Selkirk SUPERPRO 2100 Скачать руководство пользователя страница 43

19

Si vous avez des doutes à votre capacité de nettoyer la cheminée ou que
la tâche est trop grande, nous recommandons fortement de contacter un
ramoneur certifié pour obtenir ses services pour le nettoyage de la
cheminée et pour prendre ses conseils.  Le nettoyage d’une cheminée

est une tâche très salissante, compliquée et dangereuse.

Entretien et nettoyage de la cheminée

:

rapidement un feu chaud et flamboyant, et de ne jamais laisser  un feu

couvé.  Chaque chargement doit être brûlé chaud.  Ceci peut réduire le
risque de feu de cheminée et la formation de créosote.  Évitez de brûler
du bois humide. Si votre bois n’est pas sec, il est mieux d’utiliser des
plus petits morceaux que de gros.   Dans le meilleur des cas, le taux

d’humidité de votre bois de chauffage devrait se situer entre 18 et 22
%.  Pour vous aider à utiliser votre poêle à bois plus efficacement,
procurez-vous d’un thermomètre. Un thermomètre vous dira si la
combustion est juste assez chaude ou trop chaude.  Il y a deux genres

de thermomètre; pour surface ou avec tige pour les tuyaux à doubles
parois.  Ne brûlez que du charbon à teneur limitée en soufre (1% ou
moins) comme l’anthracite.

Lorsque le bois est brûlé lentement, il produit du goudron et autre
vapeur organique qui  se mélange à l’humidité pour former la créosote.
Les vapeurs de créosote se condensent dans une cheminée relativement
froide en raison d’une combustion lente.  Par conséquent, les résidus

de créosote s’accumulent sur les parois internes de la

Continuez d'ajouter des longueurs de cheminée jusqu'à ce que la
hauteur appropriée de la cheminée soit réalisée (voir le schéma 1).
Installez un chapeau de cheminée (modèle régulier ou deluxe) et
bloquez-le en place en tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit

bien serré.

Si 5 pi. (1600 mm) ou plus de cheminée est installé sur la plaque
d'ancrage, des haubans de toit sont requis au-dessus de la ligne de toit

(voir la section pour haubans de toit dans ces directives).

Si la cheminée est remplacée sous le soffite, un support latéral
additionnel devrait être fourni par l'utilisation de brides murales à

intervalles de 8 pi. (voir la section pour bride murale dans ces
directives).

Pliez les quatre rebords du solin autour de la cheminée de
maçonnerie afin  que le solin s'ajuste d'aplomb à la maçonnerie.
Entourez le collet de solin autour de la cheminée au-dessus du solin.
Fixez les extrémités ensemble  avec l'écrou et le boulon fournis en
laissant un jeu. Glissez le collet au bas de la cheminée jusqu'à ce qu'il
fasse contact avec le solin. Serrez l'écrou et le boulon et scellez  le collet
de solin à la cheminée avec un calfeutrage à haute température non
durcissant de silicone approprié.

Le solin et le collet peuvent être peinturés pour s'assortir à la brique de
maçonnerie.  Ceci augmentera  leurs durés et améliorera l'

apparence.

Nettoyez, dégraissez et peinturez avec un produit approprié de

peinture en suivant les directives du fabricant de peinture.

cheminée.  Lorsque allumée, cette créosote crée un feu  extrêmement
chaud.  Un dépôt seulement de 1/16 po  d’épaisseur est suffisant pour
causer un feu de cheminée.

Avec une nouvelle installation, la cheminée devrait être inspectée
fréquemment (à toutes les deux semaines)afin de déterminer le taux de
formation de créosote.  Lorsque vous devenez familier avec les
caractéristiques de l’appareil et de la cheminée, la cheminée devrait

être inspectée au moins une fois à tous les deux mois durant la saison
de chauffage pour déterminer s’il y a formation de créosote ou de suie.
Vérifiez les pare-intincelles au moins à toutes les 2 ou 3 semaines.  La
formation de créosote se fait plus rapidement quand ils sont installés.

Si c’est  le cas, elle devrait être enlevée afin de réduire les risques d’un
feu de cheminée. En fonction du taux d’accumulation, alors que vous
apprenez ce qui se passe dans la cheminée, vous pouvez ajuster votre

cédule de nettoyage.  Il devrait être nettoyez ou remlacer.

La cheminée et le connecteur de tuyau sont susceptibles à la condensation
d’hors-saison. La combustion incomplète du bois produit les acides

qui, une fois combinés avec l’humidité, sont corrosifs. Pendant la
saison de chauffage, la corrosion tend à ne pas se produire parce que
la chaleur dans le système évapore la condensation de n’importe quelle
vapeur d’eau qui peut être formée.

L’air chaud et moite pendant les mois d’été passe lentement par le
système de chauffage. Il prépare toute cendre ou créosote restante
moite et détrempée. La corrosion de l’acier se produit où ces dépôts

demeurent. La corrosion hors-saison peut être réduite considérablement
si le système est complètement nettoyé après le dernier feu de la saison
de chauffage. Là où du charbon est brûlé, le système doit être nettoyé
minutieusement dans un délai de 48 heures d’arrêter le système pour

la saison et toute la suie enlevées du système de cheminée. Ceci devrait
être le nettoyage le plus important que le système reçoit toute l’année.
Les entrées d’air devraient être fermées et scellées au besoin pour
empêcher l’écoulement constant d’air dans le système.

“Créosote et suie - Formation et nécessité de les

éliminer”

Lorsque la partie endommagée de la cheminée à été enlevée,
appliquez une bande de ciment réfractaire à la tuile d'argile, centrez
la plaque d'ancrage sur la cheminée existante de maçonnerie et
fixez-la à la maçonnerie en perçant huit (8) trous de 3/16 po. x 2 po.
et en insérant les boucliers appropriés d'ancrage.  Boulonnez en place
en utilisant les 8 vis à auto-taraudage fournies.

NOTEZ : Assurez-vous que les ancrages sont placés dans le ciment
réfractaire et non dans le mortier en utilisant les trous supplémentaires
fournis dans la plaque. Une fois complété, il devrait avoir un ancrage
dans chaque coin ainsi qu'un ancrage à mi-chemin entre chaque coin.

Installez la sections appropriées de cheminée sur la plaque d'ancrage et
bloquez-les (voir schéma 36). Glissez le solin pour maçonnerie  vers le
bas par-dessus la cheminée installée jusqu'à ce qu'il fasse contact avec
la plaque d'ancrage.  Entaillez les 4 coins du solin d'ancrage comme
démontré au schéma 37.

Pour remplacer une partie d'une cheminée existante de maçonnerie qui
est endommagée, enlevez d'abord la partie en question de sorte que le
recouvrement d'argile et l'extérieur de brique soient affleurants l'un de
l'autre.  Si le recouvrement d'argile est endommagé plus bas que
l'extérieur de brique, il est recommandé que vous doubler  la tuile
d'argile avec un recouvrement de cheminée (gaine en acier inoxydable
de Selkirk) qui est énuméré pour le recouvrement d'une cheminée
existante de maçonnerie. Vous pouvez aussi continuer d'enlever la
cheminée jusqu'à  ce que la tuile d'argile et l'extérieur de la cheminée
sont en bon état.

Le besoin d’entretien d’une cheminée dépend du genre d’appareil et de
la façon dont il est opéré.  Les appareils aux combustibles à gaz ou au

mazout ont besoin de peu, mais les appareils chauffant au bois peuvent
demander beaucoup plus d’entretien.

Mettant en pratique les techniques requises pour assurer un
fonctionnement  efficace diminuant considérablement les risques de

feu de cheminée, et la formation de créosote. Une des techniques
requises est de laisser le feu brûler en flammes vives et de produire

Le code national  de prévention des  incendies affirme que chaque

conduits  d’évacuation et  tuyaux  de raccordement doit être ramoné
annuellement et aussi souvent qui est nécessaire pour garder ces
derniers libres de toutes accumulations de dépôts combustibles
dangereux.

Содержание SUPERPRO 2100

Страница 1: ...SYSTEM BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING YOUR INSTALLATION FAILURE TO INSTALL THIS SYSTEM IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS WIL...

Страница 2: ...BOWINSTALLATION WALL SUPPORT INSTALLATION AWS INTERMEDIATE WALL SUPPORT AIWS WALL SUPPORT INSTALLATION WS WALL BAND CATHEDRAL CEILING SUPPORT INSTALLATION ROOF SUPPORT INSTALLATION RAFTER RADIATION SH...

Страница 3: ...3 ALT JM 05 12 20 ALT JM 05 12 20 Selkirk Canada Corporation Stoney Creek Ontario Selkirk Canada Corporation Stoney Creek Ontario CERTIFICATION LABELS...

Страница 4: ...building codes for cold climate application YOUR CHIMNEY HAS BEEN TESTED AND LISTED USING ALL OF THE SUPPORTS SHIELDS ETC DESCRIBED HEREIN DELETION OR MODIFICATION OF ANY OF THE REQUIRED PARTS OR MAT...

Страница 5: ...tallation codes eg CAN CSAB149 CAN CSAB139 NFPA54andNFPA31 andappliance manufacturer instructions Plan the installation of your appliance andchimneyinsuchawaythatbothyourchimneyandfluepiperuns are as...

Страница 6: ...port will support up to 40 ft 13 m of chimney sections all of which must be installed above the support Figures 5 6 show the 2 most common types of Decorator Ceiling Support Installation Frame on all...

Страница 7: ...Framed all 4 sides Ceiling Joist Framed all 4 sides Two Story Installation Alternate Enclosed Attic with Firestop Spacer Enclosure Enclosed Attic Space Living Space Enclosure Ventilated Flashing Deco...

Страница 8: ...vide supplementary support for the offset section to avoid undue stress on connected elbows InstallanElbowSupportontheLengthjustabovethehighestElbow Attach the Support Band to the chimney with 4 nuts...

Страница 9: ...l an Attic Insulation Shield with Dropdown Shield AISD needs to be used in conjunction with the Firestop Spacer insalled at the ceiling level Ifthe45 offsetareinstalledintheatticspaceandtheyarenotencl...

Страница 10: ...imble Inner Half Wall Thimble Outer Half Ventilated Flashing 8 Feet Max FIGURE 8 Tee Plug Female Coupler Down FIGURE 10 Nut Side Bracket Side Bracket Installtheinnerhalf withroundplate oftheWallThimbl...

Страница 11: ...tion Shield installed at the roof level and a Finishing Plate installed from below If the attic is open to the overhang close off the access with suitable buildingmaterialsensuringthata2 50mm airspace...

Страница 12: ...plate of the Wall Thimble into the inside wall opening ensuring that the shield slides over the shield of the outer half Once in place and flush against the wall install the black finishing trim plate...

Страница 13: ...s in Table 3 Section B and Figure 13 B below the prepared Wall Thimble opening For concrete block or poured foundation use suitable fasteners 12 Place the Insulated Tee on the support Plate ensuring t...

Страница 14: ...6 points to give an outline of the hole Remember that the hole will need 2 clearance to the chimney surface Install an Attic Insulation Shield if space permits on the under side of the overhang If it...

Страница 15: ...igure 22 NOTE The male end coupler of each chimney length must be pointing upwards as per the arrow on the chimney label The Cathedral Ceiling Support will support a total of 18 ft 5 5m of chimney sec...

Страница 16: ...now as they slide down the roof preventing damage to the chimney and flashing The chimney Flashing and Storm Collar may be painted with a heat resistance rust proofing paint when enclosing of the chim...

Страница 17: ...an be cut off Figure 30 Topview assembly of Support Band Elevator Bolt Washers and Nut Flanged Nut Flat Washers Support Band Halves Elevator Bolt Cage Nuts Figure 31 Universal Support Band formed into...

Страница 18: ...sher Flanged Nut Figure 33 Assembly of Telescoping Legs to Support Band Flat Washer Flat Washer J Makesurethechimneyislevelandplumb Checkallrequireddimensions and angles adjust if necessary For added...

Страница 19: ...low the paint manufacturer s instructions How you burn wood in your stove fireplace or any other solid fuel appliancedirectlyaffectstheformationofcreosote Goodoperating and firing techniques of your w...

Страница 20: ...this will permit the insertionofaproperlysizedplasticchimneycleaningbrush Ametal brush may scratch the liner and lead to premature corrosion The Insulated Tee Cap if so equipped can be removed by twi...

Страница 21: ...down Shield Rafter Radiation Shield Finishing Plate Deluxe Rain Cap Flat Roof Flashing 0 12 6 12 Roof Flashing 6 12 12 12 Roof Flashing Storm Collar Flashing Silicone Sealant Rubber Boot Flashing Univ...

Страница 22: ...e Thetwo 2 chartsbelowwillassistyouinselectingthepropercombination of elbow angle and chimney length s that will provide the necessary degree of offset within an available height CHART 1 OFFSET CHIMNE...

Страница 23: ...e locking bands at all joints for added safety and stability This will eliminate the risk of sections becoming undone below the roof line when the Rain Cap is removed when inspections and cleaning of...

Страница 24: ...___________________ INSTALLATION DATE __________________________________________________ DEALER INFO DEALER NAME _______________________________________________________ Address _______________________...

Страница 25: ...irectives d installation et guide d entretien dans un endroit s curitaire pour r f rence future LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DE PROC DER L INSTALLATION D FAUT D INSTALLEZ CE SYST ME SELON CES DIR...

Страница 26: ...INSTALLATION DU SUPPORT MURAL AWS INSTALLATION SUPPORT MURAL INTERM DIAIRE AIWS INSTALLATION DU SUPPORT MURAL WS BRIDE MURALE INSTALLATION DU SUPPORT DE PLAFOND CATH DRAL INSTALLATION DU SUPPORT DE T...

Страница 27: ...3 ALT JM 05 12 20 ALT JM 05 12 20 Selkirk Canada Corporation Stoney Creek Ontario Selkirk Canada Corporation Stoney Creek Ontario TIQUETTES DE CERTIFICATION...

Страница 28: ...ituation L endroit id al pour votre syst me de chemin e est dans l enveloppe du b timent En climats froids l utilisation de la chemin e externe peut avoir comme cons quence des probl mes op rationnels...

Страница 29: ...la m me taille que la sortie de l appareil L installation doit respecter les codes d installations appropri s eg CAN CSA B149 CAN CSA B139 NFPA 54 and NFPA 31 et le guided installationdufabricantdel a...

Страница 30: ...la buse de l appareil Ensemble de coude de chemin e de 15 o 30 ou 45 o Pour viter de couper les solives et de d gager d autres obstructions Contiens 2 coudes 1 support de coude et 4 colliers de fixati...

Страница 31: ...e 4 c t s Solive du plafond encadr e 4 c t s Installation pour deux tages Chemin e encadr e au grenier Enclos Espace de grenier Espace habit Coupe feu radiant Solin ventil Supprt de plafond d coratif...

Страница 32: ...le plus lev Fixez la bande de support la chemin e avec 4 boulons et crous puis installez quatre 4 vis en acier inoxydable travers les orifices pr perfor s Fixez les courroies de support l assemblage...

Страница 33: ...oint sch mas 7c 7d et 7e La plus grande dimension de 13 po est install e horizontalement Pliez sur le c t de 8po Collet de solin Solive de toit Grenier Chapeau de chemin e Pare feu pour grenier avec b...

Страница 34: ...ajustable pour plus de d tails Installation d un support mural AWS SCH MA 8 Installez la partie interne avec plaque ronde de la bague murale sur la surface du mur interne Assurez vous que l cran int r...

Страница 35: ...u pour grenier l ouverture devra tre encadr et un coupe feu radiant install au niveau de toit Si le grenier est ouvert au soffite fermez l acc s avec des mat riaux de construction appropri s en s assu...

Страница 36: ...tre ext rieur de la chemin e selon le tableau 3 N B Quand vous coupez la surface finie l int rieur de votre mur coupez un trou rond selon les dimension de l ouverture Cr er une petite ouverture pour...

Страница 37: ...tape 14 T isol Plaque de support M THODE B 11 Positionez le support mural de fa on ce que le t soit centr l int rieur de la bague murale Assurez vous que le support mural est plomb et de niveau et fi...

Страница 38: ...nnerie 18 L crou et le boulon fourni attacheront la bride murale autour de la chemin e V rifiez les d gagements et le plomb mesure que vous attachez les bandes murales au mur Employez un niveau contre...

Страница 39: ...ins 1 pouce de chemin e isol e doit d passer au dessous du support cath dral pour la stabilit voir le tableau 3 pour plus de d tails Ne pas trop serrer cela pourrait endommager l ext rieur de la chemi...

Страница 40: ...oitcarunajustement pourrait tre n cessaire N B Unensembledesolinencaoutchouc URBFK2 estoffertenoption pour passer une chemin e travers d un toit ondul ou de m tal Voir les directives emballer s par me...

Страница 41: ...sch mas 28 et 29 correspondant au diam tre ext rieur de la chemin e qui est install e Placez les deux moiti s ensemble Ins rez un boulon travers les trous choisis ex pour une chemin e de 10 po placez...

Страница 42: ...la jambe en angle Rondelle Rondelle crou Sch ma 33 Assemblage des jambes la bride de blocage J Assurez vous que la chemin e est de niveau et d aplomb V rifiez toutes dimensions et angles exig s ajust...

Страница 43: ...nt install s Si c est le cas elle devrait tre enlev e afin de r duire les risques d un feu de chemin e En fonction du taux d accumulation alors que vous apprenez ce qui se passe dans la chemin e vous...

Страница 44: ...assurez vous qu ils sont non corrosifs la chemin e Il est cependant vident que les produits de nettoyage chimiques incluant la b che de ramonage ne remplacent pas le besoin d unbonbrossagem caniqueave...

Страница 45: ...Coupe feu radiant Plaque de finition Chapeau deluxe Solin pour toit plat Solin pour toit 0 12 6 12 Solin pour toit 6 12 12 12 Collet de solin Calfeutrage de solin Solin en caoutchouc Isolant universe...

Страница 46: ...rieure Ne jamais installer une d viation dans une zone de solive Les sections de chemin es doivent passer verticalement par les zones de solive structur es Des colliers de fixation doivent tre utilise...

Страница 47: ...tiliser des colliers de fixation sur toutes les longueurs de chemin e pour une s ret et stabilit suppl mentaire lorsque expos s de forts vents au dessus du toit Ceci liminera aussi les risques de d bl...

Страница 48: ...______________________________________ INFORMATION DU D TAILLANT NOM DU D TAILLANT _________________________________________________ Adresse ___________________________________________________________...

Отзывы: