteam.

PACKUNGSINHALT

 

CA15S - RÜCKEN-WÄRMEKISSEN

DE

WÄRMEKISSEN

CA15S

BEDIENUNGS-

ANLEITUNG

STEUEREINHEIT

UHD100EU

EINZELTEILE

KORREKT

NICHT KORREKT

Eingangsbuchse

Netzstecker

Kontroll-

Schieberegler 

Wärmestufe-

LED

Steuereinheit

Anschluss-Stecker

Содержание CA15S

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS HEATING P AD CA15S OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX FOR BACK AND ABDOMEN...

Страница 2: ...hilethe applianceisswitchedon Donotplacetheapplianceonanexternalheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning Tou...

Страница 3: ...ngtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenoticeable Thiswilldisappearovertime 90 MINUTES SAFETY TIMER This appliance has an automatic timer...

Страница 4: ...SchlafenSienicht w hrendSiediesesGer tverwendenodertragen FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstoff w...

Страница 5: ...Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungdesGer tskannein neuer Kunststoff Geruchwahrnehmbarsein Dieserverschwindetmitder Zeit 90 MINUTEN SICHERHEITSTI...

Страница 6: ...ngeschakeld Plaatshetapparaatnietopeenexternewarmtebron bijv radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor...

Страница 7: ...erstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaarzijn Ditzalnaverloop vantijdverdwijnen 90 MINUTEN VEILIGHEIDSTIMER Dit apparaat heeft een automatische timer Na 90 minuten continu gebru...

Страница 8: ...Niezostawiajw czonegourz dzenianazewn trznym r dleciep a np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilania n...

Страница 9: ...dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZE STWA To urz dzenie jest wyposa one w automatyczny czasomierz Po 90 minutach ci g ego u ytkowania urz...

Страница 10: ...uvaldymopulteliuUHD100EU Nemiegokitekolnaudojateareesateu sid j produkt Nelankstykiteirneglam ykiteaudinio kolprietaisasyra jungtas Ned kitevaldymopultelioarkit objekt antaudinio kolprietaisas yra jun...

Страница 11: ...tprietais galijaustis naujo plastiko kvapas Sulaiku jisi nyks 90 MINU I SAUGUMO LAIKMATIS is prietaisas turi automatin laikmat Po 90 minu i nuolatinio naudojimo jis automati kai suma ins maitinim Tam...

Страница 12: ...onouleportdeceproduit Nepliezpasletissulorsquel appareilestallum Neplacezpasl unit decommandeoud autresobjetssurletissu lorsquel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurextern...

Страница 13: ...pasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneuf peut treperceptible Celadispara traavecletemps MINUTERIE DE S CURIT DE 90 MINUTES Cet appareil dispose d une mi...

Страница 14: ...a kam r ier ceiriesl gta Nenovietojietier ciuz r jasiltumaavota piem ram uzradiatoravai karst denspudeles kam rt iriesl gta Atvienojietier cinoelektrot kla kadtonelietojat unpirmst r anas Laiier ciatv...

Страница 15: ...a Pirmoreizilietojotier ci varb tj tama jaunasplastmasas smar a T laikagait izzud s 90 MIN U DRO BAS TAIMERIS ai ier cei ir autom tisks taimeris P c 90 min u nep rtrauktas lieto anas ier ce autom tisk...

Страница 16: ...kekangast kuiseadeonsissel litatud rgepangejuhtimisseadetegamuidesemeidkangale kuiseadeon sissel litatud rgeasetageseadetsissel litatudv liselesoojusallikale ntradiaator v ikuumaveepudel Ennepuhastami...

Страница 17: ...hendada Seadmeesmakordselkasutamiselv ibm rgatauue plastikul hna Seekaobajajooksul 90 MINUTILINE TURVALISUSE TAIMER Sellel seadmel on automaatne taimer P rast 90 minutilist pidevat kasutamist l litub...

Страница 18: ...randregenstandep stoffet mens apparatetert ndt Placerikkeapparatetp eneksternvarmekilde f eks radiatoreller varmedunk mensdetert ndt Tagaltidstikketudafstikkontakten n rapparatetikkeeribrug og f rreng...

Страница 19: ...en n rapparatetikke eribrug N rmanbegynderatbrugeapparatet kanmankommeud forenm rkbarlugtaf nyplastik Denvilfortagesigmedtiden 90 MINUTTERS SIKKERHEDSTIMER Dette apparat har en automatisk timer Efter...

Страница 20: ...n apparaten rp slagen Placerainteapparatenp enexternv rmek lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur drautadap...

Страница 21: ...e snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf rf rstag ngenkanen ny plast luktk nnasav Dettakommerattf rsvinnamedtiden 90 MINUTERS S KER...

Страница 22: ...l asetalaitettaulkoisenl mm nl hteenp lle esim l mp patteri taikuumavesipullo laitteenollessatoiminnassa Irrotalaiteverkkovirrastaennenpuhdistustajakunseeiolek yt ss Irrottaaksesilaitteen ved muuntaja...

Страница 23: ...silloin kunse eiolek yt ss Laitettaensimm ist kertaak ytett ess saatat huomata uudenmuovin hajun Hajuh vi ajankuluessa 90 MINUUTIN TURVA AJASTIN T ss laitteessa on automaattinen ajastin 90 minuutin ka...

Страница 24: ...dep den f eks varmeflaskeellerlignende Kobleapparatetfrastr mnettetn rdetikkeeribrukogf r rengj ring Trekkutst pseletfrastikkontaktenfor trekkeut stikkontakten For unng brann elektriskst tellerandrepe...

Страница 25: ...pvarming Vianbefaleratdudrarutapparatetfrastr muttaketn rdenikkeeri bruk Vedf rstegangsbruk kanduoppleveenluktavplast Dettevil forsvinneovertid AUTOMATISK SLUKKING ETTER 90 MINUTTER Dette apparatet er...

Страница 26: ...acceso Nonappoggiareildispositivosufontidicaloreesterne radiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Perscollegar...

Страница 27: ...llegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Laprimavoltachesiuser ildispositivo sipotrebbesentirel odoredi plasticanuova Sparir gradualmente TIMER DI SICUREZZA DI 90 MINUTI Questo...

Страница 28: ...ente mientrasest encendido Desenchufeelaparatodelaredel ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio descargael...

Страница 29: ...est siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunolora pl sticonuevo Estodesaparecer conel tiempo TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD DE 90 MINUTOS Este dispositivo cuenta con un temporizador...

Страница 30: ...ligado N ocoloqueaunidadedecontroloououtrosobjetosnotecido enquantooaparelhoestiverligado N ocoloqueoaparelhonumafontedecalorexterna ex radiadorou garrafacom guaquente enquantoestiverligado Desconecte...

Страница 31: ...ximo maisr pido Recomendamosdesconectarodispositivodaeletricidadequandon o estiveremuso Aoutilizaroaparelhopelaprimeiravez podereparar numcheirode pl sticonovo Istoir desaparecercomotempo TEMPORIZADOR...

Страница 32: ...stributors B V All rights reserved ID EC 26595 Distributed by A Brand Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abra...

Отзывы: