Branchement equipotentiel
Le branchement à la masse de tous les composants métalliques
de l’installation de soudage (découpage) et adjacents à cette
installation doit être envisagé.
Respecter les normes nationales concernant la branchement
equipotentiel.
Mise a la terre de la pièce à souder/couper
Quand la pièce à souder (couper) n’est pas reliée à la terre, pour
des motifs de sécurité électrique ou à cause de son encombre-
ment et de sa position, un branchement reliant la pièce à la
terre pourrait réduire les émissions.
Il faut veiller à ce que la mise à la terre de la pièce à souder
(couper) n’augmente pas le risque d’accident pour les utilisa-
teurs ou de dommages sur d’autres appareils électriques.
Respecter les normes nationales concernant la mise à la terre.
Blindage
Le blindage sélectif d’autres câbles et appareils présents à proxi-
mité de la zone peut réduire les problèmes d’interférences. Le
blindage de toute l’installation de soudage (découpage) peut
être envisagé pour des applications spéciales.
1.8 Degré de protection IP
S
IP23S
- Boîtier de protection contre l’accès aux parties dangereuses
par un doigt et contre des corps solides étrangers ayant un
diamètre supérieur/égal à 12.5 mm.
- Grille de protection contre une pluie tombant à 60°.
- Boîtier protégé contre les effets nuisibles dus à la pénétration
d’eau lorsque les parties mobiles de l’appareil ne sont pas
encore en fonctionnement.
2 INSTALLATION
L’installation ne peut être effectuée que par du
personnel expérimenté et agréé par le construc-
teur.
Pendant l’installation, s’assurer que le généra-
teur est déconnecté du réseau.
Il est interdit de connecter, en série ou en paral-
lèle, des générateurs.
2.1 Mode de soulèvement, de trans-
port et de déchargement
- L’appareil est équipé d’une poignée permettant le portage à
la main.
Ne pas sous-évaluer le poids de l’installation, se
reporter aux caractéristiques techniques.
Ne pas faire passer ou arrêter la charge suspen-
due au-dessus de personnes ou d’objets.
Ne pas laisser tomber le matériel ou ne pas créer
de pression inutile sur l’appareil.
2.2 Installation de l’appareil
Observer les règles suivantes :
- Réserver un accès facile aux commandes et aux connexions
de l’appareil.
- Ne pas installer l’appareil dans des locaux de petites dimensions.
- Ne jamais placer la machine sur un plan incliné de plus de
10° par rapport à l’horizontale.
- Installer le matériel dans un endroit sec, propre et avec une
aération appropriée.
- Mettre l’installation à l’abri de la pluie battante et ne pas
l’exposer aux rayons du soleil.
2.3 Branchement et raccordement
Le générateur est doté d'un câble d'alimentation pour le bran-
chement au réseau.
L'appareil peut être alimenté en :
- 400V triphasé
- 230V triphasé
ALIMENTATION
GÉNÉRATEUR
ATTENTION : contrôler la tension sélectionnée et
les fusibles AVANT de brancher la machine au
réseau pour éviter des dommages aux personnes ou
à l'installation. Contrôler également si le câble est
branché à une prise munie d'un contact de terre.
Le fonctionnement de l’appareil est garanti pour
des tensions avec une tolérance de ±15% par rap-
port à la valeur nominale.
L’appareil peut être alimenté par groupe électro-
gène à condition que celui-ci garantisse une tension
d'alimentation stable entre ±15% par rapport à la
valeur de tension nominale déclarée par le fabri-
cant, dans toutes les conditions de fonctionnement
possibles et à la puissance maximale pouvant être
fournie par le générateur.
84
Содержание 56.01.00701
Страница 28: ...28...
Страница 78: ...78...
Страница 104: ...104...
Страница 130: ...130...
Страница 156: ...156...
Страница 182: ...182...
Страница 281: ...1 1 1 10 C 40 C 14 F 104 F 25 C 55 C 13 F 131 F 50 40 C 40 00 C 90 20 C 68 F 2000 6500 1 2 10 MIG MAG 281...
Страница 282: ...282 1 3 1 4 11 35 1 5...
Страница 283: ...283 1 6 8 1 7 EN IEC 60974 10 B A A EN60974 10 A pace maker Zmax Ssc Point of Commom Coupling PCC...
Страница 284: ...1 8 IP S IP23S 12 5 mm 60 2 2 1 2 2 10 2 3 400V 230V 284...
Страница 285: ...285 15 15 2 1 5 2 4 1 2 SP 70 3 4 3 o 5 6...
Страница 286: ...286 7 5 5 bar 185 400V led 8 6 5 bar 9 10 11 90 3 3 1 Saber 70 chp Saber 70 chp 25 mm Saber 70 chp...
Страница 287: ...287 3 2 1 2 3 4 7 5 LCD 6 set up 7 XA XP 8 500 XE Easy XA Advanced XP Professional 9 JOB 64 3 3 3 4 XE XA...
Страница 288: ...288 XP 1 2 4 2 2 2 3 1 35 mm 4 5 6 7 7a 7b 7c 8 XE 8a 9 XA 9a 9b R 9c M 9d S 9e P 10 XP 10a 10b R 10c M 10d...
Страница 290: ...290 3 7 1 64 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 encoder 2 3 7 encoder encoder 1 2 3 2 1 3 1...
Страница 292: ...292 3 9 set up encoder 5 801 encoder 1 7 8 9 10 encoder encoder 4 Set up 802 803 804 3 10 1 2 3 E01 E02 E10 E13 E16 RI...
Страница 294: ...3 12 1 2 4 A E OYAP 4 1 SP 70 SP 70 5 6 294...
Страница 295: ...295 Reset encoder...
Страница 296: ...296 Reset...
Страница 297: ...297...
Страница 298: ...298 7 PLASMA ARC 7 1...
Страница 307: ...307 12 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio...
Страница 309: ...309...
Страница 312: ...312...
Страница 313: ......