background image

 

 

10 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

Note:

 Please observe the general instructions for the use of batteries in the "Safety 

instructions"! 

 

Open the battery compartment on the back of the outdoor sensor.  

 

Insert 2 LR03 AAA/1.5V batteries into the battery compartment of the outdoor sensor. Since 
alkaline batteries are particularly suitable for use at low outside temperatures, the use of 
this type of batteries is recommended! Do not use rechargeable batteries. They have a too 
low voltage! 

Note:

 Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries!  

 

Close the battery compartment again after inserting the batteries. Please make sure that 
the battery compartment is always closed! Do not use the outdoor sensor if the cover of the 
battery compartment is damaged or missing! 

 

Replace the batteries as soon as the battery symbol "

 " appears on the base station 

display!  

 

 

Hinweis

: Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien in 

den „Sicherheitshinweisen“! 

 

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Außensensors.  

 

Setzen Sie 2 Batterien des Typs LR03 AAA/1,5V in das Batteriefach des Außensensors ein. 
Da Alkaline Batterien sich besonders für den Einsatz bei niedrige Außentemperaturen 
eignen, wird die Verwendung dieser Art von Batterien empfohlen! Verwenden Sie keine 
Akkus. Diese weisen eine zu niedrige Spannung auf! 

Hinweis:

 Achten Sie beim Einsetzen 

der Batterien auf die richtige Polung!  

 

Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterien wieder. Bitte achten 
Sie darauf, dass das Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie den Außensensor 
nicht, wenn der Deckel des Batteriefachs beschädigt ist oder fehlt! 

 

Wechseln Sie die Batterien aus, sobald 

das Batteriesymbol „

“ im Display der 

Basisstation erscheint!  

 

 

Remarque

: veuillez respecter les consignes générales d'utilisation des piles énoncées 

dans les « Consignes de sécurité »! 

 

Ouvrir le compartiment des piles à l'arrière du capteur extérieur.  

 

Insérer 2 piles de type LR03 AAA/1,5 V dans le compartiment des piles du capteur 
extérieur. Les piles alcalines étant particulièrement adaptées à une utilisation avec des 
températures extérieures basses, l'utilisation de ce type de piles est recommandée ! Ne pas 
utiliser de batterie! Celles-ci ont une tension trop basse! 

Remarque:

 veiller à respecter la 

polarité lors de l'insertion des piles!  

 

Fermer le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Veiller à ce que le 
compartiment des piles soit toujours fermé! Ne pas utiliser le capteur extérieur si le 
couvercle du compartiment des piles est endommagé ou manquant! 

 

Remplacer les piles dès que le symbole « 

 » apparaît sur l'écran de la station de base! 

 

 

Nota:

 Por favor, tenga en cuenta las instrucciones generales para el uso de las baterías en 

las "Instrucciones de seguridad". 

 

Abra el compartimento de la batería en la parte posterior del sensor exterior.  

 

Inserte 2 pilas LR03 AAA/1.5V en el compartimento de las pilas del sensor exterior. Dado 
que las pilas alcalinas son especialmente adecuadas para su uso a bajas temperaturas 
exteriores, se recomienda el uso de este tipo de pilas. No utilice pilas recargables. Tienen 
un voltaje demasiado bajo. 

Nota:

 ¡Al insertar las pilas, asegúrese de que la polaridad es la 

correcta!  

 

Cierre de nuevo el compartimento de las pilas después de insertarlas. Asegúrese de que el 
compartimento de las pilas esté siempre cerrado. No utilice el sensor exterior si la tapa del 
compartimento de la pila está dañada o falta! 

 

Sustituya las pilas en cuanto aparezca el símbolo 

en la pantalla de la estación base! 

 

 

Avvertenza:

 Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull'uso delle batterie 

al capitolo “Indicazioni di sicurezza”! 

 

Aprire il vano batterie sul retro del sensore esterno.  

 

Inserire 2 batterie di tipo LR03 AAA/1,5 V nel vano batterie del sensore esterno. Poiché le 
batterie alcaline sono particolarmente adatte per l'impiego a basse temperature esterne, si 
raccomanda l'utilizzo di questo tipo di batterie! Non usare batterie ricaricabili. Questo tipo di 
batterie hanno una tensione troppo bassa! 

Avvertenza:

 Nel montaggio delle batterie, 

prestare attenzione alla corretta polarità!  

Содержание WS A

Страница 1: ...BSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello W...

Страница 2: ...e 11 Commissioning of the base station Inbetriebnahme der Basisstation Mise en service de la station de base Puesta en funcionamiento de la estaci n base Messa in funzione della stazione base 13 Weath...

Страница 3: ...atur Wettervorhersagefunktion Weckfunktion Affichage DEL luminosit r glable en 3 niveaux Affichage de l heure 12H 24H et de la date Affichage de la temp rature C ou F int rieure et ext rieure Affichag...

Страница 4: ...plus lev es et les plus basses 3 M S bouton de r glage du r veil de l heure et de la date 4 Bouton CH r glage des valeurs diminution 5 Bouton CH modification de l unit de temp rature C F r glage des v...

Страница 5: ...Sensore esterno 7 LED control lamp LED Kontrollleuchte LED Voyant LED luz de advertencia Indicatore LED 8 Recess for wall mounting Aussparung zur Wandbefestigung Encoche pour fixation murale Hueco pa...

Страница 6: ...Inbetriebnahme s mtliche Verpackungsmaterialien Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts pr fen Sie dieses bitte auf u erliche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahm...

Страница 7: ...sibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha Conecte este producto a una toma con las caracter sticas requeridas 230V AC 50Hz Las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales r...

Страница 8: ...0 m tres en plein champ avec contact visuel direct Les causes suivantes peuvent entra ner des interf rences avec la r ception radio mat riaux de construction de blindage tels que le b ton arm station...

Страница 9: ...Funktion dieses Produkts garantiert Suivre l ordre d crit dans ce mode d emploi Ins rer les piles dans le capteur ext rieur avant d activer la station de base Ce n est que dans cet ordre que le bon fo...

Страница 10: ...xt rieur Ins rer 2 piles de type LR03 AAA 1 5 V dans le compartiment des piles du capteur ext rieur Les piles alcalines tant particuli rement adapt es une utilisation avec des temp ratures ext rieures...

Страница 11: ...using a screwdriver Replace the batteries with batteries of the same type Observe the correct polarity Close the battery compartment by tightening the cover again Please make sure that the battery com...

Страница 12: ...i n de la toma de corriente Sustituya las pilas cuando la hora no se muestre correctamente incluso despu s de un ajuste repetido Para ello desenrosque la tapa del compartimento de la bater a con un de...

Страница 13: ...will immediately connect to the outdoor sensor While the two devices are establishing a radio connection the radio symbol flashes After successful connection the radio symbol disappears from the displ...

Страница 14: ...daptador de corriente suministrado a la estaci n base Enrolle el cable de conexi n completamente y aseg rese de que el cable no se da e por bordes afilados o calor Coloque el sensor exterior junto a l...

Страница 15: ...gico para las pr ximas 12 horas con una precisi n de aproximadamente el 75 Dopo la messa in funzione della stazione meteorologica wireless viene avviata la funzione di previsioni meteo rappresentata d...

Страница 16: ...visualizaci n de la temperatura medida m s alta y m s baja Variare l unit delle temperature variare la visualizzazione dei valori massimi e minimi della temperatura la luminosit del display The temper...

Страница 17: ...be mostrarse en formato de 12 o 24 horas 2 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste la hora con los botones CH y CF 3 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste minutos con los botones CH y CF 4 Finalizar la entrad...

Страница 18: ...is activated the following symbol flashes on the display The snooze function can be activated several times in succession 5 To deactivate the alarm or snooze press one of the following buttons M S MEM...

Страница 19: ...ies as described in Start up of the Outdoor Sensor The time is not displayed correctly even after repeated adjustment The batteries of the base station are empty Replace the batteries as described in...

Страница 20: ...sterno La stazione base non riceve alcun segnale dal sensore esterno Controllare che non vi siano apparecchi elettrici vicino alla stazione base e al sensore esterno che possano interferire con il col...

Страница 21: ...del medio paredes techos puertas Portata a seconda della presenza di pareti soffitti porte Max 30m Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP33 Op...

Страница 22: ...ed in rooms where flammable gases vapors or dusts Before start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Please do not use this product near s...

Страница 23: ...ne Gewalt angewandt werden z B mit Schraubendreher Zange Hammer usw Bei unsachgem em Gebrauch dieses Produkts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Ver...

Страница 24: ...durable et sans accros ne peut tre garanti que si l installation et la mise en service sont effectu es de mani re professionnelle Conservez le manuel d utilisation pour une consultation ult rieure Ve...

Страница 25: ...des piles usag es avec la peau Lavez vous les mains imm diatement apr s le contact et assurez vous que l acide de la batterie ne p n tre pas sur la peau les yeux ou les muqueuses Veuillez liminer les...

Страница 26: ...diato al m dico Existe un grave riesgo de muerte Las sustancias contenidas en la bater a pueden provocar graves intoxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de...

Страница 27: ...ofessionali per i sistemi e le apparecchiature elettriche Attenzione In caso di contatto con l umidit o danni rimuovere immediatamente le batterie e far controllare il dispositivo da una persona quali...

Отзывы: