background image

CONDITIONS D’UTILISATION

Votre produit Sensede est conçu pour fournir une chaleur douce et confortable. L’appareil fonctionne sur 
du 220-240 V, 50 Hz (secteur). Vous ne devez jamais essayer de connecter l’appareil à d’autres sources 
d’alimentation. Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité qui sont incluses dans ce mode d’emploi. 
Conservez votre manuel d’instructions dans un endroit sûr

, afin de pouvoir le consulter quand vous le 

souhaitez. Ce produit respecte les exigences règlementaires nationales et européennes. Vous ne devez jamais 
tenter d’

effectuer des modifications techniques sur cet appareil. Nous ne pourrons être tenus responsables 

des accidents ou des dégâts occasionnés par le non-respect des consignes de sécurité du mode d’emploi.

UTILISATION

Le Sensede CA15S est un coussin chauffant spécialement conçu pour le dos et le bas de l’abdomen. Il peut 
être utilisé pour vous réchauffer, pour détendre vos muscles ou pour soulager vos douleurs musculaires ou 
articulaires. Une ceinture pratique vous aidera à fixer le coussin chauffant à la zone ciblée. Le contrôleur à 3 
niveaux vous permet de régler l’intensité de la chaleur. L’appareil est conçu pour se réchauffer rapidement. Le 
produit est fabriqué à partir de matière polaire ultra douce et confortable, agréable pour la peau et lavable 
à la main à 30°C. Pour votre sécurité, le coussin est équipé d’un indicateur de surchauffe intelligent et d’une 
minuterie automatique de 90 minutes.

AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité du mode d’emploi avant de commencer. 

CONNEXION DU CONTRÔLEUR

Pour connecter l’unité de contrôle, branchez la fiche du connecteur dans la prise d’alimentation. Assurez-vous 
d’insérer complètement le connecteur. Si vous remarquez que le voyant de l’unité de commande clignote 
après la mise en marche de l’appareil, il se peut que la fiche du connecteur ne soit pas correctement insérée.

SÉLECTION D’UN NIVEAU DE CHALEUR

Vous pouvez allumer l’appareil et sélectionner l’intensité de chaleur 
souhaitée en glissant le bouton de sélection de la commande vers 
le haut. Le niveau sélectionné (1-3) s’allume. Le coussin devient 
habituellement chaud dans les 30 secondes. Glissez le bouton vers 
le bas pour abaisser le réglage de la chaleur ou pour éteindre (aucun 
chiffre n’

est affiché).

Paramètre s:
1.) Chaleur minimale (recommandée pour une utilisation prolongée)
2.) Chaleur moyenne
3.) Chaleur maximale (réchauffement rapide)

Nous vous recommandons de débrancher l’appareil du secteur 
lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. Lors de la première activation 
de l’appareil, une odeur de « plastique neuf » peut être perceptible. 
Cela disparaîtra avec le temps.

MINUTERIE DE SÉCURITÉ DE 90 MINUTES

Cet appareil dispose d’une minuterie automatique. Après 90 minutes d’utilisation continue, il s’éteindra 
automatiquement. Pour le réactiver, éteignez l’appareil normalement et attendez 5 secondes avant de le 
réactiver.

POSITIONNEMENT DU COUSSIN CHAUFFANT 

Ce coussin chauffant a été conçu pour être attaché confortablement au bas du dos ou de l’abdomen (ventre). 
Positionnez le coussin chauffant sur la zone à cibler et attachez-le à votre corps avec la ceinture de fixation.

LAVAGE ET ENTRETIEN

Veillez à toujours débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.

Unité de contrôle et câble 

- La commande et le câble peuvent être nettoyés délicatement à l’aide d’un chiffon doux.
- La commande et le câble ne doivent jamais être en contact avec de l’eau ou d’autres substances liquides.

C

oussin chauffant

Attention 

: ne jamais allumer l’appareil lorsque le coussin chauffant est mouillé/humide.

- Le coussin chauffant peut être lavé à la main à 30°C s’il semble sale.
-  Utilisez un détergent doux pour les textiles délicats. N’employez pas de nettoyants agressifs, d’agents de 

blanchiment ou de produits abrasifs.

-  Séchage : séchage à plat uniquement. Ne séchez jamais à la machine. Ne pas repasser ni essorer. N’utilisez 

pas de pinces à vêtements.

-  Lavez-le le moins souvent possible. Un lavage intensif entraînera avec le temps une usure prématurée 

des matériaux. Nous vous recommandons de laver à la main votre coussin chauffant au maximum 12 fois 
pendant sa durée de vie.

FOIRE AUX QUESTIONS

Le voyant numérique du contrôleur clignote et je ne sens aucune chaleur. Quelle pourrait en être la 
cause ?

-  L’unité de contrôle détect

e que la fiche du cordon d’alimentation n’est pas (correctement) connectée. Éteignez 

l’appareil et reconnectez-le. Veuillez débrancher de l’alimentation avant de réinsérer la fiche du cordon 
d’alimentation.

L’appareil ne s’allume pas et aucun numéro n’apparaît. Quelle pourrait en être la cause ?

- Vérifiez si l’appareil est branché.
-  L’unité de contrôle peut avoir été désactivée par le système de sécurité intégré. Lorsque le système de sécurité 

intégré détecte un dysfonctionnement critique à l’intérieur même du circuit de chauffage, il empêche  
l’appareil de s’activer. Évitez d’utiliser l’appareil s’il fonctionne mal ou s’il est endommagé et contactez le  
service à la clientèle Sensede.

INCLUS DANS CET EMBALLAGE

 

CA15S - COUSSIN CHAUFFANT DOS

FR

COUSSIN CHAUFFANT

CA15S

MANUEL 

D’INSTRUCTIONS

UNITÉ DE CONTRÔLE

UHD100EU

CONTENANT

CORRECT

INCORRECT

Prise d’alimentation

Prise secteur (électricité)

• Curseur

de contrôle 

• LED 

de sélection du 

niveau de chaleur

Unité de contrôle

Fiche du cordon 

d’alimentation

Содержание CA15S

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS HEATING P AD CA15S OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX FOR BACK AND ABDOMEN...

Страница 2: ...hilethe applianceisswitchedon Donotplacetheapplianceonanexternalheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning Tou...

Страница 3: ...ngtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenoticeable Thiswilldisappearovertime 90 MINUTES SAFETY TIMER This appliance has an automatic timer...

Страница 4: ...SchlafenSienicht w hrendSiediesesGer tverwendenodertragen FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstoff w...

Страница 5: ...Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungdesGer tskannein neuer Kunststoff Geruchwahrnehmbarsein Dieserverschwindetmitder Zeit 90 MINUTEN SICHERHEITSTI...

Страница 6: ...ngeschakeld Plaatshetapparaatnietopeenexternewarmtebron bijv radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor...

Страница 7: ...erstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaarzijn Ditzalnaverloop vantijdverdwijnen 90 MINUTEN VEILIGHEIDSTIMER Dit apparaat heeft een automatische timer Na 90 minuten continu gebru...

Страница 8: ...Niezostawiajw czonegourz dzenianazewn trznym r dleciep a np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilania n...

Страница 9: ...dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZE STWA To urz dzenie jest wyposa one w automatyczny czasomierz Po 90 minutach ci g ego u ytkowania urz...

Страница 10: ...uvaldymopulteliuUHD100EU Nemiegokitekolnaudojateareesateu sid j produkt Nelankstykiteirneglam ykiteaudinio kolprietaisasyra jungtas Ned kitevaldymopultelioarkit objekt antaudinio kolprietaisas yra jun...

Страница 11: ...tprietais galijaustis naujo plastiko kvapas Sulaiku jisi nyks 90 MINU I SAUGUMO LAIKMATIS is prietaisas turi automatin laikmat Po 90 minu i nuolatinio naudojimo jis automati kai suma ins maitinim Tam...

Страница 12: ...onouleportdeceproduit Nepliezpasletissulorsquel appareilestallum Neplacezpasl unit decommandeoud autresobjetssurletissu lorsquel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurextern...

Страница 13: ...pasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneuf peut treperceptible Celadispara traavecletemps MINUTERIE DE S CURIT DE 90 MINUTES Cet appareil dispose d une mi...

Страница 14: ...a kam r ier ceiriesl gta Nenovietojietier ciuz r jasiltumaavota piem ram uzradiatoravai karst denspudeles kam rt iriesl gta Atvienojietier cinoelektrot kla kadtonelietojat unpirmst r anas Laiier ciatv...

Страница 15: ...a Pirmoreizilietojotier ci varb tj tama jaunasplastmasas smar a T laikagait izzud s 90 MIN U DRO BAS TAIMERIS ai ier cei ir autom tisks taimeris P c 90 min u nep rtrauktas lieto anas ier ce autom tisk...

Страница 16: ...kekangast kuiseadeonsissel litatud rgepangejuhtimisseadetegamuidesemeidkangale kuiseadeon sissel litatud rgeasetageseadetsissel litatudv liselesoojusallikale ntradiaator v ikuumaveepudel Ennepuhastami...

Страница 17: ...hendada Seadmeesmakordselkasutamiselv ibm rgatauue plastikul hna Seekaobajajooksul 90 MINUTILINE TURVALISUSE TAIMER Sellel seadmel on automaatne taimer P rast 90 minutilist pidevat kasutamist l litub...

Страница 18: ...randregenstandep stoffet mens apparatetert ndt Placerikkeapparatetp eneksternvarmekilde f eks radiatoreller varmedunk mensdetert ndt Tagaltidstikketudafstikkontakten n rapparatetikkeeribrug og f rreng...

Страница 19: ...en n rapparatetikke eribrug N rmanbegynderatbrugeapparatet kanmankommeud forenm rkbarlugtaf nyplastik Denvilfortagesigmedtiden 90 MINUTTERS SIKKERHEDSTIMER Dette apparat har en automatisk timer Efter...

Страница 20: ...n apparaten rp slagen Placerainteapparatenp enexternv rmek lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur drautadap...

Страница 21: ...e snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf rf rstag ngenkanen ny plast luktk nnasav Dettakommerattf rsvinnamedtiden 90 MINUTERS S KER...

Страница 22: ...l asetalaitettaulkoisenl mm nl hteenp lle esim l mp patteri taikuumavesipullo laitteenollessatoiminnassa Irrotalaiteverkkovirrastaennenpuhdistustajakunseeiolek yt ss Irrottaaksesilaitteen ved muuntaja...

Страница 23: ...silloin kunse eiolek yt ss Laitettaensimm ist kertaak ytett ess saatat huomata uudenmuovin hajun Hajuh vi ajankuluessa 90 MINUUTIN TURVA AJASTIN T ss laitteessa on automaattinen ajastin 90 minuutin ka...

Страница 24: ...dep den f eks varmeflaskeellerlignende Kobleapparatetfrastr mnettetn rdetikkeeribrukogf r rengj ring Trekkutst pseletfrastikkontaktenfor trekkeut stikkontakten For unng brann elektriskst tellerandrepe...

Страница 25: ...pvarming Vianbefaleratdudrarutapparatetfrastr muttaketn rdenikkeeri bruk Vedf rstegangsbruk kanduoppleveenluktavplast Dettevil forsvinneovertid AUTOMATISK SLUKKING ETTER 90 MINUTTER Dette apparatet er...

Страница 26: ...acceso Nonappoggiareildispositivosufontidicaloreesterne radiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Perscollegar...

Страница 27: ...llegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Laprimavoltachesiuser ildispositivo sipotrebbesentirel odoredi plasticanuova Sparir gradualmente TIMER DI SICUREZZA DI 90 MINUTI Questo...

Страница 28: ...ente mientrasest encendido Desenchufeelaparatodelaredel ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio descargael...

Страница 29: ...est siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunolora pl sticonuevo Estodesaparecer conel tiempo TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD DE 90 MINUTOS Este dispositivo cuenta con un temporizador...

Страница 30: ...ligado N ocoloqueaunidadedecontroloououtrosobjetosnotecido enquantooaparelhoestiverligado N ocoloqueoaparelhonumafontedecalorexterna ex radiadorou garrafacom guaquente enquantoestiverligado Desconecte...

Страница 31: ...ximo maisr pido Recomendamosdesconectarodispositivodaeletricidadequandon o estiveremuso Aoutilizaroaparelhopelaprimeiravez podereparar numcheirode pl sticonovo Istoir desaparecercomotempo TEMPORIZADOR...

Страница 32: ...stributors B V All rights reserved ID EC 26595 Distributed by A Brand Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abra...

Отзывы: