background image

IMPORTANTE:  este    manual  de  ordens  contém  informação  de  primeira  importância  sobre 
segurança para adotar na hora da instalação e algum arranque. É assim importante para ler as 
ordens  antes  de  começar  a  assembléia.  Conserva  este  manual  de  ordens  para  consultas 
futuras. O descuido das ordens deste manual para a instalação, o vestindo e a manutenção do 
produto,  ele  isenta  ou  fabricante  e  o  distribuidor  de  qualquer  responsabilidade  em  frente  a 
possível dano causado às pessoas, no produto ou no resto da instalação, e entrainera a perda 
da garantia. 

 

PORTUGUÊS 

 
 
 
 
 
 

 
1. VERIFIQUE OS CONTEÚDOS DO EMPACOTAMENTO 

 

Projetor a LED ~12V com cabo ² de 2x1,5 mm. tipifica HO7 RNF de 2 metros 

 

Saco com tampa de rosca, glândula, silicone junta e 2 juntas preto  

 

Manual de instalação e manutenção 

 

2. INFORMAÇÃO GERAL 

Este  projetor  foi  concebido  para  ser  usado  esvaziando  em  água  doce.  É    sobre  um  alumbrado  de 
classe III com uma tensão de segurança muito baixa de ~12V. 
Este  projetor  é  um  grau  de  proteção  IP68  e  deve  ser  instalado  em  uma  profundidade  máxima  de  1 
metro. 
Este  projetor  também  está  conforme  os  padrões  internacionais  de  segurança  de  alumbrado,  em 
particular no padrão EM 60598-2-18, alumbrado para piscinas. 
 

3. INSTALAÇAO 

Para uma instalação correta, a cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção 
através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30 MEU. Este projector só será unido 
com  um 

transformador  que  isola  de  segurança  com  sinuoso  dobro

  e  de  uma  tensão  de  saída 

máxima de ~12V. Outro tipo de transformador é proibido. 
O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados. 
O projetor deve ser colocado na parede da piscina até uma profundidade máxima de 1 metro.

 

A instalação requer um ponto de vácuo  de 1.5''ligado a uma penetração de parede de 200-300 mm, 
uma caixa de junção fora da água e um tubo fechado para o cabo. 
O fabricante não é responsável pela assembléia, para a instalação ou pelo mais adiante vestir para 
qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele. 
 

4. ASSEMBLÉIA e DEMONTADO 

Adiante  qualquer  instalação,  é  importante  verificar  que  a  piscina  seja  equipada  com  uma  vassoura 
levada  "  compatível  1’1/2  com  o  princípio  de  fixação.  O  cruzamento  de  apoio  de  parede  terá  que 
corresponder  ao  tipo  de  estrutura  garantia  um  estanqueidade  perfeito  na  lagoa.  Não  use  em  uma 
piscina com parede parada flexível ou livre. 
O cruzamento de parede será conectado (salto) de um modo apertado por uma cinta elétrica com um 
manque com conexão de superfície. O cabo do projetor entrará por esta cinta até a caixa de conexão 
em quem será unido com o sistema de comida elétrico. 

 

Antes de qualquer operação, corte a provisão de poder ~12V do transformador 

 

Instale o anel-O preto adaptada à vácuo na linha de trás (Fig.1) 

 

Espalhe  o  selo  de  silicone  no  cabo  e  apertar  firmemente  o  prensa  com  uma 
ferramenta  apropriada  Passe  o  cabo  através  da  montagem  na  parede,  deslize  até  a 
caixa de junção e esticá-la 

 

Não corte o cabo

, deixe-o na reserva na bainha para permitir a eventual substituição 

do projetor fora da água 

 

Aparafuse o suporte até totalmente apertados com a mão contra a vácuo  

 

Ligue o poder ~12V ao circuito na superfície da caixa  com conectores impermeáveis 

 

Ligue ~12V energia, as luzes do projetor 

 
 
 
 
 

 

Содержание 500859

Страница 1: ...CTOR SUBACUATICO DE LED 500859 IT MINI PROIETTORE SUBACQUEO A LED 500859 DE LED UNTERWASSER MINI SCHEINWERFER 500859 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Страница 2: ...dapter Riduttore r F50 F2 Adaptador F50 F2 Adapter F50 F2 4 Tube étanche Waterproof tube Tubo stagno Tubo estanco Wasserdichter Schutzschlauch 5 Câble 12V HO7RNF 12V cable HO7RNF Cavo 12V HO7RNF Cable 12V HO7RNF 12 V Kabel HO7RNF 6 Adaptateur F50 F3 4 F50 F3 4 adapter Riduttore F50 F3 4 Adaptador F50 F3 4 Adapter F50 F3 4 7 Boite connexion Junction box Scatola di derivazione Caja de conexiones Ver...

Страница 3: ...erdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale des projecteurs connectés Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à une profondeur maximale de 1 mètre L installation nécessite une prise balai dédiée de 1 5 raccordée à une traversée de paroi de 200 300 mm une boite de connexion hors d eau et un tube étanche pour le passage du câble Le fabrican...

Страница 4: ... n est pas garanti contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entretien Au titre de cette garantie la seule obligation incombant au fabricant ou ...

Страница 5: ...r is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The projector must be placed on the wall of the swimming pool at a maximal depth of 1 meter The installation requires a dedicated 1 5 vacuum fitting linked to a 200 300 mm wall crossing a tube and a connexion box located upper the water level to guarantee the water proofing of the pond Th...

Страница 6: ...oblems coming from external shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manuf...

Страница 7: ...n un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total de los proyectores conectados El proyector debe estar colocado sobre la pared de la piscina a una profundidad máxima de 1 metro La instalación necesita una boquilla de 1 5 enlazada ...

Страница 8: ...ríodo de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estricto respeto de las instrucciones de montaje y ma...

Страница 9: ...Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il proiettore deve essere posto sulla parete della piscina ad una profondità massimale di 1 metro L installazione necessita una bocchetta d aspirazione di 1 5 raccordata ad un passante a muro di 200 300 mm una scatola di connessione fuori dall acqua ed un tubo stagno per il passaggio del cavo Il fa...

Страница 10: ... non é garantito in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo ob...

Страница 11: ...rmatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Scheinwerfer wird an der Innenwand des Schwimmbeckens etwa 400 700 mm unter der Wasseroberfläche montiert Zur Montage wird ein in eine Wanddurchführung von 200 300 mm eingebauter 1 5 Sauganschluβ eine Verteilerdose und ein wasserdichter Schlauch zur Kabelführ...

Страница 12: ...Nicht der Garantie unterliegen Bruchschäden durch äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpfl...

Страница 13: ...do O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O projetor deve ser colocado na parede da piscina até uma profundidade máxima de 1 metro A instalação requer um ponto de vácuo de 1 5 ligado a uma penetração de parede de 200 300 mm uma caixa de junção fora da água e um tubo fechado para o cabo O fabricante não é responsável pela assembléia para a instala...

Страница 14: ...e é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na esco...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Off On Off On Off On Off On Off On Off 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 12V 50 60Hz 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 427 lumens 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5 1W 10 5000 5000 5000 5000 5000 5000 Fabriqué en Chine et importé par Made in China and imported by Fabricado en China y importado por Fabbricato in Cina e importat...

Отзывы: