background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

Der Außensensor und die Basisstation sollten vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen sowie 
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufgestellt werden. 

 

Stellen Sie die Basisstation in einen trockenen geschlossenen Raum. 

 

Befestigen oder stellen Sie den Außensensor im Außenbereich an einer vor direkter 
Sonneneinstrahlung und Regen geschützten Stelle (z.B. überdachter Balkon). Das Gehäuse des 
Außensensors ist vor Feuchtigkeit geschützt. Das Gehäuse bietet keinen Schutz vor direktem 
Kontakt mit Wasser wie z.B. Regen! 

 

 

Veuillez jeter l’ensemble des emballages avant de procéder à la mise en service. 

 

Il est vivement déconseillé de procéder à la mise en service si vous observez des dommages 
visibles!  En cas de dommages extérieurs visibles, toute mise en service de l'éclairage avec 
prise de courant est vivement déconseillée! 

 

Utilisez le produit dans une prise électrique conforme aux données (230V AC 50Hz).   

 

Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque 
de connaissances et d'expérience ne peuvent mettre cet appareil en service que si elles sont 
capables de l'utiliser en toute sécurité et sont conscientes des dangers liés à son utilisation! 

 

Conserver l'appareil et l'adaptateur secteur hors de portée des enfants de moins de 8 ans! 

 

Le capteur extérieur et la station de base doivent être installés à l'abri de la poussière, des 
chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. 

 

Placer la station de base dans un endroit sec et fermé. 

 

Fixer ou placer le capteur extérieur dans un endroit protégé de la lumière directe du soleil et de 
la pluie (par ex. : balcon couvert). Le boîtier du capteur extérieur est protégé de l'humidité. Le 
boîtier n'offre aucune protection contre le contact direct avec l'eau comme la pluie! 

 

 

Antes de la puesta en servicio, retire todos los materiales de embalaje. 

 

¡Antes de utilizar este producto, compruebe si existen daños exteriores. ¡En caso de daños 
externos visibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha! 

 

Conecte este producto a una toma con las características requeridas (230V AC 50Hz).  

 

Las  personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  reducidas  o  con  falta  de 
conocimientos y experiencia sólo podrán poner en funcionamiento este dispositivo si son capaces 
de manipularlo de forma segura y son conscientes de los peligros que conlleva su manejo. 

 

Mantenga el aparato y el adaptador de corriente fuera del alcance de niños menores de 8 años. 

 

El  sensor  exterior  y  la  estación  base  deben  instalarse  lejos  del  polvo,  posibles  golpes,  
temperaturas extremas y la luz solar directa. 

 

Coloque la estación base en un lugar seco y cerrado. 

 

Monte o coloque el sensor exterior en un lugar protegido de la luz solar directa y de la lluvia (por 
ejemplo, en un balcón techado). La carcasa del sensor exterior está protegida contra la 
humedad. La carcasa no ofrece ninguna protección contra el contacto directo con el agua, como 
por ejemplo la lluvia. 

 

 

Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di confezionamento. 

 

Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di controllare che non vi siano danni esterni.  In 
caso di danni esterni visibili, si sconsiglia fortemente di mettere in funzione l'apparecchio! 

 

Inserire questo prodotto in una presa corrispondente alle indicazioni (230V AC 50Hz). 

 

Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarse nozioni e poca 
esperienza possono mettere in funzione questo dispositivo solo se sono in grado di gestirlo in 
modo sicuro e conoscendo i pericoli legati all’utilizzo di questo dispositivo! 

 

Si prega di tenere il dispositivo e l'adattatore di alimentazione lontano da bambini di età inferiore 
agli 8 anni! 

 

Il sensore esterno e la stazione base esterna devono essere posti al riparo da polvere, urti, 
temperature estreme e dall’irradiazione solare diretta. 

 

Posizionare la stazione base in un luogo chiuso ed asciutto. 

 

Fissare o posizionare il sensore esterno all'aperto in un luogo riparato dall’irradiazione solare 
diretta e dalla pioggia (ad esempio in un balcone coperto). L'alloggiamento del sensore esterno 
è protetto dall'umidità. L’alloggiamento non protegge dal contatto diretto con acqua, come la 
pioggia! 

 

Содержание WS A

Страница 1: ...BSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello W...

Страница 2: ...e 11 Commissioning of the base station Inbetriebnahme der Basisstation Mise en service de la station de base Puesta en funcionamiento de la estaci n base Messa in funzione della stazione base 13 Weath...

Страница 3: ...atur Wettervorhersagefunktion Weckfunktion Affichage DEL luminosit r glable en 3 niveaux Affichage de l heure 12H 24H et de la date Affichage de la temp rature C ou F int rieure et ext rieure Affichag...

Страница 4: ...plus lev es et les plus basses 3 M S bouton de r glage du r veil de l heure et de la date 4 Bouton CH r glage des valeurs diminution 5 Bouton CH modification de l unit de temp rature C F r glage des v...

Страница 5: ...Sensore esterno 7 LED control lamp LED Kontrollleuchte LED Voyant LED luz de advertencia Indicatore LED 8 Recess for wall mounting Aussparung zur Wandbefestigung Encoche pour fixation murale Hueco pa...

Страница 6: ...Inbetriebnahme s mtliche Verpackungsmaterialien Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts pr fen Sie dieses bitte auf u erliche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahm...

Страница 7: ...sibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha Conecte este producto a una toma con las caracter sticas requeridas 230V AC 50Hz Las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales r...

Страница 8: ...0 m tres en plein champ avec contact visuel direct Les causes suivantes peuvent entra ner des interf rences avec la r ception radio mat riaux de construction de blindage tels que le b ton arm station...

Страница 9: ...Funktion dieses Produkts garantiert Suivre l ordre d crit dans ce mode d emploi Ins rer les piles dans le capteur ext rieur avant d activer la station de base Ce n est que dans cet ordre que le bon fo...

Страница 10: ...xt rieur Ins rer 2 piles de type LR03 AAA 1 5 V dans le compartiment des piles du capteur ext rieur Les piles alcalines tant particuli rement adapt es une utilisation avec des temp ratures ext rieures...

Страница 11: ...using a screwdriver Replace the batteries with batteries of the same type Observe the correct polarity Close the battery compartment by tightening the cover again Please make sure that the battery com...

Страница 12: ...i n de la toma de corriente Sustituya las pilas cuando la hora no se muestre correctamente incluso despu s de un ajuste repetido Para ello desenrosque la tapa del compartimento de la bater a con un de...

Страница 13: ...will immediately connect to the outdoor sensor While the two devices are establishing a radio connection the radio symbol flashes After successful connection the radio symbol disappears from the displ...

Страница 14: ...daptador de corriente suministrado a la estaci n base Enrolle el cable de conexi n completamente y aseg rese de que el cable no se da e por bordes afilados o calor Coloque el sensor exterior junto a l...

Страница 15: ...gico para las pr ximas 12 horas con una precisi n de aproximadamente el 75 Dopo la messa in funzione della stazione meteorologica wireless viene avviata la funzione di previsioni meteo rappresentata d...

Страница 16: ...visualizaci n de la temperatura medida m s alta y m s baja Variare l unit delle temperature variare la visualizzazione dei valori massimi e minimi della temperatura la luminosit del display The temper...

Страница 17: ...be mostrarse en formato de 12 o 24 horas 2 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste la hora con los botones CH y CF 3 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste minutos con los botones CH y CF 4 Finalizar la entrad...

Страница 18: ...is activated the following symbol flashes on the display The snooze function can be activated several times in succession 5 To deactivate the alarm or snooze press one of the following buttons M S MEM...

Страница 19: ...ies as described in Start up of the Outdoor Sensor The time is not displayed correctly even after repeated adjustment The batteries of the base station are empty Replace the batteries as described in...

Страница 20: ...sterno La stazione base non riceve alcun segnale dal sensore esterno Controllare che non vi siano apparecchi elettrici vicino alla stazione base e al sensore esterno che possano interferire con il col...

Страница 21: ...del medio paredes techos puertas Portata a seconda della presenza di pareti soffitti porte Max 30m Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP33 Op...

Страница 22: ...ed in rooms where flammable gases vapors or dusts Before start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Please do not use this product near s...

Страница 23: ...ne Gewalt angewandt werden z B mit Schraubendreher Zange Hammer usw Bei unsachgem em Gebrauch dieses Produkts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Ver...

Страница 24: ...durable et sans accros ne peut tre garanti que si l installation et la mise en service sont effectu es de mani re professionnelle Conservez le manuel d utilisation pour une consultation ult rieure Ve...

Страница 25: ...des piles usag es avec la peau Lavez vous les mains imm diatement apr s le contact et assurez vous que l acide de la batterie ne p n tre pas sur la peau les yeux ou les muqueuses Veuillez liminer les...

Страница 26: ...diato al m dico Existe un grave riesgo de muerte Las sustancias contenidas en la bater a pueden provocar graves intoxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de...

Страница 27: ...ofessionali per i sistemi e le apparecchiature elettriche Attenzione In caso di contatto con l umidit o danni rimuovere immediatamente le batterie e far controllare il dispositivo da una persona quali...

Отзывы: