background image

English

       Espanol

           Francais

Safety Warnings 

 Avisos de Seguridad  

 Consignes de Sécurité

9

 

A battery short can cause a large

current flow, overheating,
possible burns and even a
breakdown.

     (1) Do not touch the terminals

with any conductive material.

     (2) Avoid storing battery

cartridge in a container with other
metal objects such as nails,
coins, etc.

     (3) Do not expose battery

cartridge to water or rain.

● 

Do not store the tool and battery
cartridge in locations where the
temperature may reach or
exceed 40˚C (104˚ F).

● 

Do not incinerate the battery
cartridge even if it is severly
damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can
explode in a fire.

● 

Never attempt to connect two
(2) chargers together.

● 

Consecutive charging may
cause overheating. If you need
to recharge batteries
consecutively, wait about 15
minutes for the charger to cool.

● 

Battery leakage may occur

under conditions of extreme
usage or temperature. If liquid
comes in contact with skin,
wash quickly with soap and
water, then with lemon juice or
vinegar. If liquid gets in your
eyes, wash with water for at
least 10 minutes and seek
medical attention immediately.

SOAP

VINEGAR

LEMON
JUICE

 

Un cortocircuito de la batería

puede ocasionar un gran flujo de
corriente, sobrecalentamiento,
posibles quemaduras o incluso
una rotura.

     (1) No toque los terminales con

ningún material conductivo.

     (2) Evite almacenar el cartucho

de batería en un contenedor
junto con otros objetos metálicos,
tales como clavos, monedas, etc.

     (3) No exponga el cartucho de

batería al agua o la lluvia.

● 

Une batterie en court-circuit peut
provoquer un fort débit de courant,
une surchauffe, un risque de
combustion et même une panne.

(1) Ne touchez pas les bornes avec

  un conducteur métallique.

(2) Évitez de ranger la batterie dans

   un récipient contenant d’autres
  objets métalliques comme des
  clous, des pièces de monnaie,
  etc…

(3) Protégez la batterie de l’eau et
     de la pluie.

● 

No almacene la herramienta y el
cartucho de batería en lugares en
los que la temperatura puede
alcanzar 40˚C (104˚ F).

● 

Ne rangez pas la batterie et l’outil
dans un endroit où la
température atteint ou excède
40

°

C (104

°

F).

● 

No incinere el cartucho de
batería aun cuando esté
seriamente dañado o
completamente agotado El
cartuch de batería puede
explotar en el fuego.

● 

N’incinérez pas la batterie
même si elle est sérieusement
endommagée ou complètement
usée. La batterie peut exploser
au contact des flammes.

● 

No intente jamás conectar dos

(2) cargadores entre sí.

● 

Ne jamais essayer de connecter
deux (2) chargeurs ensemble.

● 

Las cargas consecutivas
pueden ocasionar
sobrecalentamiento. Si usted
necesita recargar baterías en
forma consecutiva, deje que el
cargador se enfríe durante
durante aproximadamente 15
minutos.

● 

Des recharges consécutives
peuvent provoquer des
surchauffes. Si vous devez
recharger plusieurs batteries
consécutivement, laissez le
chargeur refroidir au moins 15
minutes après chaque recharge.

● 

En determinadas condiciones
de uso intenso o temperaturas
extremas, pueden producirse
fugas de la batería. Si el
líquido entra en contracto com
la piel, lave rápidamente con
agua y jabón y luego con jugo
de limón o vinagre. Si el
líquido entra en los ojos, lave
con agua durante 10 minutos
como mínimo y solicite
atención médica
inmediatamente.

● 

Il peut se produire des fuites de
la batterie dans des conditions
extrêmes d’utilisation ou de
température. Si du liquide vient
en contact avec votre peau,
lavez-vous immédiatement avec
de l’eau et du savon, ensuite,
avec du jus de citron ou du
vinaigre. Si du liquide pénètre
dans vos yeux, lavez-les avec
de l’eau pendant au moins 10
minutes et requérez
immédiatement des soins
médicaux.

● 

For information on the “SENCO
Safety First Program,” contact
your SENCO representative.

● 

Para información sobre el
“Programa de SENCO la
Seguridad es Primero”
comuníquese con su
representante de SENCO.

● 

Prendre contact avec votre
représentant SENCO pour tout
renseignement sur “Le
Programme SENCO de Première
Urgence”.

Содержание DuraSpin DS162-14v

Страница 1: ...included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel NFD8...

Страница 2: ...todas estas instrucciones cuidadosa mente para asegurar la seguridad personal y la operaci n adecuada de esta herramienta RESPONSABILIT S DE L EMPLOYEUR L employeur doit faire respecter l observation...

Страница 3: ...a funcionar herramientas de motor en atm sferas explosivas tal como en presencia de l quidos gases o polvos inflamables Las herramientas de motor generan chispas que pueden encender el polvo o los vap...

Страница 4: ...s v tements ad quats Ne portez pas de v tements flottants ou de bijoux Ne laissez pas pendre les cheveux longs Maintenez les cheveux v tements et gants distance des objets en mouvement Les v tements f...

Страница 5: ...t inop rante est dangereux et doit tre r par Con la bater a desconectada realice una inspecci n diaria para asegurarse de que la pieza de la boca y el accionador se muevan libremente Mo use la herrami...

Страница 6: ...des risques d accident s ils sont utilis s sur un autre mod le Servicio t cnico L entretien de l outil ne doit tre assur que par du personnel autoris et qualifi de SENCO De l entretien assur ou des r...

Страница 7: ...die d lectrocution ou blessures aux personnes Para reducir el riesgo de da os al enchufe y el cable el ctricos tire del enchufe en lugar de tirar del cable cuando desconecte el cargador Lorsque vous d...

Страница 8: ...rrecto podr a ocasionar riesgos de choque el ctrico o incendio Ne d montez pas le chargeur ou la batterie apportez l unit dans un centre SENCO agr si un entretien ou une r paration s av re n cessaire...

Страница 9: ...e l eau et de la pluie No almacene la herramienta y el cartucho de bater a en lugares en los que la temperatura puede alcanzar 40 C 104 F Ne rangez pas la batterie et l outil dans un endroit o la temp...

Страница 10: ...modo se evitar n da os a la gu a de la faja Chargement de l outil V rifiez que les t tes des vis reposent bien sur le sommet de la bande collectrice en plastique pour viter d endommager le guide Verif...

Страница 11: ...ba antes de llegar al m ximo de la profundidad a fin de asegurar que se cuenta con la profundidad de embutido apropiada Faites un essai avec une vis avant de proc der au r glage final de la profondeur...

Страница 12: ...bater a Coloque el conjunto de bater a en el cargador Alinee las costillas elevadas del conjunto de bater a con la ranura del cargador Chargement de la batterie Placez la batterie dans le chargeur Al...

Страница 13: ...argado Apr s une utilisation normale il faut compter 1 heure pour charger compl tement la batterie Un temps de charge de 1 1 _ heures est requis pour recharger une batterie compl tement d charg e El c...

Страница 14: ...battery port and latches snap in place properly Improper assembly of battery pack can cause damage to internal components Make sure the latches on each side of your battery pack snap into place and th...

Страница 15: ...renado y calificado P ngase en contacto con SENCO para informaci n 1 800 543 4596 AVERTISSEMENT Les r parations autres que celles d crites ici doivent tre r alis es uniquement par du personnel qualifi...

Страница 16: ...ma recta dentro de la abertura Sacuda ligeramente la herramienta mientras acciona el bot n de liberaci n Sostenga la herramienta firmemente durante el embutido Lleve a un representante de servicio aut...

Страница 17: ...terie Reportez vous au manuel op rateur pour un r glage correct de la longueur de vis Retournez l outil chez un r parateur SENCO agr Reportez vous au manuel op rateur pour un r glage correct de la lon...

Страница 18: ...iente Vera la tabla siguiente Capacidad para tornillos 50 tornillos una faja 50 tornillos una faja Par torsor entregado 0 29 kgm 25libras pulgada 0 42 kgm 37libras pulgada Ruido generado 74dBA 74dBA V...

Страница 19: ...19 Notes Notas Marque...

Страница 20: ...t or tool is within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL WRITTEN EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRAN...

Отзывы: