background image

 

 

15 

 

 

 

 

Función del interruptor

 

(ver fig. 5):

 

 

CHIME:

 Detector de paso activado - Suenan 2 tonos breves de alarma al detectarse un movimiento 

OFF:

 Apagado 

ALARM:

 Alarma activada - Al detectarse un movimiento, suena una alarma continua durante 15 segundos. 

Nota:

 

Salga de la zona de detección dentro de los 30 segundos posteriores a la activación.   
Para  garantizar  la  sensibilidad  óptima  del  sensor,  monte  el  dispositivo  en  un  lugar  en  el  que  los  movimientos 
detectados sean transversales a este. Los movimientos que van y salen directamente del dispositivo no se registran 
tan bien. 
 

No 

coloque el aparato en las inmediaciones de: 

 

superficies metálicas; 

 

dispositivos electrónicos como ordenadores, monitores, etc.;  

 

fuentes de calor, p. ej., estufas eléctricas o radiadores; 

 

instalaciones extractoras o ventiladores; ni  

 

luminarias (distancia mínima de las luminarias >50 cm). 

 
 

Función del detector de movimientos:

 

El sensor integrado en este dispositivo detecta la radiación térmica de cuerpos en movimiento, por ejemplo, de 
personas o animales. La detección de la radiación térmica puede verse limitada por la presencia de muebles 
grandes, cristales de vidrio o temperaturas ambientales muy altas de más de 40°C que se puedan alcanzar en 
verano. 

 
 

Espacio de detección (Fig.6):

 

El radio de alcance de registro del detector de movimientos es de aprox. 8m y 60° (en una superficie plana).En 
espacios cerrados, la zona de detección puede ser menor, dependiendo de la distribución de las cuartos. 

 
 

Especificaciones técnicas:

 

Voltaje nominal:

 

9V DC 

Tipo de pila:

 

E (6LR61) 

Protección electrica:

 

IP20 

Volumen de alarma:

 

≥70dB 

Temperatura ambiente:

 

-20° - +40°C 

Espacio de detección: 

Max.8m (<24°C)/ 60° 

 
 

 

Información de eliminación:

 

Este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Dado que los dispositivos contienen materiales 
reciclables valiosos, deben ser enviados al reciclado, a fin de no dañar el medio ambiente o la salud humana con 
una eliminación incontrolada de residuos. Lleve este producto al final de su vida útil a un punto de recogida para el 
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Averigüe estos sitios consultando a su autoridad municipal local, al 
servicio de recogida de 

residuos de su localidad o a su distribuidor.l’environnement.

 

 
 

Содержание BWM ALARM B

Страница 1: ...1 BWM_ALARM_B 1 2...

Страница 2: ...2 3 4...

Страница 3: ...3 5 6...

Страница 4: ...ukts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Verantwortung Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Besch digung des Produkts f hren Damit sind Ge...

Страница 5: ...n mit gebrauchten Batterien verwendet werden Verwenden Sie immer nur Batterien des gleichen Typs zusammen Schlie en Sie die Anschlussklemmen der Batterien niemals kurz Funktion des Bewegungsmelders De...

Страница 6: ...dverbraucher gesetzlich verpflichtet Sie k nnen Batterien oder Akkus nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer N he zum Beispiel an kommunalen Sammelstellen oder Handel unentgelt...

Страница 7: ...se keep this product away from children and animals The packaging contains small parts that can be swallowed The remodeling of this product is not allowed The proper and safe functioning of the device...

Страница 8: ...ions Replace old batteries with batteries of the same type Do not use rechargeable batteries They have a too low voltage Remove the batteries from the battery compartment when you are not using the re...

Страница 9: ...led waste disposal Proper disposal of batteries and accumulators Batteries and rechargeable batteries may not be disposed in the household waste The end consumer are legally obligated to the return of...

Страница 10: ...Livraison BWM_ALARM_B Vis pour fixer 2 pi ces Cheville 6 mm 2 pi ces Consignes g n rales de s curit Attention risque d asphyxie Gardez ce produit hors de port e des enfants et des animaux Le contenu...

Страница 11: ...Attention Retirez imm diatement les piles qui fuient du compartiment piles L acide contenu dans la pile peut endommager l appareil vitez le contact direct des piles usag es avec la peau Lavez vous les...

Страница 12: ...ferm es la distance de d tection peut diminuer selon l agencement de la pi ce Donn es techniques Alimentation 9V DC Tipo di batteria E 6LR61 Protecion lectrique IP20 Intensit sonore de l alarme 70dB T...

Страница 13: ...A No FR95821175288 Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON Antes de la puesta en marcha por favor lea el manual detenidamente y gu rdelo como referencia...

Страница 14: ...el uso de bater as Peligro Nunca exponga las bater as a condiciones extremas como calor o luz solar intensa Existe un grave riesgo de explosi n y de fugas Peligro Aseg rese de que las bater as no pue...

Страница 15: ...o animales La detecci n de la radiaci n t rmica puede verse limitada por la presencia de muebles grandes cristales de vidrio o temperaturas ambientales muy altas de m s de 40 C que se puedan alcanzar...

Страница 16: ...l producto evite a toda costa que entre agua en la carcasa Bajo ning n concepto limpie el aparato bajo agua corriente No utilice para la limpieza ning n producto que contenga disolventes Declaraci n d...

Страница 17: ...za Nel montaggio delle batterie prestare attenzione alla corretta polarit Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie Si prega di fare in modo che il vano batterie sia sempre chiuso Non...

Страница 18: ...petto all apparecchio Per poter garantire un ottimale sensibilit del sensore montate il dispositivo sul muro o sul tetto in modo che i movimenti avvengano trasversalmente al dispositivo Non mettere in...

Страница 19: ...ile restituire a noi le batterie inviandole per posta all indirizzo Le batterie o i caricabatterie contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo di un bidone della spazzatura con una c...

Страница 20: ...arantie Bij oneigenlijk gebruik van dit product waardoor letsel of schade wordt veroorzaakt is de fabrikant niet verantwoordelijk Een ander gebruik dan beschreven kan schade aan het product veroorzake...

Страница 21: ...en worden gebruikt Gebruik altijd enkel batterijen van hetzelfde type Sluit de aansluitklemmen van de batterijen nooit kort Inbedrijfname en montage Pas op Controleer voordat u de bevestigingsgaten bo...

Страница 22: ...fgevoerd U bent als consument wettelijk verplicht gebruikte batterijen of accu s te retourneren U kunt batterijen of accu s na gebruik bij het verkooppunt of in de directe omgeving ervan bijvoorbeeld...

Страница 23: ...ng Dit product is vervaardigd volgens de onderstaande richtlijnen EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Adres SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany support sebson de UST IDNr DE2469818...

Отзывы: