background image

Distributed by Seat SA 

     

  -13-

S

 

Allmänna säkerhetsanvisningar

Ärade Kund,

vi gläder oss över att du har bestämt dig för en Seat 

Tillbehör cykelhållare. De i denna monteringsanvisning 

och instruktion upptagna arbetena och 

säkerhetsanvisningarna måste ovillkorligen beaktas. 

Skador som uppstår på grund av att de inte beaktats är 

uteslutna från allt produktansvar.

Viktigt

Innan du börjar med monteringen ber vi dig att läsa denna 

monteringsanvisning och instruktion noggrant.

Beaktas den inte riskerar du din säkerhet och säkerheten för tredje 

person.

Viktigt

Den bakmonterade cykelhållaren är endast lämpad för transport av 

cyklar.

Endast cyklar med vardera en vikt på max 20 kg får transporteras på 

cykelhållaren.

Max. tre cyklar får transporteras.

Cykelhållaren är inte lämpad för körning i terräng.

Viktigt

Överskrid aldrig maxlasten för den bakmonterade cykelhållaren och 

bilens totalvikt (se Instruktionsboken/Monteringsanvisningen).

Bestämning av lasten:

 

     Bakmonterade cykelhållarens vikt  12,0 kg)

 

+  cyklarnas vikt                   

  

    (max 60,0 kg)

 

=  sammanlagd last                   (max 72,0 kg)

 

Viktigt

Fäst om möjligt cyklarna likmässigt och med låg tyngdpunkt på 

cykelhållaren med fäste på cykelramen och spännremmar på fram- och 

bakhjulen så att de inte kan ramla av.

Lås cyklarna på cykelhållaren så att de inte kan rulla eller tippa.

Montera tunga cyklar närmast bilen och lätta cyklar (t ex barncyklar) 

längre bak på cykelhållaren.

Ta före lastningen av barnsitsar, lösa delar, t ex flaskor med drycker, 

sadelväskor osv.

Täck inte över cyklarna med presenningar eller skyddsöverdrag eller 

liknande.

Lasta tung last i bagageutrymmet om möjligt långt fram i bilen för att 

undvika en onormalt baktung bil.

Viktigt

Vid belastad cykelhållare får bakluckan inte öppnas. Detta gäller 

särskilt för bakluckor med elektrisk öppning. En elektrisk öppning och 

stängning är inte annars möjlig.

Viktigt

Markera vid transport av cyklar hjulen som sticker ut på sidan extra. 

Täck vid körning i mörker över hjulens reflexer eller reflektorer så att 

en diffus bild av bilbelysningen bak undviks och andra trafikanter inte 

hindras eller luras.

Viktigt

Bilägaren är ansvarig för att hans sikt och hörsel inte påverkas av 

lasten och inte eller bilens tillstånd. Han måste sörja för att bilen 

är trafiksäker och att lasten är fastsatt på föreskrivet sätt. Bilens 

trafiksäkerhet får inte påverkas av lasten. 

Viktigt

Efter monteringen ska efter ca 20 km körning cykelhållaren kontrolleras 

med avseende på korrekt montering och om erforderligt efterdras.

Kontrollera alla förskruvningar och infästningar för cykelhållaren och 

cyklarna efter varje montering, före och efter varje länge körning, 

efterdra om erforderligt och kontrollera med motsvarande avstånd på 

nytt.

Kontrollera vid dåliga vägar förskruvningarna och infästningarna för 

cykelhållaren och cyklarna med kortare intervaller.

Beaktas inte detta kan cykelhållaren resp cyklarna lossna och 

därigenom skada dig eller andra personer och/eller leda till andra 

skador.

Viktigt

Använd inget smörjmedel på förskruvningarna. Förskruvningarna kan 

härigenom lossna av sig självt och cykelhållaren resp cykeln kan lossna 

och därigenom skada dig eller andra personer och/eller leda till andra 

skador.

Viktigt

Enligt transportlagstiftningen ansvarar ägaren resp. bilföraren för 

skick och infästning. Kontrollera med regelbundna avstånd skicket för 

bakmonterade cykelhållarens fästen resp spännremmar. Skadade eller 

förvittrade spännremmar får inte användas längre och måste bytas.

Viktigt

Bilens kör- och bromsförhållande och sidvindskänslighet ändras 

sidvindskänslighet ändras. Överskrid inte den maximalt tillåtna 

hastigheten 130 km/h eller enskilda tillåtna maxhastigheter.

Viktigt

Låt en auktoriserad verkstad genomföra reparationer eller byte av delar. 

Endast originaldelar som du erhåller hos din auktoriserade handlare får 

användas.

Se upp!

Vid bilar med dieselmotor ska låsbygeln för bakluckan ersättas med 

den medlevererade låsbygeln -9- och skruvarna -10-, annars kan 

bakluckan skadas (se sida 18)!

Se upp!

Vid körning bör föraren genom att titta i backspegeln kontrollera 

cykelhållaren och cyklarna med avseende på eventuella förskjutningar/

annan viktfördelning.

Kör vid ändringar i viktfördelningen med reducerad hastighet vidare till 

nästa möjlighet där man kan stanna och efterdra förskruvningarna och 

infästningarna för cykelhållaren resp cyklarna.

Se upp!

Montera av cykelhållaren före användning av automatiska 

biltvättanläggningar.

Se upp!

Beakta vid körning i uppfarter eller vid andra hinder bilens bredd och 

höjd.

Se upp!

Bilens registreringsskylt  och baklyktor får inte skymmas av den 

bakmonterade cykelhållaren eller cyklarna.

Se upp!

Låt i förebyggande syfte årligen kontrollera att bilens stötdämpare är i 

ordning.

Se upp!

Fäst vid körning när bakmonterade cykelhållaren är obelastad 

bärramen i uppfälld position med två spännremmar (medföljer inte).

Observera

Beakta gällande bestämmelser för användning av cykelhållare i andra 

länder.

Observera

Montera av cykelhållaren när den inte används.

Skötselanvisningar:

Den bakmonterade cykelhållaren bör alltid rengöras, speciellt på 

vintern bör salt och smuts avlägsnas regelbundet.

Содержание 7N5 071 104

Страница 1: ...Accessories for SEAT Accessoires pour SEAT Accessorio per SEAT Toebehoren voor SEAT P slu enstv pro SEAT Tillbeh r f r SEAT Instrucciones de montaje Montageanleitung Fitting instructions Instructions...

Страница 2: ...bicycle 1 4 Bicycle holder for 2nd bicycle 1 5 Bicycle holder for 3rd bicycle 1 6 Top retaining claw 2 7 Paint protective film set 1 8 Assembly instructions 1 9 Striker plate 1 10 Bolt 2 11 Key 2 12 K...

Страница 3: ...ail 3 3 Fietshouder 1e fiets 1 4 Fietshouder 2e fiets 1 5 Fietshouder 3e fiets 1 6 Houderklauw boven 2 7 Set lakbeschermfolies 1 8 Montage instructie 1 9 Sluitbeugel 1 10 Schroef 2 11 Sleutel 2 12 Sle...

Страница 4: ...ygel 1 10 Skruv 2 11 Nyckel 2 12 Nyckel 2 13 Nyckel 2 14 Kl mmutter 2 15 F ste nere 2 Leveransomfattning 2 7 10 4 8 9 6 1 5 13 3 12 15 11 14 Poz N zev d lu Ks 1 Z kladn nosi 1 2 Kolejnice pro j zdn ko...

Страница 5: ...s Ring spanner 10 mm F Outils n cessaires Cl polygonale d ouverture 10 I Attrezzi necessari Chiave per viti ad anello apertura 10 NL Vereiste werktuigen Ringschroefsleutel SW 10 S Erforderliga verktyg...

Страница 6: ...o a su correcto asiento y en caso necesario reapretarlo Controle todas las uniones atornilladas y fijaciones del portabicicletas y las bicicletas despu s de cada montaje y antes y despu s de un recorr...

Страница 7: ...r auf korrekten Sitz zu pr fen und ggf nachzuziehen Alle Verschraubungen und Befestigungen des Fahrradtr gers und der Fahrr der nach jeder Montage vor jeder und nach jeder l ngeren Fahrt kontrollieren...

Страница 8: ...ersely affect the roadworthiness and safety of the vehicle Important After fitting and driving approx 12 Miles 20 km check bicycle rack for correct seating of bicycles and readjust retighten as necess...

Страница 9: ...s un trajet d env 20 km si le porte bicyclettes est toujours bien fix et le resserrer si n cessaire Contr lez tous les raccords vis et les fixations du porte bicyclettes et des bicyclettes apr s chaq...

Страница 10: ...sario Controllare tutti i collegamenti a vite e i fissaggi del portabiciclette e delle biciclette stesse dopo ogni montaggio prima di ogni viaggio e dopo ogni lungo percorso eventualmente riserrare e...

Страница 11: ...den gecontroleerd en evt worden bijgetrokken Alle schroefverbindingen en bevestigingen van de fietsendrager en de fietsen na iedere montage v r iedere en na iedere langere rit controleren evt natrekke...

Страница 12: ...0 km j zd zkontrolovat spr vn usazen dr ku j zdn ch kol a p p jej dot hnout Ve ker roubov spojen a upevn n dr ku a j zdn ch kol zkontrolovat po ka d mont i p ed ka dou a po ka d del j zd pop ut hnout...

Страница 13: ...orderligt efterdras Kontrollera alla f rskruvningar och inf stningar f r cykelh llaren och cyklarna efter varje montering f re och efter varje l nge k rning efterdra om erforderligt och kontrollera me...

Страница 14: ...o da due persone Avvertenza Il portabiciclette posteriore parzialmente premontato Prima di procedere al montaggio sul veicolo si devono montare sul medesimo le rotaie ferma ruota fornite in dotazione...

Страница 15: ...o di gomma della serratura del portellone posteriore con la staffa di chiusura rigida 1 fornita in dotazione e le viti 2 Per la sostituzione della staffa di chiusura rivolgetevi a una officina special...

Страница 16: ...z mku v ka zavazadlov ho prostoru kter je ulo en v pry i vym nit za dodan pevn uzav rac t men 1 v etn roub 2 Nechte uzav rac t men vym nit v odborn m servisu Upozorn n Uzav rac t men a p slu n rouby o...

Страница 17: ...lunghe 50 mm 1 Poggiare la rotaia fermaruota anteriore 1 sul telaio del portabiciclette e fissarla con le viti 4 la rondella sagomata in plastica 5 la rondella sagomata in acciaio 6 e il dado a cappel...

Страница 18: ...p edn kolejnici 1 na r m nosi e a p ipevnit ji pomoc roub 4 plastov tvarov podlo ky 5 ocelov tvarov podlo ky 6 a uzav en matice 7 2 P ed dota en m vyrovnat kolejnici 1 do st edu r mu nosi e p esah kol...

Страница 19: ...vorn berstehen lassen und ggf mit einer Scheckkarte um die Kante legen Heckklappe ffnen und fest andr cken Lackschutzfolien c etwas berstehen lassen und um die Kante des Kofferraumdeckels kleben Lacks...

Страница 20: ...virsi di una carta assegni per applicarla attorno al bordo Aprire il portellone posteriore e applicare premendo energicamente Lasciar sporgere leggermente la pellicola protettiva per vernice c e incol...

Страница 21: ...orizovan m servisu SEAT 530 mm a a a b b 355 mm c d d 20 9 in 20 mm 0 8 in 14 in c c d a 230 mm 90 mm 50 mm 160 mm 7N0 071 319 b c d 35 mm 35 mm 50 mm 50 mm 9 0 in 6 3 in 2 in 3 5 in 2 in 1 4 in 2 in...

Страница 22: ...ammortizzatori 5 sul portellone posteriore e allentare le viti a galletto 3 e 6 di alcuni giri 3 Aprire leggermente il portellone posteriore e agganciare gli angolari di sostegno 2 4 Avvitare i dadi a...

Страница 23: ...ko zavazadlov ho prostoru a vy roubovat matice 3 a 6 o n kolik ot ek 3 Lehce otev t v ko zavazadlov ho prostoru a zav sit upev ovac heln ky 2 4 Utahovat matice 3 a 6 a bude c tit z eteln zv en odpor...

Страница 24: ...erzurren nach innen ziehen Der schr ge Zug nach innen muss immer gew hrleistet sein Auf keinen Fall d rfen die Spannriemen nach au en positioniert werden 6 Fahrrad Hecktr ger mit dem zweiten Fahrrad w...

Страница 25: ...4 Attenzione Fissare la bicicletta con le cinghie di serraggio in modo tale che le due ruote siano rivolte verso l interno Deve essere sempre garantita la trazione obliqua verso l interno Le cinghie d...

Страница 26: ...tejn m sm rem jako prvn j zdn kolo Demont j zdn ch kol se prov d v opa n m po ad 3 2 1 5 5 3 4 6 S Cyklar montera 1 F ll ned cykelb rramen 1 lossa om erforderligt h rf r sp nnremmarna 2 F ll upp cykel...

Отзывы: