background image

IMPORTANTE: questo manuale d’struzioni contiene delle notizie di prima importanza sulle misure di 

sicurezza  da  adottare  al  momento  dell'installazione  e  della  messa  in  servizio.  È  importante  d i 
leggere  le  istruzioni  prima  di  cominciare  il  montaggio  e  di  far  funzionare  il  prodotto.  Conservate 

questo  manuale  per  le  future  consultazioni.    Il  non  rispetto  delle  istruzioni  di  questo  manuale  per 
l'installazione,  la  messa  in  servizio  e  la  manutenzione   del  prodotto,  esenta    il  fabbricante  o  il 

distributore  di  ogni  responsabilità  di  fronte  agli  eventuali  danni  causati  alle  persone,  al  prodotto o 
al resto dell'installazione causando la perdita della garanzia.  

 

 

ITALIANO 

 

 
 
 
 
 
 

 

1. VERIFICARE IL CONTEN

UTO DELL’IMBALLAGGIO                                  

 

Proiettore a LED ~12V con cavo 2x1,5 mm² tipo HO7RNF di 2 metri  

 

Sacchetto con 2 tappo da avvitare, pressa cavo, 1giunto di silicone  2  giunti neri, 

 

Manuale d’installazione e di manutenzione 

 

2. INFORMAZIONI GENERALI 

Questo proiettore è stato concepito per essere utilizzato in immersione in acqua dolce. Si tratta di un 
sistema d’illuminazione di classe III con una tensione di sicurezza molto bassa di ~12V. 
Questo  proiettore  ha  un  grado  di  protezione  IP68  e  deve  essere  installato  ad  una  profondità 
massimale di 1 metro. 
Questo proiettore è anche conforme alle norme internazionali di sicurezza dei sistema d’iluminazione, 
in particolare alla norma In 60598-2-18, illuminazione per piscine. 
Questo  proiettore  deve  essere  raccordato  ad  un  cavo  d’alimentazione  di  una  sezione  minimale  di 
2x1mm².  
 

3. INSTALLAZIONE 

Per  un'installazione  corretta,  la  presa  di  corrente  del  proiettore  dovrà  possedere  un  dispositivo  di 
protezione  per  corrente  residua  con  un'intensità  massimale  di  30  mA.  Questo  proiettore  sarà 
raccordato  unicamente  ad  un  trasformatore  isolante  di  sicurezza  con  bobinaggio  doppio  e  di  una 
tensione di uscita massimale di ~12V. Un altro tipo di trasformatore è vietato. 
Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi. 
Il proiettore deve essere posto sulla parete della piscina ad una profondità massimale di 1 metro. 
L'installazion

e  necessita  una  bocchetta  d’aspirazione  di  1,5  ''  raccordata  ad  un  passante  a  muro  di 

200-

300 mm, una scatola di connessione fuori dall’acqua ed un tubo stagno per il passaggio del cavo. 

Il fabbricante non è in nessun modo responsabile del montaggio, dell'installazione o del collocamento 
in marcia seguito ad ogni manipolazione o aggiunta di componenti elettrici non prodotti per lui. 

 
4. MONTAGGIO e SMONTAGGIO 

Prima dell'installazione, è importante verificare che la piscina sia dotata di una bocchetta d’aspirazione 
1''1  /  2  compatibile  con  il  principio  di  fissaggio.  Il  passante  a  muro  deve  corrispondere  al  tipo  di 
struttura utilizzata per garantire una perfetta tenuta stagna del bacino. Da non installare in una piscina 
con pareti flessibili o autoportante. Il passante a muro sarà  collegato di maniera stagna  a una guaina 
elettrica alla superficie con una scatola di derivazione. Il cavo che collega il proiettore passa attraverso 
questa guaina fino alla scatola di giunzione in cui è collegato al sistema di alimentazione elettrica. 

 

 

Prima di ogni operazione, togliere l'alimentazione elettrica ~12V in arrivo dal trasformatore  

 

Installare il giunto stagno nero adatto alla bocchetta d’aspirazione al livello del filettaggio 
posteriore (Fig.1) 

 

Passare il giunto di silicone sul cavo ed avvitare forte il pressa cavo con un utensile adatto  

 

Passare il cavo  attraverso il passante a muro e la guaina elettrica  fino alla scatola di 
giunzione  e tenderlo 

 

Non tagliare il cavo

, lasciarlo di riserva nella scatola di connessione  per permettere il 

rimpiazzo eventuale del proiettore fuori dall’acqua                                                                                                                                                                                                                         

 

Avvitare il proiettore con le mani, fino al serraggio completo contro la bocchetta 
d’aspirazione                                                                                                         

 

Connettere il cavo a

l circuito d’alimentazione ~12V nella scatole di giunzione  con dei 

connettori a tenuta stagna 

 

Ristabilire la corrente elettrica ~12V, il proiettore si accende                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

Содержание 500859

Страница 1: ...CTOR SUBACUATICO DE LED 500859 IT MINI PROIETTORE SUBACQUEO A LED 500859 DE LED UNTERWASSER MINI SCHEINWERFER 500859 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Страница 2: ...dapter Riduttore r F50 F2 Adaptador F50 F2 Adapter F50 F2 4 Tube étanche Waterproof tube Tubo stagno Tubo estanco Wasserdichter Schutzschlauch 5 Câble 12V HO7RNF 12V cable HO7RNF Cavo 12V HO7RNF Cable 12V HO7RNF 12 V Kabel HO7RNF 6 Adaptateur F50 F3 4 F50 F3 4 adapter Riduttore F50 F3 4 Adaptador F50 F3 4 Adapter F50 F3 4 7 Boite connexion Junction box Scatola di derivazione Caja de conexiones Ver...

Страница 3: ...erdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale des projecteurs connectés Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à une profondeur maximale de 1 mètre L installation nécessite une prise balai dédiée de 1 5 raccordée à une traversée de paroi de 200 300 mm une boite de connexion hors d eau et un tube étanche pour le passage du câble Le fabrican...

Страница 4: ... n est pas garanti contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entretien Au titre de cette garantie la seule obligation incombant au fabricant ou ...

Страница 5: ...r is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The projector must be placed on the wall of the swimming pool at a maximal depth of 1 meter The installation requires a dedicated 1 5 vacuum fitting linked to a 200 300 mm wall crossing a tube and a connexion box located upper the water level to guarantee the water proofing of the pond Th...

Страница 6: ...oblems coming from external shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manuf...

Страница 7: ...n un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total de los proyectores conectados El proyector debe estar colocado sobre la pared de la piscina a una profundidad máxima de 1 metro La instalación necesita una boquilla de 1 5 enlazada ...

Страница 8: ...ríodo de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estricto respeto de las instrucciones de montaje y ma...

Страница 9: ...Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il proiettore deve essere posto sulla parete della piscina ad una profondità massimale di 1 metro L installazione necessita una bocchetta d aspirazione di 1 5 raccordata ad un passante a muro di 200 300 mm una scatola di connessione fuori dall acqua ed un tubo stagno per il passaggio del cavo Il fa...

Страница 10: ... non é garantito in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo ob...

Страница 11: ...rmatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Scheinwerfer wird an der Innenwand des Schwimmbeckens etwa 400 700 mm unter der Wasseroberfläche montiert Zur Montage wird ein in eine Wanddurchführung von 200 300 mm eingebauter 1 5 Sauganschluβ eine Verteilerdose und ein wasserdichter Schlauch zur Kabelführ...

Страница 12: ...Nicht der Garantie unterliegen Bruchschäden durch äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpfl...

Страница 13: ...do O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O projetor deve ser colocado na parede da piscina até uma profundidade máxima de 1 metro A instalação requer um ponto de vácuo de 1 5 ligado a uma penetração de parede de 200 300 mm uma caixa de junção fora da água e um tubo fechado para o cabo O fabricante não é responsável pela assembléia para a instala...

Страница 14: ...e é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na esco...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Off On Off On Off On Off On Off On Off 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5000 5000 5000 5000 5000 5000 Fabriqué en Chine et importé par Made in China and imported by Fabricado en China y importado por Fabbricato in Cina e importat...

Отзывы: