background image

 

 

16 

 

 

 

 

Desecho adecuado de baterías y acumuladores: 

 

Las baterías no deberán eliminarse junto con la basura doméstica. Usted, como usuario final, está legalmente 
obligado a devolver las baterías usadas. Usted puede entregar las baterías después de su uso de forma gratuita en 
el lugar donde las compró o en las inmediaciones (por ejemplo, en los puntos de recogida municipales). Si lo 
desea, nos puede enviar las baterías por correo a nosotros. 

Las pilas que contienen sustancias nocivas están marcadas con el símbolo de un contenedor de basura tachado y 
no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Bajo el icono de cubo de basura está el nombre químico del 
contaminante - en el ejemplo de abajo, "CD" para el cadmio, "Pb" significa plomo, "Hg" para mercurio.   

Si no se eliminan de forma adecuada, las sustancias contenidas en las pilas y baterías 
pueden suponer un riesgo para la salud y el medio ambiente. Estos peligros se evitan 
mediante la recogida por separado y la eliminación adecuada de las pilas y baterías 

usadas. 

 
 

Limpieza:

 

Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar el producto. Utilice un paño ligeramente humedecido para 
limpiar el producto. ¡Para no dañar el producto, evite a toda costa que entre agua en la carcasa! ¡Bajo ningún 
concepto limpie el aparato bajo agua corriente! No utilice para la limpieza ningún producto que contenga 
disolventes. 

 
 

Declaración de conformidad CE: 

El producto se ha preparado de conformidad con las directivas siguientes: 

 

EMC 2014/30/EU 

 

RoHS 2011/65/EU 

 
 

Dirección :

 

SEBSON 
Sebastian Sonntag 
Gernotstr.17 
44319 Dortmund 
Germany 
[email protected] 
IVA-No.: ESY4306459E 
RII-AEE register number: 7012 

 
 

 

Istruzioni per l'uso 

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SEBSON. Prima della messa in funzione leggere attentamente le 
istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. Un esercizio a lungo termine e privo di disfunzioni 
sarà garantito solo se l’installazione e la messa in funzione verranno eseguite in modo corretto. Prima di mettere il 
funzione il prodotto, controllare che non presenti danneggiamenti esterni. Qualora presentasse danneggiamenti 
visibili si sconsiglia tassativamente di metterlo in funzione. Prima della messa in funzione, rimuovere tutto il 
materiale di imballaggio e accertarsi che la fornitura sia completa. 

Utilizzo secondo la destinazione d’uso: 

Questo rilevatore di movimento a infrarossi percepisce la radiazione termica di oggetti in movimento e invia un 
segnale, ad esempio, a una lampada collegata che si illumina di conseguenza.  
 

Volume di fornitura: 

Содержание BWM ALARM B

Страница 1: ...1 BWM_ALARM_B 1 2...

Страница 2: ...2 3 4...

Страница 3: ...3 5 6...

Страница 4: ...ukts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Verantwortung Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Besch digung des Produkts f hren Damit sind Ge...

Страница 5: ...n mit gebrauchten Batterien verwendet werden Verwenden Sie immer nur Batterien des gleichen Typs zusammen Schlie en Sie die Anschlussklemmen der Batterien niemals kurz Funktion des Bewegungsmelders De...

Страница 6: ...dverbraucher gesetzlich verpflichtet Sie k nnen Batterien oder Akkus nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer N he zum Beispiel an kommunalen Sammelstellen oder Handel unentgelt...

Страница 7: ...se keep this product away from children and animals The packaging contains small parts that can be swallowed The remodeling of this product is not allowed The proper and safe functioning of the device...

Страница 8: ...ions Replace old batteries with batteries of the same type Do not use rechargeable batteries They have a too low voltage Remove the batteries from the battery compartment when you are not using the re...

Страница 9: ...led waste disposal Proper disposal of batteries and accumulators Batteries and rechargeable batteries may not be disposed in the household waste The end consumer are legally obligated to the return of...

Страница 10: ...Livraison BWM_ALARM_B Vis pour fixer 2 pi ces Cheville 6 mm 2 pi ces Consignes g n rales de s curit Attention risque d asphyxie Gardez ce produit hors de port e des enfants et des animaux Le contenu...

Страница 11: ...Attention Retirez imm diatement les piles qui fuient du compartiment piles L acide contenu dans la pile peut endommager l appareil vitez le contact direct des piles usag es avec la peau Lavez vous les...

Страница 12: ...ferm es la distance de d tection peut diminuer selon l agencement de la pi ce Donn es techniques Alimentation 9V DC Tipo di batteria E 6LR61 Protecion lectrique IP20 Intensit sonore de l alarme 70dB T...

Страница 13: ...A No FR95821175288 Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON Antes de la puesta en marcha por favor lea el manual detenidamente y gu rdelo como referencia...

Страница 14: ...el uso de bater as Peligro Nunca exponga las bater as a condiciones extremas como calor o luz solar intensa Existe un grave riesgo de explosi n y de fugas Peligro Aseg rese de que las bater as no pue...

Страница 15: ...o animales La detecci n de la radiaci n t rmica puede verse limitada por la presencia de muebles grandes cristales de vidrio o temperaturas ambientales muy altas de m s de 40 C que se puedan alcanzar...

Страница 16: ...l producto evite a toda costa que entre agua en la carcasa Bajo ning n concepto limpie el aparato bajo agua corriente No utilice para la limpieza ning n producto que contenga disolventes Declaraci n d...

Страница 17: ...za Nel montaggio delle batterie prestare attenzione alla corretta polarit Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie Si prega di fare in modo che il vano batterie sia sempre chiuso Non...

Страница 18: ...petto all apparecchio Per poter garantire un ottimale sensibilit del sensore montate il dispositivo sul muro o sul tetto in modo che i movimenti avvengano trasversalmente al dispositivo Non mettere in...

Страница 19: ...ile restituire a noi le batterie inviandole per posta all indirizzo Le batterie o i caricabatterie contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo di un bidone della spazzatura con una c...

Страница 20: ...arantie Bij oneigenlijk gebruik van dit product waardoor letsel of schade wordt veroorzaakt is de fabrikant niet verantwoordelijk Een ander gebruik dan beschreven kan schade aan het product veroorzake...

Страница 21: ...en worden gebruikt Gebruik altijd enkel batterijen van hetzelfde type Sluit de aansluitklemmen van de batterijen nooit kort Inbedrijfname en montage Pas op Controleer voordat u de bevestigingsgaten bo...

Страница 22: ...fgevoerd U bent als consument wettelijk verplicht gebruikte batterijen of accu s te retourneren U kunt batterijen of accu s na gebruik bij het verkooppunt of in de directe omgeving ervan bijvoorbeeld...

Страница 23: ...ng Dit product is vervaardigd volgens de onderstaande richtlijnen EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Adres SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany support sebson de UST IDNr DE2469818...

Отзывы: