background image

 

 

11 

 

 

 

 

Dans des établissements commerciaux, les prescriptions relatives à la prévention des accidents de 
l'association allemande des caisses de prévoyance des accidents pour les installations électriques et les 
moyens d'exploitation doivent être respectées.  

 
 

Introduction ou remplacement de la pile (cf. ill. 2) :

 

 

Ouvrir le compartiment des piles à l'arrière. 

 

Insérer 1  piles de type E 9V dans le compartiment des piles. 

Remarque:

 veiller à respecter la polarité lors 

de l'insertion des piles! 

 

Fermer le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Veiller à ce que le compartiment des piles 
soit toujours fermé! Ne pas utiliser si le couvercle du compartiment des piles est endommagé ou manquant! 

 

Suivez ici les consignes générales sur l'utilisation des piles (

cf. «

 

Remarques générales sur l'utilisation des 

piles »

). 

 
 

Remarques générales sur l'utilisation des piles: 

Danger

:

  N'exposer  jamais  les  piles  à  des  conditions  extrêmes,  telles  qu'à  la  chaleur  ou  à  un  fort  rayonnement 

solaire. Cela comporte un risque aigu d'explosion et de fuite! 
 

Danger

:

  Vérifiez  que  les  piles  ne  peuvent  pas  être  ingérées  par  les  enfants,  les  animaux  et  les  adultes!  Tenez 

notamment les enfants et les ani

maux à l’écart de ce produit! Si une ou plusieurs piles ont été ingérées, consultez 

immédiatement  un  médecin!  Il  existe  un  grave  danger  de  mort.  Les  matériaux  contenus  dans  la  pile  peuvent 
provoquer une intoxication très grave 
 

Attention:

 Retirez immédiatement les piles qui fuient du compartiment à piles! L'acide contenu dans la pile peut 

endommager l'appareil! Évitez le contact direct des piles usagées avec la peau! Lavez-vous les mains immédiatement 
après le contact et assurez-vous que l'acide de la batterie ne pénètre pas sur la peau, les yeux ou les muqueuses! 
Veuillez éliminer les piles usées et usées conformément à la réglementation. 
 
 

 

Remplacez les piles usées toujours avec des piles de même type. 

 

Ne pas utiliser de pile rechargeable! Celles-ci ont une tension trop basse!   

 

Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas ce produit pendant plus d'un mois.  

 

Les piles non rechargeables ne doivent jamais être rechargées!

 

 

 

Ne jamais utiliser des piles usées en combinaison avec des piles neuves  

 

Utilisez toujours uniquement des piles de même type.

 

 

 

Ne jamais court-circuiter les bornes de raccordement! 

 
 

Mise en service et assemblée:

 

Attention:

 Avant de percer des trous de fixation, assurez-vous qu'aucune conduite de gaz, d'eau ou de courant ne 

se trouve dans la zone de perçage, et ne risque alors d'être endommagée!

    

 

Attention:

 Veuillez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité et données techniques avant 

le montage de ce produit!

 

 

Fonction de l'interrupteur (voir Fig. 5) 

 

CHIME:

 Détecteur de passage activé - 2 signaux d'alarme courts retentissent lors de la saisie d'un mouvement. 

OFF:

 Éteint 

ALARM:

 Alarme activée - Un signal d'alarme continu retentit pendant 15 secondes lors de la saisie d'un 

mouvement. 

Remarque :

 Quittez la zone de détection dans les 30 secondes après activation 

 

Содержание BWM ALARM B

Страница 1: ...1 BWM_ALARM_B 1 2...

Страница 2: ...2 3 4...

Страница 3: ...3 5 6...

Страница 4: ...ukts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Verantwortung Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Besch digung des Produkts f hren Damit sind Ge...

Страница 5: ...n mit gebrauchten Batterien verwendet werden Verwenden Sie immer nur Batterien des gleichen Typs zusammen Schlie en Sie die Anschlussklemmen der Batterien niemals kurz Funktion des Bewegungsmelders De...

Страница 6: ...dverbraucher gesetzlich verpflichtet Sie k nnen Batterien oder Akkus nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer N he zum Beispiel an kommunalen Sammelstellen oder Handel unentgelt...

Страница 7: ...se keep this product away from children and animals The packaging contains small parts that can be swallowed The remodeling of this product is not allowed The proper and safe functioning of the device...

Страница 8: ...ions Replace old batteries with batteries of the same type Do not use rechargeable batteries They have a too low voltage Remove the batteries from the battery compartment when you are not using the re...

Страница 9: ...led waste disposal Proper disposal of batteries and accumulators Batteries and rechargeable batteries may not be disposed in the household waste The end consumer are legally obligated to the return of...

Страница 10: ...Livraison BWM_ALARM_B Vis pour fixer 2 pi ces Cheville 6 mm 2 pi ces Consignes g n rales de s curit Attention risque d asphyxie Gardez ce produit hors de port e des enfants et des animaux Le contenu...

Страница 11: ...Attention Retirez imm diatement les piles qui fuient du compartiment piles L acide contenu dans la pile peut endommager l appareil vitez le contact direct des piles usag es avec la peau Lavez vous les...

Страница 12: ...ferm es la distance de d tection peut diminuer selon l agencement de la pi ce Donn es techniques Alimentation 9V DC Tipo di batteria E 6LR61 Protecion lectrique IP20 Intensit sonore de l alarme 70dB T...

Страница 13: ...A No FR95821175288 Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON Antes de la puesta en marcha por favor lea el manual detenidamente y gu rdelo como referencia...

Страница 14: ...el uso de bater as Peligro Nunca exponga las bater as a condiciones extremas como calor o luz solar intensa Existe un grave riesgo de explosi n y de fugas Peligro Aseg rese de que las bater as no pue...

Страница 15: ...o animales La detecci n de la radiaci n t rmica puede verse limitada por la presencia de muebles grandes cristales de vidrio o temperaturas ambientales muy altas de m s de 40 C que se puedan alcanzar...

Страница 16: ...l producto evite a toda costa que entre agua en la carcasa Bajo ning n concepto limpie el aparato bajo agua corriente No utilice para la limpieza ning n producto que contenga disolventes Declaraci n d...

Страница 17: ...za Nel montaggio delle batterie prestare attenzione alla corretta polarit Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie Si prega di fare in modo che il vano batterie sia sempre chiuso Non...

Страница 18: ...petto all apparecchio Per poter garantire un ottimale sensibilit del sensore montate il dispositivo sul muro o sul tetto in modo che i movimenti avvengano trasversalmente al dispositivo Non mettere in...

Страница 19: ...ile restituire a noi le batterie inviandole per posta all indirizzo Le batterie o i caricabatterie contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo di un bidone della spazzatura con una c...

Страница 20: ...arantie Bij oneigenlijk gebruik van dit product waardoor letsel of schade wordt veroorzaakt is de fabrikant niet verantwoordelijk Een ander gebruik dan beschreven kan schade aan het product veroorzake...

Страница 21: ...en worden gebruikt Gebruik altijd enkel batterijen van hetzelfde type Sluit de aansluitklemmen van de batterijen nooit kort Inbedrijfname en montage Pas op Controleer voordat u de bevestigingsgaten bo...

Страница 22: ...fgevoerd U bent als consument wettelijk verplicht gebruikte batterijen of accu s te retourneren U kunt batterijen of accu s na gebruik bij het verkooppunt of in de directe omgeving ervan bijvoorbeeld...

Страница 23: ...ng Dit product is vervaardigd volgens de onderstaande richtlijnen EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Adres SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany support sebson de UST IDNr DE2469818...

Отзывы: