Perigo iminente de lesões corporais graves e
de comportamentos perigosos que podem
provocar lesões corporais graves
Informação importante a seguir de modo a
evitar lesões menos graves ou danos em bens
Todas as notas precedidas deste símbolo são
sobretudo de carácter técnico e facilitam as
operações
Ler o manual de instruções
Consultar o pessoal qualificado
Ambiente de utilização
O processo de soldadura (corte) é uma fonte
nociva de radiações, ruído, calor e exalação
de gases
Utilizar sempre vestuário apropriado
Utilizar sempre calçado conforme às normas
Utilizar sempre luvas conforme às normas
Utilizar máscaras com protectores laterais
da face
Utilizar sempre óculos de segurança, com
protecções laterais
Não utilizar lentes de contacto!!!
Utilizar auriculares
Evitar que mãos, cabelos, roupas, ferramen-
tas, etc. entrem em contacto com partes em
movimento
Evitar tocar as peças acabadas de soldar
O líquido quente em saída pode provocar
graves queimaduras
Manter um estojo de primeiros socorros nas
proximidades, pronto a utilizar
Protecção contra fumos e gases
Prevenção contra incêndios/explosões
Precauções na utilização das botijas de gás
Protecção contra o choque eléctrico
Consultar o médico antes de se aproximar
das operações de soldadura
Campos electromagnéticos
Grau de protecção
Desligar a rede de alimentação
Modalidade de elevação, transporte e descarga
Colocação da instalação
Ligação
Alimentação com grupo electrógeno
Ligação à terra
Colocação em serviço
Manutenção
Reparação
Controlar a temperatura
Alimentação do gerador
Alimentação activa
Alarme geral
Tecla de codificação (“encode”)
Conexão do gás
Entrada de cabo de sinal (CAN-BUS)
Desconexão do gerador
Conexão do gerador
Polaridade negativa
Polaridade positiva
252
Peligros inminentes que causan lesiones
graves y comportamientos peligrosos que
podrían causar lesiones graves
Comportamientos que podrían causar lesio-
nes no leves, o daños a las cosas
Las notas antecedidas precedidas de este
símbolo son de carácter técnico y facilitan las
operaciones
Lea el manual de instrucciones
Consultar con el personal cualificado
Entorno de utilización
El proceso de soldadura (corte) es una fuente
nociva de radiaciones, ruido, calor y emana-
ciones gaseosas
Utilizar indumentos adecuados
Vestimenta adecuada zapatos según las normas
Utilizar guantes según las normas
Use máscaras con protecciones laterales para
la cara
Siempre póngase gafas de seguridad con
aletas laterales
iiiNo use lentes de contacto!!!
Use auriculares
Evitar el contacto de las manos, cabellos,
vestimenta, herramientas, etc. con las piezas
móviles
No tocar las piezas recién soldadas
El líquido caliente que sale podría provocar
graves quemaduras
Tenga a mano un equipo de primeros auxilios
Protección contra los humos y gases
Prevención contra incendios/explosiones
Prevención durante el uso de las botellas
de gas
Protección de descargas eléctricas
Consultar al médico antes de realizar trabajos
de soldadura
Campos electromagnéticos
Grado de protección
Desconectar la de la toma de alimentación
Modo de levantamiento, transporte y descarga
Colocación del equipo
Conexión
Alimentación con grupo electrógeno
Puesta a tierra
Puesta en servicio
Mantenimiento
Reparación
Controlar la temperatura
Alimentación del generador
Activación
Alarma general
Tecla encoder
Conexión de gas
Entrada de cable de señal (CAN-BUS)
Apagado del generador
Encendido del generador
Polo negativo
Polo positivo
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
S
S
Содержание Genesis 2700 TLH
Страница 42: ...42...
Страница 102: ...102...
Страница 122: ...122...
Страница 162: ...162 162...
Страница 182: ...182...
Страница 202: ...202...
Страница 222: ...222...
Страница 225: ...1 1 1 10 C 40 C 14 F 104 F 25 C 55 C 13 F 131 F 50 40 C 40 00 C 90 20 C 68 F 2000 6500 1 2 10 225...
Страница 226: ...226 1 3 1 4 11 35 1 5 1 6...
Страница 227: ...227 1 7 EN60974 10 A pace maker 1 8 IP S IP23S 12 5 mm 60 2...
Страница 228: ...2 1 2 2 10 2 3 115V 230V 15 15 2 1 5 2 4 MMA TIG 1 o 2 228...
Страница 233: ...233 606 U D CH1 751 752 3 6 1 60 1 2 3 4 5 6 2 4 1 encoder 2 3 encoder encoder 1 2 3 2 1...
Страница 237: ...237 4 3 2 RC 180 4 4 U D U D TIG Set up 5 6...
Страница 238: ...Reset 238...
Страница 239: ...239 7 7 1 MMA...
Страница 245: ...245 11 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio...
Страница 247: ...247...
Страница 256: ...256...