background image

IMPORTANT :  ce  manuel  d’instructions  contient  des  informations  de  première  importance  sur  les 

mesures  de  sécurité  à  adopter  au  moment  de  l’installation  et  de  la  mise  en  service.  Il  est  donc 

important de lire les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. Conservez 
ce manuel pour de futures consultations.  

Le  non  respect  des  instructions  de  ce  manuel  pour  l’installation,  la  mise  en  marche  et  la 
maintenance  du  produit,  relève  le  fabricant  ou  le  distributeur  de  toute  responsabilité  face  aux 

éventuels dommages causés aux personnes, au produit ou au reste de l’installation, et entrainera la 
perte de la garantie. 

 

FRANCAIS 

 

 
 
 
 
 
 

 
1. VERIFIEZ LE CONTENU 

DE L’EMBALLAGE                                       

 

Projecteur à LED ~12V avec câble 2x1,5 mm² type HO7RNF de 2 mètres  

 

Sachet avec bouchon à visser, presse étoupe, joint silicone et 2 joints toriques noirs 

 

Manuel d’installation et d’entretien 

 

2. INFORMATIONS GENERALES 

Ce  projecteur  a  été  conçu  pour  être  utilisé  en  imm

ersion  en  eau  douce.  Il  s’agit  d’un  luminaire  de 

classe III avec une tension de sécurité très basse de ~12V. 
Ce  projecteur  a  un  degré  de  protection  IP68  et  doit  être  installé  à  une  profondeur 

d’immersion 

maximale de 1 mètre. 
Ce  projecteur  est  également  conforme  aux  normes  internationales  de  sécurité  des  luminaires,  en 
particulier à la norme EN 60598-2-18, luminaires pour piscines. 
Ce projecteur devra être raccordé 

à un câble d’alimentation d’une section minimale de 2x1mm².  

 

3. INSTALLATION 

Pour  une  installation  correcte,  la  prise  de  courant  du  projecteur  devra  posséder  un  dispositif  de 
protection  par  courant  résiduel  avec  une  intensité maximale de  30  mA.  Ce  projecteur  sera  raccordé 
uniquement à un 

transformateur isolant de sécurité à bobinage double

 

et d’une tension de sortie 

maximale de ~12V. Un autre type de transformateur est interdit. 
La  puissance  de  ce  transformateur  sera  toujours  supérieure  à  la  puissance  totale  des  projecteurs 
connectés. 
Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à une profondeur maximale de 1 mètre. 
L’installation nécessite une prise balai dédiée de 1,5’’ raccordée à une traversée de paroi de 200-300 
mm, une boite de connexion hors d’eau et un tube étanche pour le passage du câble. 
Le  fabricant  n’est  aucunement  responsable  du  montage,  de  l’installation  ou  de  la  mise  en  marche 
suite à toute manipulation ou rajout de composants électriques non produits par lui. 

 
4. MONTAGE et DEMONTAGE 

Avant toute installation, il est important de vérifier que la piscine soit équipée d’une prise balai 1’’1/2 
compatible avec le principe de fixation. La traversée de paroi support devra correspondre au type de 
structure  employé  afin  de  garantir  une  parfaite  étanchéité  dans  le  bassin.  Ne  pas  utiliser  dans  une 
piscine  à  paroi  souple  ou  autoportante.  La  traversée  de  paroi  sera  reliée  de  façon  étanche  par  une 
gaine électrique à une boite de connexion de surface. Le câble du projecteur passera à travers cette 
gaine jusqu’à la boîte de connexion dans lequel il sera raccordé au circuit d’alimentation électrique.

 

 

Avant  toute  opération,  coupez  l’alimentation  électrique  ~12V  en  provenance  du 
transformateur                                                                                              

 

 

Installez le joint torique noir adapté à la prise balai au niveau du filetage arrière (Fig.1) 

 

Passez le joint silicone sur le câble et vissez à fond le presse étoupe avec un outil adapté  

 

Passez le câble  à travers la traversée de paroi  et la gaine étanche  

jusqu’à la boîte de 

connexion  et tendez-le 

 

Ne coupez pas le câble

, laissez-le en réserve dans la boite de connexion pour permettre le 

remplacement éventuel du projecteur hors d’eau                                                                                                                                                                                                                         

 

Vissez le projecteur à la main ju

squ’à serrage complet contre la prise balai                                                                                                        

 

Connectez le câble 

au circuit d’alimentation ~12V dans la boîte de surface  avec des 

connecteurs étanches                                                                                                                                                                                                                  

 

Rétablissez l’alimentation électrique ~12V, le projecteur s’allume  
                                                                                                                        

 

Содержание 500859

Страница 1: ...CTOR SUBACUATICO DE LED 500859 IT MINI PROIETTORE SUBACQUEO A LED 500859 DE LED UNTERWASSER MINI SCHEINWERFER 500859 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Страница 2: ...dapter Riduttore r F50 F2 Adaptador F50 F2 Adapter F50 F2 4 Tube étanche Waterproof tube Tubo stagno Tubo estanco Wasserdichter Schutzschlauch 5 Câble 12V HO7RNF 12V cable HO7RNF Cavo 12V HO7RNF Cable 12V HO7RNF 12 V Kabel HO7RNF 6 Adaptateur F50 F3 4 F50 F3 4 adapter Riduttore F50 F3 4 Adaptador F50 F3 4 Adapter F50 F3 4 7 Boite connexion Junction box Scatola di derivazione Caja de conexiones Ver...

Страница 3: ...erdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale des projecteurs connectés Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à une profondeur maximale de 1 mètre L installation nécessite une prise balai dédiée de 1 5 raccordée à une traversée de paroi de 200 300 mm une boite de connexion hors d eau et un tube étanche pour le passage du câble Le fabrican...

Страница 4: ... n est pas garanti contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entretien Au titre de cette garantie la seule obligation incombant au fabricant ou ...

Страница 5: ...r is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The projector must be placed on the wall of the swimming pool at a maximal depth of 1 meter The installation requires a dedicated 1 5 vacuum fitting linked to a 200 300 mm wall crossing a tube and a connexion box located upper the water level to guarantee the water proofing of the pond Th...

Страница 6: ...oblems coming from external shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manuf...

Страница 7: ...n un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total de los proyectores conectados El proyector debe estar colocado sobre la pared de la piscina a una profundidad máxima de 1 metro La instalación necesita una boquilla de 1 5 enlazada ...

Страница 8: ...ríodo de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estricto respeto de las instrucciones de montaje y ma...

Страница 9: ...Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il proiettore deve essere posto sulla parete della piscina ad una profondità massimale di 1 metro L installazione necessita una bocchetta d aspirazione di 1 5 raccordata ad un passante a muro di 200 300 mm una scatola di connessione fuori dall acqua ed un tubo stagno per il passaggio del cavo Il fa...

Страница 10: ... non é garantito in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo ob...

Страница 11: ...rmatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Scheinwerfer wird an der Innenwand des Schwimmbeckens etwa 400 700 mm unter der Wasseroberfläche montiert Zur Montage wird ein in eine Wanddurchführung von 200 300 mm eingebauter 1 5 Sauganschluβ eine Verteilerdose und ein wasserdichter Schlauch zur Kabelführ...

Страница 12: ...Nicht der Garantie unterliegen Bruchschäden durch äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpfl...

Страница 13: ...do O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O projetor deve ser colocado na parede da piscina até uma profundidade máxima de 1 metro A instalação requer um ponto de vácuo de 1 5 ligado a uma penetração de parede de 200 300 mm uma caixa de junção fora da água e um tubo fechado para o cabo O fabricante não é responsável pela assembléia para a instala...

Страница 14: ...e é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na esco...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Off On Off On Off On Off On Off On Off 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5000 5000 5000 5000 5000 5000 Fabriqué en Chine et importé par Made in China and imported by Fabricado en China y importado por Fabbricato in Cina e importat...

Отзывы: